業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 >

【スペイン語教室エスパESPA】マンツーマンレッスン

スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

調布 グスタボ アトチェ 先生

講師番号 / お名前 NO.2438 Gustavo Atoche/グスタボ アトチェ 先生 up おすすめ先生 超おすすめ先生
更新日時 2024/12/24
出身/日本語レベル リマ / 上級
居住地 東京都 調布市
最寄駅 調布
希望駅 京王線:新宿 千歳烏山 仙川 国領 布田 調布 府中
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは。グスタボと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語は日本語に似ているので、日本人にとって親しみしやすい言語の1つだと思います。「ABCからのスペイン語をスタートしたい方」或いは「もっと上手になりたい方」がいましたら、私がお手伝いいたします。やさしい日常会話へと進むクラスです。ご一緒にスペイン語の世界を楽しみましょ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

一橋学園 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/24
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
最寄駅 一橋学園
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋
武蔵野線:府中本町 北府中 西国分寺 新小平 新秋津 東所沢 新座 北朝霞 西浦和 武蔵浦和 南浦和
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

中山 ヒカリ アイダ 先生

講師番号 / お名前 NO.3256 Hikari Aida /ヒカリ アイダ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/23
出身/日本語レベル Lima / 上級
居住地 神奈川県 横浜市
最寄駅 中山
希望駅 横浜線:東神奈川 大口 菊名 新横浜 小机 鴨居 中山 十日市場 長津田 成瀬 町田
根岸線:横浜
東急東横線:日吉 菊名 妙蓮寺 東白楽 横浜
ブルーライン:新横浜 岸根公園 横浜
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして!10年間、スペイン語を教えています。初心者の方、旅行で使える会話を学びたい方、スペイン語力を高めたい方、どんなご要望にもお答えできます。 オンラインでスペイン語のレッスンを受けることもできます。 よろしくお願いします。 Hola! son m?s de 10 a?os que ense?o espa?ol. Mis clases va...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

大岡山 デイアゴ ルイス 先生

講師番号 / お名前 NO.3138 Luis Diago /デイアゴ ルイス 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/22
出身/日本語レベル Havana City / 上級
居住地 東京都 大田区
最寄駅 大岡山
希望駅 東急目黒線:大岡山 奥沢 新丸子
東急大井町線:旗の台 北千束 大岡山 緑が丘 自由が丘
東急池上線:五反田 旗の台 長原 洗足池 石川台 雪が谷大塚 御嶽山 池上 蒲田
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to learn about Japanese Culture and Technologies. Teaching spanish I can share my knowledge and achieve my goals at the same time.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

スペイン語を学びたかったら、遠慮なく、私と話してください。 Si quieres aprender Español, no dudes en hablar conmigo. If you want to learn Spanish do not hesitate to talk with me.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to learn about Japanese Culture and Technologies. Teaching spanish I can share my knowledge and achieve my goals at the same time.

赤羽 デラクルスカラスコ ブランカ 先生

講師番号 / お名前 NO.3984 De la Cruz Carrasco Blanca/デラクルスカラスコ ブランカ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/20
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 北区
最寄駅 赤羽
希望駅 山手線:目白 池袋
埼京線:池袋 板橋 十条 赤羽
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本語とファッションの勉強をするために日本に来ました。 ノウケン2級に合格して、日本語学校を卒業した後、ファッション専門学校に進学しました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして! ブランカと申します。 スペインのバルセロナから来て、2年ほど日本に住んでいる25歳の女性です。 日本でスペインの文化や言語に興味を持つ方が多くいるようなので、スペイン語の練習をしながら、母国についても教えたいと思います。 スペイン語を一緒に頑張りましょう! よろしくお願いします。 スペイン語を一緒に頑張りましょう! よろし...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本語とファッションの勉強をするために日本に来ました。 ノウケン2級に合格して、日本語学校を卒業した後、ファッション専門学校に進学しました。

