スペイン語教室をお探しの方へ、相性ぴったりのスペイン語マンツーマンレッスンの先生を検索。教室よりも手軽に安く学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応します!
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語を学びたい方へ
スペインから来て上智大学で研究しながら、スペイン語を教えたいと思っているのギジェルモと申します。
マドリード自治大学卒業「言語学学科」
グラナダ大学院卒業「日本学学科」
スペイン語を教えるためのコースも受けまして、教える経験は2年立
今まで色んな町に住んでて、たくさんな方と出会ったり、人と合わせるように楽しく面白い授業を教... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because my father was ill, he passed away in December and now I am looking for work. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi! Let´s learn together このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because my father was ill, he passed away in December and now I am looking for work. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
hola chicos, me llamo liz, soy de colombia y tengo 23 a?os
estoy viviendo en japon desde enero de 2020, me gustaria desempe?arme como tu profesora para poder ayudarte con tu espa... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは。私はスペイン語のネイティブで、毎日新しい人と出会いたいです。
あなたがスペイン語で話したいことがあれば、私に連絡してください。
どんなレベルのスペイン語でも、どんなレベルの会話も可能です。
イタリア語やジャポニカ語も少し話してください。
-----
Hi to everyone. I´m a spanish native and I wo... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、親が出稼ぎに来たのがきっかけです。 小学生の時に日本語が分からないまま日本の学校に入学し、言語が分からないままの生活の辛さを小さいながらに痛感しました。 日本生まれのお子様にペルーの一年生を指導したのがきっかけで教える事の素晴らしさを習いました。 自分の子供に使ってるポジティブ育児メソッドを駆使し、お子様だけに絞ったスペイン語教室に力を注いでいきたいと思います。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola niños! Vamos a aprender español juntos de manera divertida y muy bonita♪
(ハロー、子供達よ!一緒に楽しく、ボニートな方法でスペイン語を一緒に覚えましょう♪)
スペイン語を習いたい様々な理由があるかと思いますが、様々な目標に合わせていきますので是非お会いしましょう♪... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、親が出稼ぎに来たのがきっかけです。 小学生の時に日本語が分からないまま日本の学校に入学し、言語が分からないままの生活の辛さを小さいながらに痛感しました。 日本生まれのお子様にペルーの一年生を指導したのがきっかけで教える事の素晴らしさを習いました。 自分の子供に使ってるポジティブ育児メソッドを駆使し、お子様だけに絞ったスペイン語教室に力を注いでいきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with my family. I love studying and teaching languages. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I am looking forward to meet loads of new students and have fun as we learn. I can adapt to each student needs and levels.
I hope to develop our friendship as well.
Nice to mee... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with my family. I love studying and teaching languages. |
先生番号 / お名前 | 3956 |
---|---|
更新日時 | 2023/12/21 |
出身/日本語レベル | Spain / 初級 |
居住地 | 東京都 文京区 |
希望駅 | 最寄駅:大塚 山手線:新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 銀座線:京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 日比谷線:東銀座 銀座 日比谷 東西線:中野 落合 高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 有楽町線:池袋 東池袋 護国寺 江戸川橋 飯田橋 半蔵門線:半蔵門 九段下 神保町 大手町 三越前 水天宮前 清澄白河 南北線:本駒込 東大前 後楽園 飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 永田町 副都心線:要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道 都電荒川線:新庚申塚 庚申塚 巣鴨新田 大塚駅前 向原 東池袋四丁目 都電雑司ヶ谷 鬼子母神前 学習院下 面影橋 早稲田 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan and its culture and people and I want to learn and experience it while teaching. Teaching is my passion and I would love to be able to go on doing it. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola!
Soy una profesora española con más de 20 años de experiencia, actualmente vivo en Tokyo y me encantaría compartir mis conocimientos y continuar con mi carrera de educador... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan and its culture and people and I want to learn and experience it while teaching. Teaching is my passion and I would love to be able to go on doing it. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I was born in Japan and have direct family living here, we took the opportunity to move to this wonderful country with my family. My main interest is to share the great Hispanic culture through language teaching. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Thank you for reading my profile, although I have been living in Japan for a short time, I know quite well the Japanese culture and the Hispanic and/or Latin American culture.
M... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I was born in Japan and have direct family living here, we took the opportunity to move to this wonderful country with my family. My main interest is to share the great Hispanic culture through language teaching. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学するため来日し、日本の文化、食べ物など好きになったので、日本に生活することになりました。しかし、南米の文化、国々、言語(スペイン語)など日本にはそんな人気ないので、スペイン語を教えることを通して南米の文化も教えたいと思いまして、記録しました。 I came to japan in order to study and I was captivated for the Japanese culture , food, etc, that is why I decided to continue living here. But I realized that few Japanese people knows about Latin American culture, countries and language. Is for that reason I want teach the Latin American culture by teaching Spanish. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
初めまして。
南米のボリビアから来たファビオと申します。
ボリビアと言えばウユニ塩湖だとわかると思います。
一緒にスペイン語と南米の文化を勉強しましょう。
選んでくれたら、真面目でそして楽しくで勉強するために頑張るので、後悔しないように約束します。
アンデスの楽器を弾くこと好きので、勉強後もし気になったらショットパフォーマンスします。
そ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学するため来日し、日本の文化、食べ物など好きになったので、日本に生活することになりました。しかし、南米の文化、国々、言語(スペイン語)など日本にはそんな人気ないので、スペイン語を教えることを通して南米の文化も教えたいと思いまして、記録しました。 I came to japan in order to study and I was captivated for the Japanese culture , food, etc, that is why I decided to continue living here. But I realized that few Japanese people knows about Latin American culture, countries and language. Is for that reason I want teach the Latin American culture by teaching Spanish. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a passionate reader. I have loved traditional Japanese culture since I was a child. In Spain I have more than 50 books on Japanese history, architecture and art. I brought some to Japan to fully enjoy what this beautiful country has to offer. Teaching Spanish is a nice way to make a living. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Let's try a first class, by trying you don't lose anything and you can gain a lot :).
I can approach areas that are around the following stations:
Minaminagasaki, Shiinamachi, ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a passionate reader. I have loved traditional Japanese culture since I was a child. In Spain I have more than 50 books on Japanese history, architecture and art. I brought some to Japan to fully enjoy what this beautiful country has to offer. Teaching Spanish is a nice way to make a living. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach my language and my culture. Me gusta Japón y su cultura además de compartir parte de mi cultura latina. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Vamos a estudiar español. El espanol es la segunda lengua mas hablado en el mundo con ello tendr?s muchos AMIGOS y VIAJAR y DISFRUTAR la COMIDA y BEBIDAS de este fant?stico... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach my language and my culture. Me gusta Japón y su cultura además de compartir parte de mi cultura latina. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Simple, friendly and strict lessons that will allow you to understand and use Spanish in any kind of situation. I will help you achieve your language goals by offering relevant a... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi nice to meet you
My name is Raul Im Bolivian, currently living in Kanagawa, Japan
came to here from the 2019
can speak Japanese and english このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語を通じて日本の皆さんとコミュニケーションしたいと思っています。また、スペインの文化もスペイン語教授を通じて伝えていきたいです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
アントニオです。日本に住んで7年です。スペイン語教授を通じて皆さんと知り合い、皆さんのお勉強の役に立ちたいと思っています。スペイン語を勉強される目的は何ですか?皆さんが目標に到達するお力になりたいです。一緒にコーヒーを飲みながらお話しませんか? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語を通じて日本の皆さんとコミュニケーションしたいと思っています。また、スペインの文化もスペイン語教授を通じて伝えていきたいです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the language for business issues. I love the culture and architecture of the country.I was teaching Spanish in Poland and I really enjoyed seeing and helping other people speak my language. I think it's very nice feeling :) 私は日本に来て、ビジネス上の問題に対応するための言語を学びました。 私は国の文化と建築が大好きです. 私はポーランドでスペイン語を教えていました. とてもいい感じだと思います:) |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さんこんにちは! スペイン出身のヤスミナです。 私は日本語を学ぶためにここに来ました☺️ 私はスペイン語の先生です。 昨年はポーランド(ヨーロッパ)で子供と大人向けにスペイン語を教えていましたが、今は福岡でお手伝いをしています!私は現在日本人に教えています。 話し合って学びましょう^^
Hiii every one! I'm Yasmina fr... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the language for business issues. I love the culture and architecture of the country.I was teaching Spanish in Poland and I really enjoyed seeing and helping other people speak my language. I think it's very nice feeling :) 私は日本に来て、ビジネス上の問題に対応するための言語を学びました。 私は国の文化と建築が大好きです. 私はポーランドでスペイン語を教えていました. とてもいい感じだと思います:) |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
