スペイン語で「tener」を使う方法:基本から特殊な表現まで

    1. スペイン語単語・活用

    スペイン語で「tener」(持つ)に関連する表現やフレーズを学ぶ内容となっています。

    「tener」の基本的な使い方から、「tener envidia de~」(~を羨む)、「tener nostalgia de~」(~を懐かしむ)などの特殊な使い方まで、様々な「tener」の使い方を解説しています。

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「不規則動詞tenerをきわめる」。

    マリアとユリカは、郵便局事情で話が弾んでいるようです。早速二人の会話を覗いてみましょう。

    スペイン語で「tener」を使う方法:基本から特殊な表現まで

    スペインの郵便局は…

    会話

    María: Tengo que ir a la oficina de correos para mandar varias cartas.

    郵便局に行かなくちゃ。送るハガキがたくさんあったのよ。

    Yurika: Tienes que ir por la mañana. Una vez tuve que esperar allí más de 2 horas.

    午前中に行かなくちゃダメよ。前に一度、私は2時間以上も待たされたのよ。

    María: Ah, ya es tarde, tendría que haber salido antes. Cuando tuviste que esperar tanto, ¿qué hiciste para pasar el tiempo?

    ああ、もう遅いわね。もっと早く行くべきだったわ。待ちながらどうやって時間をつぶしたの?

    Yurika: Afortunadamente tenía un libro, y pasé el rato leyéndolo.

    幸い本を1冊持っていて、読みながら待ったわ。

    María: Ya veo, como allí se tiene que esperar mucho, es buena idea llevar algún pasatiempo.

    なるほどね。長く待つのだから、ヒマつぶしを持って行くのは名案ね。

    Yurika: En el kiosco tienen crucigramas y sopas de letras.

    キオスクにクロスワードやシークワ―ズの本があるわ。

    María: Tengo envidia de las oficinas de correos de Japón. Allí se trabaja muy rápido, ¿verdad?

    日本の郵便局が羨ましいわ。サービスが速いでしょう?

    Yurika: Sí, cada vez que voy a Correos en España tengo nostalgia de Japón.

    そうよ。スペインの郵便局に行くたびに、日本が懐かしくなるのよ。

    ワンポイント

    tenerの現在形

    tengo

    tienes

    tiene

    tenemos

    tenéis

    tienen

    初級で覚える現在形から、早速の不規則活用!「不規則動詞こそよく使われる」と、前向きにとらえて丸暗記しましょう。

    スペインの木製テーブルの上で小さな女の子が文字で遊んでいます。

    María: ¿En Japón tenéis que aprender Kanji desde niños?

    あなた達日本人は、子供のころから漢字を覚えないといけないの?

    Yurika: Claro. También tenemos que aprender Hiragana y Katakana.

    もちろんよ。それにひらがなとカタカナもね。

    tenerの過去形

    tuve

    tuviste

    tuvo

    tuvimos

    tuvisteis

    tuvieron

    ちなみに未来形、過去未来形も語幹が「tendr-」に変化し、大変な不規則ぶり。まずは上級者でも曖昧になりがちな「過去形」を、しっかりと覚えましょう。

    María: Tú nadas muy bien… ¿será porque Japón es un archipiélago?

    あなたは泳ぐのが上手ね。日本が島国だから?

    Yurika: ¿No tuviste clases de natación en el colegio?

    スペインの学校では水泳の授業は無かったの?

    tener envidia de~

    ~を羨む

    スペインの前でポーズをとる若い女性のグループ。

    sentir(感じる)」を使って「sentir envidia por~」という言い方もあります。逆の「うらやましがらせる」は「dar envidia」になります。

    María: Tengo mucha envidia de las personas altas, como tú. Yo soy muy baja.

    あなたみたいに背が高い人がとてもうらやましい。私はとっても背が低いもの。

    Yurika: Yo siento envidia por ti. Creo que soy demasiado alta.

    私はあなたが羨ましいわ。自分は背が高すぎる気がするのよ。

    tener nostalgia de~

    ~を懐かしむ

    nostalgia」は「懐かしさ」という意味。「sentir nostalgia por~(~によって懐かしさを感じる)」でも同じ意味です。

    María: Tengo nostalgia de mi infancia. El mundo estaba lleno de esperanza…

    子供の頃が懐かしいわ。世界が希望に満ちていた…

    Yurika: No tengas tanta nostalgia del pasado, no te olvides de vivir el presente.

    そんなに昔ばかりを懐かしまないで。今を生きることを忘れちゃだめよ。

    つ・ぶ・や・き

    よく使う動詞ほど、不規則な物が多いですね…特に2人称複数「君たち」は、あまり使わないので忘れてしまいがち。スペイン語に慣れれば慣れるほど、基本的な知識が曖昧になることも。

    何事も初心を忘れずに、そして楽しみながら見につけてゆきましょう。

    今すぐスペイン語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

    今すぐ、無料体験を申込む

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます