スペイン語教室で相性ぴったりの先生を見つけてスペイン語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語と英語と初心のイタリアが教えられます。昔は神田外語学院で教えたり、CAをやってました。楽しく勉強しましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
先生番号 / お名前 | 3123 |
---|---|
更新日時 | 2023/03/31 |
出身/日本語レベル | Gipuzkoa / 上級 |
居住地 | 東京都 江東区 |
希望駅 | 最寄駅:東陽町 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 銀座線:上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:赤坂見附 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 西新宿 日比谷線:上野 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 広尾 東西線:高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 葛西 浦安 半蔵門線:神保町 三越前 清澄白河 錦糸町 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Spanish native speaker, working in language teaching schools since 2019.
Academic level: Doctor (Waseda University, 2018)
All levels welcome.
We can to use any textbooks and... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
外国人には教えれない日本人ならではの教え方ができます。もしいきなり外国人と会うのが嫌だなとか緊張するなとか思うときは是非私に連絡をしてください。
スペイン語学科で四年、グラナダで9ヶ月、卒業後バルセロナで一年三ヶ月スペイン語を学びました。元妻はスペイン人で日常会話はスペイン語なので衰えることはありません。一緒に学びましょう!
現在は京都にてレッス... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
foo |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
foo このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
foo |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
My name is Miguel, from Chile, and I have been teaching Languages for several years in different countries. If you want to learn either English or Spanish, please contact ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to make people enjoy the spanish language |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!
私はホセです。スペイン人です。
2010年以来、私は語学学校で日本語を勉強し、東京に住んでいます.
現在に専門学校にビジネスコミュニケーションを勉強しています。
一緒にスペイン語を勉強しまよう!!
もスペイン料理の作り方が教えることができます。
Hello, my name is Jose and i'm from Spa... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to make people enjoy the spanish language |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Nice to meet you, my name is Macarena. I am from Argentina.
If you are interested in the Spanish language, let's study together.
I am looking forward to hearing from you! ... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3921 |
---|---|
更新日時 | 2023/02/06 |
出身/日本語レベル | アルゼンチン / 初級 |
居住地 | 東京都 杉並区 |
希望駅 | 最寄駅:上井草 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 西武池袋線:池袋 石神井公園 所沢 西武新宿線:西武新宿 高田馬場 下落合 中井 新井薬師前 沼袋 野方 都立家政 鷺ノ宮 下井草 井荻 上井草 上石神井 武蔵関 東伏見 西武柳沢 田無 花小金井 小平 久米川 東村山 所沢 航空公園 新所沢 入曽 狭山市 新狭山 南大塚 本川越 丸ノ内線:新大塚 新宿 西新宿 日比谷線:六本木 恵比寿 有楽町線:池袋 東池袋 半蔵門線:渋谷 都営大江戸線:六本木 代々木 新宿 中井 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I liked since I was a kid and I wanted to improve my Japanese and knowledge about the country. I want to become a Spanish and English teacher for kids because it is something I'm used to do in my home country and also really love working with children and see how they improve. While I was studying fashion at university I also taught the basic subjects of design careers as a teacher and as an assistant. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello, my name is Anto and I'm looking forward to teach and learn along with my new students. The classes will be adapted to the tastes and needs of each student in order to moti... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I liked since I was a kid and I wanted to improve my Japanese and knowledge about the country. I want to become a Spanish and English teacher for kids because it is something I'm used to do in my home country and also really love working with children and see how they improve. While I was studying fashion at university I also taught the basic subjects of design careers as a teacher and as an assistant. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
海外移住経験が長く、異文化コミュニケーションの良さ・楽しさを言語を通して伝授出来たら喜ばしいです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
仕事がら海外・スペインやメキシコにて移住経験もありアクセントやエリアによっての表現や現地スラングなどが得意です。ネイティブレベルでの発音の練習や海外の先生やなかなか難しい文法説明も日本語でやさしく説明いたします、また英語も得意ですのでjapanese non speaker ok。会話中心の語学練習を致しますので、趣味感覚で楽しく学びながらすぐ海外旅行し... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
海外移住経験が長く、異文化コミュニケーションの良さ・楽しさを言語を通して伝授出来たら喜ばしいです。 |
先生番号 / お名前 | 3913 |
---|---|
更新日時 | 2023/01/21 |
出身/日本語レベル | Spain / 中級 |
居住地 | 東京都 港区 |
希望駅 | 最寄駅:白金高輪 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 有楽町 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川 東急目黒線:目黒 不動前 武蔵小山 西小山 洗足 大岡山 銀座線:銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 渋谷 丸ノ内線:大手町 東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂見附 四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 新中野 日比谷線:東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 六本木 広尾 恵比寿 千代田線:大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂 乃木坂 半蔵門線:渋谷 青山一丁目 永田町 大手町 南北線:飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 永田町 溜池山王 六本木一丁目 麻布十番 白金高輪 白金台 目黒 副都心線:東新宿 新宿三丁目 北参道 渋谷 都営大江戸線:大門 赤羽橋 麻布十番 六本木 青山一丁目 新宿 西新宿五丁目 都営浅草線:戸越 五反田 高輪台 泉岳寺 三田 大門 新橋 東銀座 都営三田線:目黒 白金台 白金高輪 三田 芝公園 御成門 内幸町 日比谷 大手町 神保町 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
More than 10 years ago I started learning japanese in my home town, León, and then I started becoming more and more interested in anything related to the Japanese culture. In 2016 I had the opportunity to come to Japan as an exchange student for a year and then its when I started teaching Spanish as a private tutor. I realized that teaching Spanish was what I wanted to do in the future. When I went back to Spain I continued studying japanese, finished my degree in English Studies and started a Master's degree in linguistics and teaching Spanish as a foreign language, having in mind becoming a Spanish teacher in Japan one day. Now I'm in Japan trying to achieve that dream that started back in 2016. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
[日本語]
こんにちは!さらです!
簡単に楽しくスペイン語を勉強しましょう!レッスンでは、文法や語彙を勉強するだけでなく、スペインの文化や伝統も紹介しながら、スペイン語でのコミュニケーション力アップのお手伝いをします!学びたいというモチベーションさえあれば、スペイン語はそんなに難しくありません。レッスンでお会いしましょう
[English]... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
More than 10 years ago I started learning japanese in my home town, León, and then I started becoming more and more interested in anything related to the Japanese culture. In 2016 I had the opportunity to come to Japan as an exchange student for a year and then its when I started teaching Spanish as a private tutor. I realized that teaching Spanish was what I wanted to do in the future. When I went back to Spain I continued studying japanese, finished my degree in English Studies and started a Master's degree in linguistics and teaching Spanish as a foreign language, having in mind becoming a Spanish teacher in Japan one day. Now I'm in Japan trying to achieve that dream that started back in 2016. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Soy Gustavo! Aprendamos juntos espanol y platiquemos acerca de musica, cultura, comida y todo lo que quieras saber de Mexico y Latinoamerica! Te espero! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been teaching Spanish as a First and Second Language for almost 10 years and I am currently odoing my PhD on Linguistics at Waseda University. I first came to Japan in 2011 to be part of an exchange program in Kanda University of International Studies (神田外語大学) for one year. I met a lot of friends who were studying Spanish and decided that I wanted to become a teacher, since at the time I was teaching Spanish only to mexican students. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
HOLA. Soy Monica. I have been teaching Spanish for 10 years. I have a MA in International Language and Communication Studies and I am currently on my second year of my PhD at Was... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been teaching Spanish as a First and Second Language for almost 10 years and I am currently odoing my PhD on Linguistics at Waseda University. I first came to Japan in 2011 to be part of an exchange program in Kanda University of International Studies (神田外語大学) for one year. I met a lot of friends who were studying Spanish and decided that I wanted to become a teacher, since at the time I was teaching Spanish only to mexican students. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I love teach language for people. And communication. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Nice to meet you.
I'm Tatiana.
Would you like to study Spanish with me?
I can also understand Japanese, so I will teach in a way that is close to everyone.
let's work... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I love teach language for people. And communication. |
先生番号 / お名前 | 2375 |
---|---|
更新日時 | 2022/12/10 |
出身/日本語レベル | Avila / 中級 |
居住地 | 千葉県 市川市 |
希望駅 | 最寄駅:市川 山手線:大崎 目黒 渋谷 代々木 新大久保 目白 大塚 駒込 西日暮里 鶯谷 御徒町 神田 有楽町 浜松町 高輪ゲートウェイ 中央・総武線:西荻窪 高円寺 大久保 千駄ケ谷 信濃町 市ケ谷 水道橋 浅草橋 両国 亀戸 新小岩 小岩 京成本線:新三河島 千住大橋 堀切菖蒲園 青砥 京成小岩 江戸川 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 末広町 三越前 日本橋 銀座 新橋 溜池山王 赤坂見附 表参道 東西線:落合 神楽坂 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 木場 西葛西 葛西 南北線:赤羽岩淵 志茂 王子神谷 王子 西ケ原 本駒込 東大前 四ツ谷 永田町 六本木一丁目 麻布十番 白金高輪 白金台 都営新宿線:新宿 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語講師。サラマンカ大学法学部卒。スペイン語教師資格あり。
初心者から上級、ビジネススペイン語まで、生徒のニーズにあわせ、懇切丁寧に教えます。
My name is Carlos,I'm a Spanish male (39). I will adjust my
lessons according to your level (from abso... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3908 |
---|---|
更新日時 | 2022/12/06 |
出身/日本語レベル | Peru / 中級 |
居住地 | 神奈川県 横浜市泉区 |
希望駅 | 最寄駅:中田 東海道本線(東京~熱海):品川 横浜 戸塚 横浜線:菊名 新横浜 八王子 横須賀線:品川 横浜 戸塚 鎌倉 逗子 湘南新宿ライン:渋谷 武蔵小杉 横浜 戸塚 大船 京急本線:品川 横浜 京急逗子線:逗子・葉山 ブルーライン:あざみ野 中川 センター北 センター南 仲町台 新羽 北新横浜 新横浜 岸根公園 片倉町 三ツ沢上町 三ツ沢下町 横浜 高島町 桜木町 関内 伊勢佐木長者町 阪東橋 吉野町 蒔田 弘明寺 上大岡 港南中央 上永谷 下永谷 舞岡 戸塚 踊場 中田 立場 下飯田 湘南台 その他:その他 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a university teacher in Perú, and I came to Japan to obtain my Ph.D. I have been a Spanish language (Language arts in Perú) teacher for 15 years, at different levels (elementary, high school, and university levels). I have experience teaching Spanish and English in Japan as well, both through private lessons and university workshops. Education, learning skills, and languages are my passion, and I use that passion every day at my work. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! My name is Carlos. I have been a Spanish and English language teacher for 15 years, at different educational levels (elementary, high school, and university levels). I have... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a university teacher in Perú, and I came to Japan to obtain my Ph.D. I have been a Spanish language (Language arts in Perú) teacher for 15 years, at different levels (elementary, high school, and university levels). I have experience teaching Spanish and English in Japan as well, both through private lessons and university workshops. Education, learning skills, and languages are my passion, and I use that passion every day at my work. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペインで大学院でもスペイン語を中心としたロマンス語にも興味を広げてきたことがスペイン語教えることにつながっている。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペインの大学院を修了しています。ポルトガルにも4年近く研修経験があり、
受講生の皆さんに学習を進める際に音声、文法面のみなならず、姉妹語との
関連性にも触れて、興味が持てようにレッスン計画を組んでいきたいと思います。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペインで大学院でもスペイン語を中心としたロマンス語にも興味を広げてきたことがスペイン語教えることにつながっている。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn more about the history of video games (my hobby) and advance un my English teaching career, but I would like to try teaching Spanish (my native language) as a side-job, I am very proud of being Spanish and it would fill me with joy to meet people here who have interest in my country and my language. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Me llamo Ana, tengo 30 años y soy muy charlatana y me gusta escuchar diferentes opiniones sobre todo tipo de temas y poder debatir y pasar un rato divertido hablando sobre ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn more about the history of video games (my hobby) and advance un my English teaching career, but I would like to try teaching Spanish (my native language) as a side-job, I am very proud of being Spanish and it would fill me with joy to meet people here who have interest in my country and my language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My academic background, since I am a Japanese student. My reason to teach Spanish is to earn some money while spreading my own culture and language. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi! Nice to meet you all!
If you want to learn Spanish with a native from Spain and discover the secrets of this language, I invite you to contact me! I will be pleased to meet... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My academic background, since I am a Japanese student. My reason to teach Spanish is to earn some money while spreading my own culture and language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学を勉強しにきました。 文化交流に興味があるので、交流を支えるツールとして言語習得にも興味を持ちました。日本語で日本の素晴らしい文化をもっと分かってきたのでできれば私もスペイン語で皆さんに自分の国の文化を知らせたいと思います。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
★ZOOMによるオンラインレッスン推奨中★
はじめまして!Lisaと申します。日本文化、アート、ファッション、料理が好きのメキシコ人です!よろしくお願いします!クラスの指導方法は先生・生徒の関係というよりフレンドリーな雰囲気で文化や言語交流ができる環境を作ろうと思っております。各方々のニーズに合わせて、最適な内容を決定する上、授業をデザインしております... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学を勉強しにきました。 文化交流に興味があるので、交流を支えるツールとして言語習得にも興味を持ちました。日本語で日本の素晴らしい文化をもっと分かってきたのでできれば私もスペイン語で皆さんに自分の国の文化を知らせたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to start a life with my wife, we’ve met in China and the language was the bridge that allowed us to know each other, that’s why I think learning languages is a great opportunity for opening doors. I want to understand more the culture in Japan through the teaching process, I want my students to learn more about my own culture while they teach me about this beautiful country. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Let’s learn together about culture, art, the world, history! Let’s make this teaching lessons something more than just study a language, through different daily life activities l... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to start a life with my wife, we’ve met in China and the language was the bridge that allowed us to know each other, that’s why I think learning languages is a great opportunity for opening doors. I want to understand more the culture in Japan through the teaching process, I want my students to learn more about my own culture while they teach me about this beautiful country. |
先生番号 / お名前 | 3756 |
---|---|
更新日時 | 2022/10/18 |
出身/日本語レベル | Asunci?n / 上級 |
居住地 | 東京都 新宿区 |
希望駅 | 最寄駅:曙橋 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂見附 四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 中野坂上 新中野 東高円寺 新高円寺 南阿佐ケ谷 荻窪 南北線:飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 都営大江戸線:都庁前 新宿西口 東新宿 若松河田 牛込柳町 牛込神楽坂 飯田橋 六本木 青山一丁目 国立競技場 代々木 新宿 都営新宿線:新宿 新宿三丁目 曙橋 市ヶ谷 九段下 神保町 小川町 岩本町 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Thanks for reading my profile.
Spanish is spoken by 400 million people on the planet and across the 5 continents.
If you start learning Spanish from the beginning or improve your... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
My lessons have a relaxed and fun atmosphere. I enjoy having conversations and teach at the same time.
We can adapt the lessons according to your needs.
I can also help ... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I will be happy to teach all the students interested in speaking Spanish according to their needs and objectives.
I hope to meet you soon. このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化、特に剣道や映画などに興味があり、日本に来ました。 日本に来て5年目です。 大学では言語の教授法を学び、留学生としても言語の学び方を知っています。 スペイン語や英語を教えることや皆さんとお話しすることが好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!スペイン・マドリード出身のモリナです。
現在、英語とスペイン語を教えています。日本語を交えてのレッスンも可能です。
スペイン語学習が初めての方にも、もっとスペイン語が上手になりたい方にも、
生徒さんに合わせて柔軟に、丁寧にサポートします。
2022年5月まで、何曜日でも何時でも可能です。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化、特に剣道や映画などに興味があり、日本に来ました。 日本に来て5年目です。 大学では言語の教授法を学び、留学生としても言語の学び方を知っています。 スペイン語や英語を教えることや皆さんとお話しすることが好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I majored in linguistics and language teaching |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola, mucho gusto! :)
初めまして、パウラと申します。東京大学の博士課程の学生です。
言語学を専攻しました。大学の2年生から英語とスペイン語を教えます。
スペイン語や英語を勉強したいなら、どうぞ気兼ねなく連絡ください
Hasta pronto!