小山 スタークマン アドリアン 先生

講師番号 / お名前 NO.2365 Starkman Adrian/スタークマン アドリアン 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/19
出身/日本語レベル Argentina / 中級
居住地 栃木県 小山市
最寄駅 小山
希望駅 宇都宮線:小山 自治医大 宇都宮
水戸線:小山
両毛線:佐野 岩舟 大平下 栃木 思川 小山
東武宇都宮線:栃木 新栃木 壬生
東武佐野線:佐野 葛生
その他:その他
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am interested in Japanese culture. Working as a Spanish and English teacher is my profession.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めましてアドリアンです。 私は、今まで沢山の生徒さんにスペインと語英語を教えてきました。 日本語もしゃべれるので、生徒さんの理解に合わせて、必要な時は日本語でサポートもしています。 現在は、子供から大人まで、幅広い世代を対象にスペインと語英語をのレッスンをしています。 一緒に楽しんで勉強をしましょう! 曜日、時間、相談に応じます! Ho...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am interested in Japanese culture. Working as a Spanish and English teacher is my profession.

三郷 クボ マサアキ 先生

講師番号 / お名前 NO.3970 KUBO MASAAKI/クボ マサアキ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/17
出身/日本語レベル Japan / ネイティブ
居住地 埼玉県 三郷市
最寄駅 三郷
希望駅 武蔵野線:南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 新三郷 三郷 南流山 新松戸 新八柱 東松戸
常磐線(上野~取手):松戸 北松戸 馬橋 新松戸 北小金 南柏 柏
つくばエクスプレス:三郷中央 南流山 流山おおたかの森
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Quien la sigue la consigue!(継続は力なり)を信じて、楽しく声を出して積極的に発信していきましょう。お会いできるのを楽しみにしています。¡Espero verte pronto!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

西武新宿 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/15
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
最寄駅 西武新宿
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 池袋 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 東小金井 立川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 鷺ノ宮 上石神井 田無
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

たまプラーザ カルラ ラミレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3843 Carla Ramirez/カルラ ラミレス 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/14
出身/日本語レベル La Paz / 上級
居住地 神奈川県 横浜市青葉区
最寄駅 たまプラーザ
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿
東急東横線:渋谷 中目黒 自由が丘
東急目黒線:奥沢
東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 二子玉川 溝の口 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾 藤が丘
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

心理学を勉強しながら、旅行者や友達にスペイン語とアイマラ語を教え始めました。 文法、会話とか頑張りましょう! 今、日本に留学生として日本語の勉強のため来て、日本語能力試験レベル2が出来ました。 ラテンアメリカのスペイン語ネイティブとして私の国のこと、文化、異文化、生活経験などについてたくさん話します。聞きたいことがあったら聞いてください。 スペイン語を楽しんで学びましょう! I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. Actually I have the JLPT 2. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! カルラですよ。 スペイン語で色々な話をしましょう!ゆっくり発音トレーニングしたり、新しい言葉でも練習します!安心してください! オンラインでも大丈夫です! Let's practice Spanish together. We can talk about many topics or if you want, we can talk...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

心理学を勉強しながら、旅行者や友達にスペイン語とアイマラ語を教え始めました。 文法、会話とか頑張りましょう! 今、日本に留学生として日本語の勉強のため来て、日本語能力試験レベル2が出来ました。 ラテンアメリカのスペイン語ネイティブとして私の国のこと、文化、異文化、生活経験などについてたくさん話します。聞きたいことがあったら聞いてください。 スペイン語を楽しんで学びましょう! I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. Actually I have the JLPT 2. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking.

練馬 アラカキ リナ 先生

講師番号 / お名前 NO.3988 Arakaki Rina/アラカキ リナ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/14
出身/日本語レベル 19/04/1999 / 中級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 練馬
希望駅 西武池袋線:池袋 練馬
丸ノ内線:池袋 新宿 中野坂上 東高円寺 南阿佐ケ谷
都営大江戸線:大門 新宿 中野坂上 練馬
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy japonesa, pero estuve viviendo en Bolivia por muchos años. Me encanta aprender nuevos idiomas, por eso decidí ser profesora de idiomas.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, mucho gusto! Mi nombre es Rina 一緒に楽しくスペイン語を学び、個人的にも職業的にも成長するチャンスをお見逃しなく!レッスンでお会いできるのを楽しみにしています! ¡Nos vemos!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy japonesa, pero estuve viviendo en Bolivia por muchos años. Me encanta aprender nuevos idiomas, por eso decidí ser profesora de idiomas.

