世界の美術館や博物館の展示作をオンラインで無料鑑賞できる『Google Arts & Culture』。今回はそのサービスを使ってぜひ訪れてほしいスペインの美術館と必見の名画をご紹介します。
まずは、スペイン語の会話を参考に、どのようなサービスなのか見てみてください。
スペインの美術館をバーチャルで巡る:Google Arts & Cultureで見るべき名画と展示
目次
会話
Laura:¿Has visto la aplicación Google Arts & Culture?
グーグルのアート&カルチャーというアプリケーションを見たことがある?
Takeshi:No, no la conozco.
いいや、知らない。
Laura:Es una aplicación con la que puedes ver las exposiciones de diferentes museos online.
世界の美術館/博物館の展示品をオンラインで見ることができるの。
Takeshi:¡Qué bien!, ¿no?
それは面白そうだね。
Laura:Y además, con Google Street View puedes entrar en los museos. Es genial, ¿verdad?
ストリートビューで美術館の中に入ることもできて、すごいのよ。
Takeshi:¿Se pueden visitar los museos famosos?
有名な美術館も見られるの?
Laura:No están todos los museos, así que hay algunos que no se pueden visitar, pero se pueden ver, por ejemplo, el Moma de Nueva York y el Museo Orsay de París.
全ての施設を網羅しているわけではないから見られない美術館もあるけれど、例えば、ニューヨークのMOMAやパリのオルセー美術館が見られるわよ。
Takeshi:Suena muy bien.
それは良さそうだね。
Laura:Como Google traduce las explicaciones, se pueden leer cómodamente. Te lo recomiendo.
Googleで翻訳もしてくれるから解説を読みやすいし、おすすめ!
Takeshi:Muchas gracias por la información. Voy a buscar la aplicación.
いい情報をありがとう。アプリを探して見てみるよ。
『Google Arts & Culture』でオンライン鑑賞
『Google Arts & Culture』のサービスは、アプリをダウンロードするか、もしくはブラウザーで利用できます。
※各画面に表示される「Googleで翻訳」という文字をクリックすると、日本語にもなります。
オンライン鑑賞におすすめ!スペインの美術館と観ておきたい名画
カタルーニャ美術館(バルセロナ)
建築家ガウディがデザインした家具が展示されていることで知られ、人気がある『カタルーニャ美術館』。
オンラインではそれらの家具は残念ながら展示されていませんが、ロマネスク美術や20世紀のモダンアートなどを鑑賞できます。
代表的な作品は、エルグレコの「十字架を担うキリスト」、ゴヤの「愛キューピッドとプシュケの寓意」など。
ソローリャ美術館(マドリード)
「光の画家」と呼ばれるバレンシア出身の画家ソローリャ。彼の絵の魅力は、美しい光と影のコントラストです。
特に、バレンシアの海を描いた「水浴、ハベア」「馬の水浴び」「水浴後」といった作品に、その特徴が表れています。
ティッセン・ボルネミッサ美術館(マドリード)
『ティッセン・ボルネミッサ美術館』は、13世紀から20世紀にかけてのアートを数多く集めています。
代表作は、エドガー・ドガの「緑の衣装をつけた踊り子」、ゴッホの「オーヴェル近郊ヴェセノの眺め」、ドメニコ・ギルランダイオの「ジョヴァンナ・トルナブオーニ」など。
オンライン鑑賞なら、自宅でも通勤途中でも気軽に芸術を楽しむことができますね。
スペインを代表する美術館や博物館にもアクセスできるのでチェックしてみてください。
Google翻訳機能を切り替えてスペイン語と日本語の対訳を見ながら解説を読めば、語学の勉強にも役立つのではないでしょうか。
バーチャルでも楽しめるおすすめの場所を3つ
『Google Arts & Culture』を活用してバーチャルで楽しめる芸術スポットをご紹介します。オンラインで鑑賞しながら、スペイン語も学んでいきましょう。
Takeshi:El otro día me descargué la aplicación de Google Arts & Culture que me recomendaste.
この前教えてもらったグーグルのアート&カルチャーのアプリ、見てみたよ。
Laura:¿Qué tal?
どうだった?
Takeshi:Es muy interesante. Estuve mirando una hora.
面白くて、1時間くらい見続けてた。
Buscar obras de arte es interesante, pero ver los edificios y disfrutar de la arquitectura fue muy divertido para mí.
アート作品を探せるのもいいけど、施設の建築が見れるのも僕は楽しかったな。
Laura:¿Qué viste?
どんなものを見たの?
Takeshi:Vi el museo Guggenheim de Bilbao y algunos teatros de ópera. Visitar el escenario de la Scala de Milán con Google Street View fue muy interesante.
ビルバオのグッゲンハイムとか、オペラの劇場とか。ミラノのスカラ座はステージの裏側もストリートビューで見られて興味深かった。
Laura:Con Google Street View se puede visitar cualquier lugar del mundo. Es increíble, ¿verdad?
世界の隅々まで、Googleのビューってすごいわよね。
Takeshi:Si pudiera, me gustaría ver esos lugares en realidad. Pero como no siempre se puede viajar, es divertido conocerlos online por lo menos.
できれば実物を見たいけどね。でも、なかなか旅行できないから、せめてオンラインで知ることができるのは楽しいね。
グッゲンハイム(ビルバオ)
建築家フランク・ゲーリーが設計したビルバオのグッゲンハイムは、建物そのものが巨大な芸術作。ストリートビューで周辺の風景なども見てみてください。
ブルゴス人類進化博物館(ブルゴス)
人間の進化をテーマとして博物館です。ブルゴスの近郊アタプエルカにはヨーロッパ最古とされる人骨が発見された遺跡があり、世界遺産にもなっています。
その貴重な遺物や化石を鑑賞できるほか、人間の身体や脳の変化などもオンライン展示で見ることができます。
クリストバル・バレンシアガ・ミュージアム(バスク州ギブスコア)
スペイン・ゲタリア出身のファッションデザイナー、バレンシアガの美しいデザインコレクションを眺められるミュージアム。
世界中から注目され人々を魅了したオートクチュールは、ひと目で惹きつけられるものがあります。特にファッション好きの方におすすめです。
おわりに
Google Arts & Cultureは、美術館や博物館をオンラインで無料で鑑賞できる素晴らしいサービスです。特にスペインの美術館や芸術スポットを訪れることで、スペインの芸術や文化に触れることができます。また、Google翻訳機能を活用してスペイン語学習にも役立てることができます。
ほかにも、スペインの各都市を代表するスポットにぜひアクセスしてみてください。
いつか旅行へ行く前の下調べとしても役立ちますよ。