Paula
このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I majored in linguistics and language teaching |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I’m Japanese and studied Spanish & Portuguese philology. This is my passion to teach languages and culture. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
私はスペイン語とポルトガル語の教授であることに加えて、世界中のスペイン系アメリカ人とブラジル人の文化と価値観の拡散者です。 私は世界中で実現する旅行の経験を学び、伝えることが大好きです。 皆さんも是非文化交流してくださいね。
Besides being a professor of Spanish & Portuguese language, ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I’m Japanese and studied Spanish & Portuguese philology. This is my passion to teach languages and culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came for a Work Contract in an Academy as a Dance Teacher. And I would like to resume my classes in Spanish and if possible with small dance movements, to make the class more fun and bring joy. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
For me it would be a good experience to give my Spanish classes here in Japan! And surely we will spend moments to acquire knowledge and with joy.
Thank you very much! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came for a Work Contract in an Academy as a Dance Teacher. And I would like to resume my classes in Spanish and if possible with small dance movements, to make the class more fun and bring joy. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My dad and grandfather were japanese |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Every single minute is a chance to turn your life around!
Dont hesitate to give yourself a try! Go ahead !
CheerS! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My dad and grandfather were japanese |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest in Asian culture brought me to Japan. I've been teaching my whole life, it is something a enjoy a lot. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello! I am so excited about having lessons together. I am sure we can both do our best and learn English and/or Spanish.
¡Hola! Comencemos a estudiar juntos español, estoy se... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest in Asian culture brought me to Japan. I've been teaching my whole life, it is something a enjoy a lot. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Dear students and friends, I'm really excited to have the chance of teaching foreign languages and culture in Japan. I'll be glad to become the person who can introduce you to a ... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
Nice meeting you!
I have been living in New York for over 12 years and now I am in Tokyo for university. I have been helping friends and family learning English and Spanis... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!
vamos a disfrutar espa?ol en una clase relajada.
: ) このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach and right now I teach different types of activities in Japan. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
【English】
Hello everyone. I am a teacher who will teach you how to use the Spanish in a useful and funny way, far away from boring classes we will do all kind of activities, ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach and right now I teach different types of activities in Japan. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Si tienes intenci?n de aprender la cultura el idioma de Espa?a h?zmelo saber . Se que es complicado para los japoneses abrise y expresarse en otro idioma as? que t?matelo con ca... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!
My name is Angie .I'm from Peru .
I'll love teaching you Spanish. If you want to learn or improve your Spanish faster I can help you to achieve it with a very dynamic and u... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a student for my PhD and now I would like to help other to learn Spanish |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi! I am Clara from Guatemala, I am proficient in English with a Ph.D. in Clinical research and also a Native speaker in Spanish. I am looking forward of sharing my experiences ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a student for my PhD and now I would like to help other to learn Spanish |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人教師です。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
「スペイン語のレッスンプロ」を自称。スペイン語に関する悩みなら何でも解消します。
スペイン語の学習は、発音が簡単なので最初は楽ですが、動詞の活用形が出てくると途端に難しくなります。でも、それを克服すると、素晴らしい世界が目の前に現れます。是非、そのプロセスをたどるお手伝いをさせてください。学習にまつわる個別の悩み事に対する解決方法をアドバイスできま... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人教師です。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
?Vamos a estudiar espa?ol! スペイン語を勉強しましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've came to Japan looking for adventures and new experiences. I'm amazed by the culture background and philosophy of this country that now I'm lucky enough to call home. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I'm a native Spanish speaker. Charismatic and patient with a lot of international experience. Good energy and flexible with your requirements and needs. I'm serious at work but a... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've came to Japan looking for adventures and new experiences. I'm amazed by the culture background and philosophy of this country that now I'm lucky enough to call home. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
English:
Hello I'm Alejandra, I came to Japan 3 years ago and I'm currently studying Japanese, I love many things about this country and enjoy learning Japanese culture, language... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
test |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
test このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
test |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I love this language and culture. As I am a Spanish native speaker I offer Spanish lessons. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは~
アブラハムと申します。メキシコ人です。
現在メキシコに戻りましたので、出来るのはオンラインレゾンだけです。
連絡を待ちしております。
(スペインのスペイン語を勉強したい場合は、スペインの先生を探すのはおすすめです。)
宜しくお願いします。
Hasta Luego! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I love this language and culture. As I am a Spanish native speaker I offer Spanish lessons. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!