住吉 モラレス ハルミ 先生

講師番号 / お名前 NO.3910 Morales Harumi/モラレス ハルミ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/14
出身/日本語レベル Mexico / 上級
居住地 兵庫県 神戸市東灘区
最寄駅 住吉
希望駅 神戸線(大阪~神戸):尼崎 甲子園口 西宮 さくら夙川 芦屋 甲南山手 摂津本山 住吉 六甲道 摩耶 灘 三ノ宮 元町 神戸
神戸線(神戸~姫路):神戸 兵庫 新長田
神戸本線:西宮北口 夙川 芦屋川
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese and we decided to establish our permanent residence in Japan. Since my main job for many years was to look after our kids, I decided to become a formal language teacher.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! はじめまして、メキシコから来ましたHarumiです。メキシコシティ出身です。神戸市に15年以上住んでいます。スペイン語、英語、日本語の先生をしています。趣味は映画、本、写真と旅行ですが、最近、ヨガにはまっています。新しい言語に興味を持ってる皆さんと、楽しみながら、スムーズに話せるまで教えて行きたいと思います!是非! Hola! My name...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese and we decided to establish our permanent residence in Japan. Since my main job for many years was to look after our kids, I decided to become a formal language teacher.

小竹向原 マルセロ ファビアン 先生

講師番号 / お名前 NO.2976 Marcelo /マルセロ ファビアン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/13
出身/日本語レベル Argentina,Tucuman / 上級
居住地 東京都 板橋区
最寄駅 小竹向原
希望駅 東武東上線:池袋 北池袋 下板橋 大山 中板橋 ときわ台 上板橋 東武練馬 下赤塚 成増 和光市 朝霞 朝霞台 志木
副都心線:和光市 地下鉄成増 地下鉄赤塚 平和台 氷川台 小竹向原
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

言語知識をうまく伝えるための教育技術に力を入れています。来日してから、言葉だけでなく、異文化におけるコミュニケーションの特殊にも興味を持ちました。 その経験を生かして、生徒達に実用できる語学力を伝えたいと思います。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

誰でもネイティブレベルになれます。ただ、苦しい辛い練習は嫌なダイエットのように、いずれ辞めてしまい、その成果を時間が消してしまいます。自分にとって「楽しい」言語の生かし方を発見できれば、そこから語学力を磨いていけます。自分に合った言葉の楽しみ方を一緒に探しましょう。 教え方 構成主義的な教育アプローチを使います。 スペイン語は特に活用が多くて例...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

言語知識をうまく伝えるための教育技術に力を入れています。来日してから、言葉だけでなく、異文化におけるコミュニケーションの特殊にも興味を持ちました。 その経験を生かして、生徒達に実用できる語学力を伝えたいと思います。

調布 gutierrez garcia diana teresa 先生

講師番号 / お名前 NO.3962 gutierrez garcia diana teresa/gutierrez garcia diana teresa 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/12/12
出身/日本語レベル Colombia / 初級
居住地 東京都 三鷹市
最寄駅 調布
希望駅 中央本線(東京~塩尻):東京 新宿 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺
京王線:調布
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello! I'm Diana, a Colombian dancer, anthropologist, and educator. Spanish and Japanese share similarities, making it an engaging language for Japanese learners. Whether you'...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life.

湘南台 エリザベス フィッチ 先生

講師番号 / お名前 NO.2350 Elizabeth Fitch /エリザベス フィッチ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/10
出身/日本語レベル Mexico / 中級
居住地 神奈川県 座間市
最寄駅 湘南台
希望駅 小田急線:町田 相模大野
小田急江ノ島線:相模大野 東林間 中央林間 南林間 鶴間 大和 桜ヶ丘 高座渋谷 長後 湘南台 六会日大前 善行 藤沢本町 藤沢 本鵠沼 鵠沼海岸 片瀬江ノ島
東急田園都市線:青葉台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

------

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Communicating is a very important skill, for personal growth, in a person's mind. Mastering languages will allow you to interact, whether for self improvement or to develop talen...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

