スペイン語でビジネス

スペイン語の面接に備えて②

¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマも【面接】、前回に引き続き面接でよく聞かれる質問と、その答え方についてみていきます。

いろいろ な表現を身につけて、実際の面接に備えましょう。スペイン語を使った仕事をしたい!と考えているみなさんは必読です。

面接の質問

(Una semana después de la entrevista de trabajo. 仕事の面接の一週間後

David : Taro, ¡Lo he conseguido! Acaba de llamarme la empresa, y ¡me han dicho que me han elegido!

太郎、やったよ!今会社から電話がきて、僕が選ばれたって!

Taro  : ¿De verdad? ¡Enhorabuena, David!

本当に?おめでとう、ダビ!

David : Gracias Taro. ¡No lo puedo creer!

ありがとう太郎。信じられないよ。

Taro  : Te lo mereces. Me alegro un montón por ti.

当然だよ。本当によかったね。

動機

¿Por qué quieres trabajar en esta empresa? 

どうしてこの会社で働きたいのですか。

前職と比較しながら、この会社で働きたい理由を述べると説得力が出ます。前職で得た経験や、就職したい会社の強みなどに触れながら、具体的に述べましょう。

Creo que este puesto de trabajo es una gran oportunidad por varias rezones. La primera,...(このポジションは、色々な意味で大きなチャンスになると思っています。一つ目は…)”

上記のように、スペイン語を話す上で大切な「主張→理由」の順に気をつけてください。

期間

¿Cuánto tiempo te quedarás con nosotros? 

どのくらいここで働くつもりですか。

具体的に答えるよりは、少しぼかしたほうが答えやすい質問です。

もちろん長く働くつもりだというニュアンスをこめながら ”Siempre y cuando ambos nos sintamos orientados a metas.(私もふくめ、みんなが目標に向かって励んでいる間はずっと。)” というふうに答えるのもいいです。

メリット

¿Por qué deberíamos escogerte a tí?

我々があなたを選ぶメリットは?

自分を売るチャンスです。 “Que considero su oferta se adapta perfectamente a mi perfil.(御社の求人は、私のプロフィールに最適だと思っているからです。” など、どうして自分がふさわしいのかを述べましょう。

あわせて “Que tengo muchas ganas de empezar(やる気があります。)” など、熱心さを見せるのもポイントです。

転職の理由

¿Por qué quieres cambiar de trabajo?

どうして転職するのですか。

ちょうどこのときに「この会社で働くのがベスト」というのを伝えられる答えが望ましいです。

Porque creo que a largo plazo esta empresa es lo que yo busco(長期的に見て、自分の探している企業はここだと思ったんです。)” や、

Porque quiero crecer como profesional y su empresa es el lugar perfecto(プロフェッショナルとして成長したく、御社が最適な場所だと考えているからです。)” など、直接的な表現を使っていきましょう。

おわりに

日本語に訳すと大げさに見えてしまうかもしれませんが、スペイン語での面接では、直接的な表現を使って伝えることが大切です。堂々と臨んでいきましょう!

おすすめスペイン語レッスン

最近のスペイン語レッスン

PAGE TOP