スペイン語で感情を表現!「ひどい」はどう言う?

  1. スペイン語単語・活用

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「peor」を使った色々な表現。

マリアとユリカは夏の思い出を振り返っています。早速二人の会話を覗いてみましょう。

スペイン語で感情を表現!「ひどい」はどう言う?

夏は一番…

会話

María: Ya pronto acabará el verano, menos mal. Hace demasiado calor.

もうすぐ夏が終わる。まあ良かったわ。暑すぎるもの。

Yurika: Es verdad. Todos los días hace calor desde por la mañana hasta por la noche… estoy rendida.

本当ね。朝から晩まで毎日暑くて…くたびれちゃったわ。

María: Para mí, el verano es la peor estación del año. ¿Y para ti?

私にとって、夏は一年で一番苦手な季節なの。あなたは?

Yurika: Para mí también. Pero el verano de Japón es peor, allí hay mucha humedad.

私もよ。でも日本の夏の方がきついわ。あっちは湿気がたくさんあるんだもの。

María: Ah… suena muy duro. Será peor que aquí. Se usa mucho el aire acondicionado, ¿verdad?

ああ…それは大変そう。ここよりもきついわ。エアコンをたくさん使うんでしょう?

Yurika: Últimamente se usa menos que antes para ahorrar electricidad.

最近は省エネをしていて、前よりはエアコンを使っていないわね。

María: ¿Pero se puede aguantar el aire caliente y húmedo sin aire acondicionado?

でも、エアコン無しで暑さと湿気に耐えられるの?

Yurika: Más o menos. Pero hay que tener cuidado con la deshidratación. Eso puede ser fatal.

まあなんとかね。でも脱水症に気をつけなくちゃ。なったら最悪よ。

ワンポイント

menos mal 不幸中の幸い、よかった

スペインの高速道路にはたくさんの車が走っています。

直訳すると「より少なく悪い」となります。「何か大変なことはあったけど、不幸中の幸いだった」という表現に良く使われます。

María: ¡Qué atasco! La cola tiene 12 kilómetros de largo…

すごい渋滞だわ!この車の列は12キロ続いているんですって。

Yurika: ¡Menos mal que ya hemos comido! Si no estaríamos muriéndonos de hambre.

食事をすませておいて良かったわね!飢え死にしちゃうところだったわ。

la peor「一番ひどい」

peor」に定冠詞をつけると「最悪の」という最上表現が出来ます。「定冠詞+peorde…」で「…で最も悪い~だ」となります。

María: Ésta es la peor foto mía que tengo… no quiero ni verla.

これは私の全ての写真の中で最悪のもの。ああ…見たくない。

Yurika: La foto del carné de conducir siempre sale mal.

運転免許証の写真って、いつもひどく写るのよね。

peor que~「~より悪い」

スペインから来た女性がリンゴとドーナツを持っています。

「“que”以下の物よりも悪い」という比較表現です。「que」が英語の「than」にあたります。

María: Enséñame tu foto del carné de conducir, por favor.

私にあなたの運転免許証の写真を見せてよ。お願い。

Yurika: Creo que la mía es peor que la tuya. Qué vergüenza.

私の写真はあなたのよりもひどいと思うわよ。恥ずかしいなぁ。

fatal「最悪の」

peor」では物足りないほどひどい時は、「fatal」と言います。きつい否定評価なので、本当に悪い時だけ使うようにしましょう。

María: Estoy fatal. Me duele la cabeza, tengo fiebre, náuseas…

頭痛と熱と吐き気で、もう最悪の気分だわ…

Yurika: ¿Estás resfriada? Pobrecita, los resfriados de verano parece que duran mucho.

風邪をひいたの?かわいそうに。夏風邪は長引くっていうわよ。

つ・ぶ・や・き

前回ご紹介しました「mejor」の反対語、「peor」のご紹介でした。これで「より良い」「より悪い」の比較が自由自在ですね。

慣用句にも多く取り入れられている「mejor」と「peor」は、比較構文も意外とシンプル。早速使ってみましょう!

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

スーツを着た男性がスペイン料理のビュッフェを見ています。

「お好きにどうぞ」役立つスペイン語フレーズ

ペイン語初心者の方々が日常会話で使える「お好みで」「ご自由に」という意味を表す表現方法について紹介します。例文を交えながら、さまざまな場面で活用できるフレーズを…

ハイカの市場の水彩イラスト。

スペイン語の副詞句「hacia」

スペイン語でよく使われる前置詞の1つ、hacia。主には「~に向かって」という意味で表現されることが多いですが、そのほかにもいくつか異なる使い方があります。基本…

日本の教育システムを説明するために、机に座っている人々がいる日本の教

日本の教育システムをスペイン語で説明しよう

日本は世界でも教育熱心な国としてよく知られています。だからこそ海外の人から日本の教育について尋ねられることもあります。今回はスペイン語で日本の教育につい…

\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する