私はアドと申します!
私の経験をもって、楽しみながらカジュアルなレッスンで言語を身につけましょう!
よろしくお願いします! このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
はじめまして、
私はスペインとエクアドルのハーフで日本の他にアメリカとイタリアに長く住んだことがありますのでスペイン語をはじめ英語とイタリア語を教えさせていただいています。
生徒の皆さんの希望やペースなどに合わせてレッスンをしたいと思います。宜しくお願いします。 このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
on and message このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I'm an Industrial Designer graduated from Montreal University in Canada and I'm looking forward to the experience of teaching and interacting with Japanese people.
I'm relaxed y... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been studying in Japan many times as a special Japanese language and culture student at Kumamoto university, for example. My first experience in Japan was in 2005 and since then I have been working or studying in areas related to Japan. Now, I would like to live here as long as possible. Currently, my husband is an ELT at Kimitsu high school. I would love to help Japanese students to enjoy and learn foreign languages. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!
My name is Xenia and I speak 4 different languages. I love learning about different cultures, and I have been living in different countries since I was 18 years old.
Hav... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been studying in Japan many times as a special Japanese language and culture student at Kumamoto university, for example. My first experience in Japan was in 2005 and since then I have been working or studying in areas related to Japan. Now, I would like to live here as long as possible. Currently, my husband is an ELT at Kimitsu high school. I would love to help Japanese students to enjoy and learn foreign languages. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I studied Japanese in University |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Bienvenido このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I studied Japanese in University |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私がスペインと日本の架け橋になりたいです。私は七歳より極真会館空手を練習しており、幼少より道場で育ちました。空手は私に生き方を教えてくれました。私に努力やチームワークの大切さを叩きこんでくれました。なので、私は努力やチームワークの大切さを理解しており、尊敬・信実・忠誠を信条としております。また、武道のおかげで日本や日本語を深く理解することができました。私は武道の精神に心から感謝しており、日本にその恩返しをしたいと強く願っております。その為に私自身が最も得意とするもので貢献したいと考えております。それはスペインやスペイン語に興味のある方に母国語を教えることです。大好きな日本とスペインのために働きたく、スペインと日本の架け橋になりたいと願っております。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola! ¿Qué tal? ¡Mi nombre es Adri y soy de España!
Gracias por pararte a leer mi introducción.
¿Te gustaría aprender español? ¿Simplemente te interesa practicar conversación... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私がスペインと日本の架け橋になりたいです。私は七歳より極真会館空手を練習しており、幼少より道場で育ちました。空手は私に生き方を教えてくれました。私に努力やチームワークの大切さを叩きこんでくれました。なので、私は努力やチームワークの大切さを理解しており、尊敬・信実・忠誠を信条としております。また、武道のおかげで日本や日本語を深く理解することができました。私は武道の精神に心から感謝しており、日本にその恩返しをしたいと強く願っております。その為に私自身が最も得意とするもので貢献したいと考えております。それはスペインやスペイン語に興味のある方に母国語を教えることです。大好きな日本とスペインのために働きたく、スペインと日本の架け橋になりたいと願っております。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I decided to move 14.000 kilometers away from home, to the other side of the world, because learning about different cultures, meeting new people, and sharing my knowledge is something that makes me happy. I love meeting new people, teaching others, and traveling around the world! |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I believe in the power of education as a unique way to transform the world for the better. Learning a new language is crucial when trying to seek to expand our opportunities. In ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I decided to move 14.000 kilometers away from home, to the other side of the world, because learning about different cultures, meeting new people, and sharing my knowledge is something that makes me happy. I love meeting new people, teaching others, and traveling around the world! |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.