海外旅行にも日常でもクレジットカードがあると何かと便利ですよね。
ショップやレストランなどでカードを利用する時、スムーズに精算ができるように関連するスペイン語表現を覚えておきましょう。
クレジットカードを使う時に知っておきたいスペイン語
会話
ではまず、会計時の会話例を参考に見てみてください。
Cliente:¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
客:クレジットカードは使えますか?
Dependiente:Sí. (Unos segundos después.) Ya puede acercar la tarjeta.
店員:はい。(数秒後)カードをかざしてください。
Cliente:Esta tarjeta no es contactless.
このカードはタッチ式ではないのですが…
Dependiente:¡Ah! Entonces, introdúzcala aquí, por favor.
あぁ、それではここにカードを入れてください。
Cliente:Sí.
はい
Dependiente:Introduzca su número secreto y pulse el botón verde.
暗証番号を入力して、確認の緑ボタンを押してください。
Cliente:¿Este botón?
このボタンですね?
Dependiente:Sí. ¿Quiere pagar en yenes o en euros?
そうです。支払いは円にしますか?ユーロにしますか?
Cliente:En euros, por favor.
ユーロでお願いします。
Dependiente:Muy bien. ¿Quiere una copia del recibo?
わかりました。伝票のコピーは必要ですか?
Cliente:Sí, por favor.
はい、ください
ここに注目!
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
カードで支払いができますか?
クレジットカードは、スペイン語でtarjeta de crédito。カードが使えるかどうか確認する場合は、この例文のように質問してみましょう。
¿Puedo pagar con tarjeta? だけでも通じます。
Esta tarjeta no es contactless.
このカードはタッチ式ではありません。
スペインではカードをかざすだけで読み取りができるタッチ式のクレジットカードが主流になっています。
もしもあなたのカードがタッチ式ではなければ、このようにひとこと言ってみてください。
¿Quiere pagar en yenes o en euros?
日本円かユーロ、どちらで決済しますか?
海外で日本のクレジットカードを使うと、決済を現地通貨でするか日本円でするかを聞かれます。
どちらを選んでもかまいませんが、現地通貨を選んだほうが換算レートや手数料が明確なのでおすすめです。
¿Quiere una copia del recibo?
伝票のコピーは必要ですか?
通常、最後に伝票のコピーが欲しいどうかを聞かれます。念のためもらっておくと安心でしょう。
スペインでクレジットカードを使う時のポイント
スペインでクレジットカードを使うときに気を付けたい、3つのポイントはこちらです。
- 支払いは基本1回払いのみです。
- 現地通貨か日本円かを選択する場合は現地通貨を選びましょう。
- レストランやカフェでのチップは、カード支払いとは別にして現金で残しておくのが一般的です。
クレジットカードに関するスペイン語表現
- pagar con tarjeta de crédito クレジットカードで支払いをする
- introducir el número secreto 暗証番号を入力する
- pedir la factura 領収書/レシートを頼む
- hacer una copia del recibo 利用伝票のコピーを発行する
- introducir la tarjeta en el terminal カードを機械に挿入する
- retirar la tarjeta del terminal カードを機械から抜く
おわりに
スペインでは多くの場所でクレジットカードを使うことができます。店によっては最低利用料金を指定している場合もありますが、一般的には少額でも利用OK。カフェでは1.5ユーロのコーヒー1杯分からカードで支払いができます。
気軽に安心して使えるクレジットカードを活用して、旅行や海外での暮らしを楽しんでください!