口頭試験も含めて正式に認可されたDELE試験官です。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合により日本に来ました。 プライベートのクラスを通して、スペイン語を教える事が楽しいと知りました。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
必ずスペイン語を話せるようにさせます! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合により日本に来ました。 プライベートのクラスを通して、スペイン語を教える事が楽しいと知りました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to improve my Japanese (I was studying Japanese back home in Spain). One of my japanese teachers reccomended ESPA (he was a student here) and he told me it'd be a good job oportunity (since I'm a teacher). Teaching has brought me a lot of happiness and knowledge over the years, even though my longest experience is in teaching english, I believe I could find my way to teach my native language, just like a did when teaching english. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
A new language can be a big challenge and sometimes a scary one, but if you take it to your own grounds and make ir yours, it can become a true ally. I like to teach a language t... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to improve my Japanese (I was studying Japanese back home in Spain). One of my japanese teachers reccomended ESPA (he was a student here) and he told me it'd be a good job oportunity (since I'm a teacher). Teaching has brought me a lot of happiness and knowledge over the years, even though my longest experience is in teaching english, I believe I could find my way to teach my native language, just like a did when teaching english. |
先生番号 / お名前 | 3871 |
---|---|
更新日時 | 2023/06/01 |
出身/日本語レベル | Spain / 上級 |
居住地 | 千葉県 市川市 |
希望駅 | 最寄駅:市川 山手線:上野 御徒町 秋葉原 神田 中央・総武線:新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 亀戸 平井 新小岩 小岩 市川 本八幡 下総中山 西船橋 船橋 東船橋 津田沼 幕張本郷 幕張 新検見川 稲毛 西千葉 千葉 京成本線:京成上野 日暮里 新三河島 町屋 千住大橋 京成関屋 堀切菖蒲園 お花茶屋 青砥 京成高砂 京成小岩 江戸川 国府台 市川真間 菅野 京成八幡 鬼越 京成中山 東中山 京成西船 海神 京成船橋 大神宮下 船橋競馬場 谷津 京成津田沼 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
In this year 2023 I want to do some new things, get out of my comfort zone to start new work projects, among which are face-to-face Spanish classes |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!, Encantado de conocerte☺️
スペイン語を勉強するのは難しいです。スペインのタパスを味わって、楽しく面白い方法でスペイン語を教えています。
Ánimo! Vamos a estudiar español ???? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
In this year 2023 I want to do some new things, get out of my comfort zone to start new work projects, among which are face-to-face Spanish classes |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は3年間日本に住むために来ましたが、その文化と街で感じる安全が本当に好きでした。その後、滞在して生きることを決心し、情熱を持って何かをしたいと思いました。それで私は決心しました。スペイン語の先生になるために勉強します。 I came to Japan to live for 3 years but then I really liked its culture and the safety that you feel in the streets, after that I decided to stay and live and I wanted to do something that I am passionate about, that is why I decided to study to become a Spanish teacher. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
My name is Marbelis. I am from Venezuela, I moved to Japan 6 years ago!
I love this country, especially its culture and food.
Japanese people are so kind!
My hobbies are cook... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は3年間日本に住むために来ましたが、その文化と街で感じる安全が本当に好きでした。その後、滞在して生きることを決心し、情熱を持って何かをしたいと思いました。それで私は決心しました。スペイン語の先生になるために勉強します。 I came to Japan to live for 3 years but then I really liked its culture and the safety that you feel in the streets, after that I decided to stay and live and I wanted to do something that I am passionate about, that is why I decided to study to become a Spanish teacher. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello everyone. I am a native Spanish speaker and can also teach English. I have experience in 1-on-1 teaching both for adults and kids. I believe that learning is faster when yo... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語と英語と初心のイタリアが教えられます。昔は神田外語学院で教えたり、CAをやってました。楽しく勉強しましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
先生番号 / お名前 | 3123 |
---|---|
更新日時 | 2023/03/31 |
出身/日本語レベル | Gipuzkoa / 上級 |
居住地 | 東京都 江東区 |
希望駅 | 最寄駅:東陽町 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 銀座線:上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:赤坂見附 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 西新宿 日比谷線:上野 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 広尾 東西線:高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 葛西 浦安 半蔵門線:神保町 三越前 清澄白河 錦糸町 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Spanish native speaker, working in language teaching schools since 2019.
Academic level: Doctor (Waseda University, 2018)
All levels welcome.
We can to use any textbooks and... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
外国人には教えれない日本人ならではの教え方ができます。もしいきなり外国人と会うのが嫌だなとか緊張するなとか思うときは是非私に連絡をしてください。
スペイン語学科で四年、グラナダで9ヶ月、卒業後バルセロナで一年三ヶ月スペイン語を学びました。元妻はスペイン人で日常会話はスペイン語なので衰えることはありません。一緒に学びましょう!
現在は京都にてレッス... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.