スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 京王線 > 笹塚
スペイン語教室 笹塚カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒にスペイン語を張り切って勉強しましょう!スペイン語は、様々な国で使用されており、コミュニケーションをとるのに最強な道具のような存在となっています。 スペイン語の文法、文章構成、正字法を学ぶことが必要でありますが、スペイン語上級者になるためには、スペイン語を母国語とする人々の考え方や文化も理解することが不可欠です。気軽にスペイン語を勉強したい方、熱... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have come to live in Japan since I met my girlfriend in Australia. Now we are living together in Tokyo |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Puedes aprender castellano de la mano de una persona joven con visión global del mundo y que entiende los problemas de comprensión del idioma |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have come to live in Japan since I met my girlfriend in Australia. Now we are living together in Tokyo |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest for Japan and its culture, tradition, cuicine, people, values brought me here, and have been for around 10 years. As Mexican, would love to bring Spanish as used and spoken in latinamerica, which can be very unique and different from that spoken in Europe, and interestingly, is more used worldwide. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして メキシコから来ましたエルナンデズ・エクトルと申します。 自分の言語の目標の為に特別な言語計画を作成することができます。 色な指導経験や国際的な経験がありますので一緒に楽しくスペイン語で勉強してお話しましょう! 宜しくお願い致します。 ?Hola! Mi nombre es Hector Hernandez y ve... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest for Japan and its culture, tradition, cuicine, people, values brought me here, and have been for around 10 years. As Mexican, would love to bring Spanish as used and spoken in latinamerica, which can be very unique and different from that spoken in Europe, and interestingly, is more used worldwide. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Soy Tomas y vengo de Colombia. Estoy muy feliz de enseñar español para que muchas personas en Japón puedan aprender sobre el idioma y la cultura latinoameriana. Tengo toda... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's have a good time by learning spanish and discover all the opportunities that represents speaking spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは! エミと申します。ハーフ日本人とアルゼンチン人です。英語とかスペイン語とか日本語が話せます! 旅行することが大好きなのでニュージーランドに一年間住んでいました。 英語とスペイン語で話しましょう!(^ ^) どうそよろしくお願いします。 |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, my name is Amos. I was born in Mexico and raised in the U.S. I believe that a good teacher is someone who helps you gain the skills necessary for real life situations. Thi... |
|
1ページ目
7件
スペイン語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にスペイン語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「スペイン語教室ESPAエスパ」です!辺くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.