------

大塚 アルボルノス ヘクター 先生

講師番号 / お名前 NO.4000 Albornoz Hector /アルボルノス ヘクター 先生
更新日時 2024/12/06
出身/日本語レベル Venezuela / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
希望駅 山手線:高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Hi! I’ve been fascinated by Japanese culture ever since I was a kid, especially anime. That passion led me to learn Japanese and eventually move to Japan to immerse myself in the language and culture fully. I love languages, not just learning them, but teaching them too. Over the years, I’ve studied Spanish, English, Japanese, Portuguese, and now I’m learning Chinese. Through this journey, not only have I learned lots of languages, but thanks to my experiences with different teachers, I have also learned many teaching styles. Now, by teaching Spanish, I want to share this passion and help others explore the beauty of my language and culture. I’m excited to share my knowledge and help you discover the beauty and fun of Spanish.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi there! I’m Héctor, a Spanish teacher from Venezuela. I’m passionate about languages, traveling, trying food from all over the world, and, of course, anime and video games. If...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Hi! I’ve been fascinated by Japanese culture ever since I was a kid, especially anime. That passion led me to learn Japanese and eventually move to Japan to immerse myself in the language and culture fully. I love languages, not just learning them, but teaching them too. Over the years, I’ve studied Spanish, English, Japanese, Portuguese, and now I’m learning Chinese. Through this journey, not only have I learned lots of languages, but thanks to my experiences with different teachers, I have also learned many teaching styles. Now, by teaching Spanish, I want to share this passion and help others explore the beauty of my language and culture. I’m excited to share my knowledge and help you discover the beauty and fun of Spanish.

東山 メナチェ ダリオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3907 Menache Dario/メナチェ ダリオ 先生
更新日時 2024/12/05
出身/日本語レベル Argentina / 上級
居住地 京都府 京都市左京区
最寄駅 東山
希望駅 東海道新幹線:京都 新大阪
琵琶湖線:大津 京都
京都線:京都 高槻 大阪
京都本線:京都河原町 烏丸 大宮 西院 西京極 洛西口 西向日 西山天王山 水無瀬 高槻市 総持寺 南茨木 正雀
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I'm curious about Japanese culture and history,

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

You will learn with me how to communicate in Spanish while you have fun in a relaxed environment. Also you will develop tools for your learning process so you can be an independe...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I'm curious about Japanese culture and history,

氷川台 フリアン ロペス 先生

講師番号 / お名前 NO.3802 Julian Lopez /フリアン ロペス 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/02
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 氷川台
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 目白 池袋 大塚 田端 上野 秋葉原 東京 有楽町 田町
中央線(快速):東小金井 西国分寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

まだお会いしたことはありませんが、きっと楽しいでしょうね。スペイン語を学びたい方は、レベルを問わず、お気軽にご連絡ください。オンラインでもご覧いただけます。よろしくお願いします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

石神井公園 ゴンザレスメンデス フリア 先生

講師番号 / お名前 NO.3996 Gonzalez Mendez Julia/ゴンザレスメンデス フリア 先生
更新日時 2024/12/02
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 石神井公園
希望駅 山手線:渋谷 原宿 新宿 池袋 上野
埼京線:渋谷 新宿 池袋 板橋
西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 桜台 練馬 中村橋 富士見台 練馬高野台 石神井公園 大泉学園 ひばりヶ丘
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本の文化と言語が大好きです。日本人に教えることは楽しくてとてもやりがいがあります。私はスペイン語とスペイン文化を教えるのが大好きです。 Me encanta la cultura japonesa y el idioma, por eso he decidido vivir aquí. Enseñar a japoneses es muy divertido, aprendo mucho y me encanta enseñar mi idioma y mi cultura.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Julia y soy española. He vivido durante dos años en Dubái y una de las cosas que más me gustaba hacer era enseñar inglés o español a los japoneses que vivían allí. Est...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本の文化と言語が大好きです。日本人に教えることは楽しくてとてもやりがいがあります。私はスペイン語とスペイン文化を教えるのが大好きです。 Me encanta la cultura japonesa y el idioma, por eso he decidido vivir aquí. Enseñar a japoneses es muy divertido, aprendo mucho y me encanta enseñar mi idioma y mi cultura.

京成津田沼 ミーニョ アレハンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3999 Miño Alejandra/ミーニョ アレハンドラ 先生
更新日時 2024/12/02
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 千葉県 八千代市
最寄駅 京成津田沼
希望駅 成田線:佐倉 酒々井 成田
成田エクスプレス:千葉 成田
京成本線:京成上野 日暮里 青砥 京成高砂 京成小岩 市川真間 京成八幡 京成西船 京成船橋 船橋競馬場 京成津田沼 京成大久保 実籾 八千代台 京成大和田
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

In 2011, I came to Japan for the first time and met my Japanese husband. We got married and went to live in Chile for 5 years. At that time I met many Japanese families with children and taught them Spanish (including my children). We now live in Japan and I have created a Spanish community where adults and children participate.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you want to learn Spanish in a natural and entertaining way, I can help you! You will not feel bored and you will learn faster with the experiences of the day.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

In 2011, I came to Japan for the first time and met my Japanese husband. We got married and went to live in Chile for 5 years. At that time I met many Japanese families with children and taught them Spanish (including my children). We now live in Japan and I have created a Spanish community where adults and children participate.

大森 モンテス フランコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3991 Montes Franco/モンテス フランコ 先生
更新日時 2024/11/28
出身/日本語レベル ペルー / ネイティブ
居住地 東京都 品川区
最寄駅 大森
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 田端 日暮里 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, queridos amigos! ペルー出身のスペイン語講師をやっております、フランコ(Franco)と申します。 【Background】 ペルーに生まれて16歳の時に来日しました。その後、日本で大学を卒業し、社会人生活を送りながら20年以上暮らしています。 【スペイン語指導経験】 オンラインと対面でのスペイン語の講師...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

検見川浜 ロペス ライムンド 先生

講師番号 / お名前 NO.3944 Lopez Raymundo/ロペス ライムンド 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
最寄駅 検見川浜
希望駅 武蔵野線:西船橋
京葉線:南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと
京成千葉線:京成幕張本郷 京成幕張 検見川 京成稲毛 みどり台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Spanish language opens up the possibility of meeting and talking with people from many countries and with varied cultures. Let's learn and practice Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

本通 ガジェゴス アンバル 先生

講師番号 / お名前 NO.2985 Ambar Gallegos /ガジェゴス アンバル 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル Santiago / 上級
居住地 広島県 広島市安佐南区
最寄駅 本通
希望駅 アストラムライン:本通 県庁前 城北 新白島 白島 牛田 不動院前 祇園新橋北 西原 中筋 古市
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I consider myself a cheerful, dedicated and responsible person. I have a deep passion for languages and believe they are essential for intellectual and social development, ther...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income.

土浦 エレラ ポール 先生

講師番号 / お名前 NO.2948 Herrera Paul /エレラ ポール 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル Caracas / 上級
居住地 茨城県 かすみがうら市
最寄駅 土浦
希望駅 常磐線(取手~いわき):土浦 神立 石岡
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Person to person is the best way to learn a language. Spanish will open many doors for you I will do my best to help you speak Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

渋谷 カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3998 Castellanos Velazquez Elias Jacob/カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル 1993-12-20 / 中級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 渋谷
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 田端 西日暮里 上野 秋葉原 新橋
銀座線:浅草 上野 上野広小路 銀座 表参道
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

南鳩ヶ谷 ロメロ トーレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3997 Romero Torres/ロメロ トーレス 先生
更新日時 2024/11/23
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 埼玉県 川口市
最寄駅 南鳩ヶ谷
希望駅 東武東上線:池袋
西武池袋線:池袋
埼玉高速鉄道線:川口元郷 南鳩ヶ谷
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I want to have a life here, I love everything that has to do with Japan, its culture, its society, I believe that being a Spanish teacher I not only help the students themselves, but also the cultural exchange between the two countries.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Nice to meet you, my name is Alberto and I am here to help you as much as possible with the Spanish language. Little by little and at a pace that is comfortable for you.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I want to have a life here, I love everything that has to do with Japan, its culture, its society, I believe that being a Spanish teacher I not only help the students themselves, but also the cultural exchange between the two countries.

1ページ目

456件

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • 私たちについて

     スペイン語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。

     特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にスペイン語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。

     そんな悩みを解決するのが「スペイン語教室ESPAエスパ」です!辺くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!



無料体験レッスン