スペイン語教室|全国で展開中、相性ぴったりの先生とスペイン語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
先生番号 / お名前 | 3586 |
---|---|
更新日時 | 2025/04/09 |
出身/日本語レベル | Guadalajara,Jalisco / 初級 |
居住地 | 千葉県 柏市 |
希望駅 | 最寄駅:取手 常磐線(取手~いわき):取手 龍ケ崎市 武蔵野線:新三郷 三郷 南流山 新松戸 新八柱 東松戸 市川大野 船橋法典 西船橋 常磐線(上野~取手):上野 日暮里 南千住 北千住 綾瀬 亀有 金町 松戸 北松戸 馬橋 新松戸 北小金 南柏 柏 北柏 我孫子 天王台 取手 上野東京ライン:上野 東武野田線:流山おおたかの森 豊四季 柏 新柏 新船橋 船橋 東西線:西船橋 千代田線:綾瀬 北千住 つくばエクスプレス:南流山 流山おおたかの森 柏の葉キャンパス |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Wife |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi there. My name is Hector.
I've been teaching English for the past 8 years. Some in the US and some here in Japan. I've also taught Spanish here in Japan. It's always excitin... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Wife |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Welcome!
My name is Antonio Fajardo. I'm spanish and I was born in Madrid. Now I'm living in Japan and I would love to teach you our wonderfull language. It won't be easy but I ... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは。
プラド ベンジャミンです。
私のプロフィールをご覧になりありがとうございます。
スペイン語は「ーから学びたい方」或いは「上手になりたい方」が、丁寧に日本語で指導するので、お気軽にご連絡ください。スペイン語をマスターして、世界中の人と友だちになりましょう。一緒に楽しさを見つけましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Hello!
My name is Leonardo Alvarez. I was born and raised in Venezuela (South America). I have several years of language teaching experience. My native language is Spanish... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 4012 |
---|---|
更新日時 | 2025/03/29 |
出身/日本語レベル | Argentina / 初級 |
居住地 | 東京都 練馬区 |
希望駅 | 最寄駅:新桜台 山手線:渋谷 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 埼京線:渋谷 新宿 池袋 大宮 南古谷 川越 西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 江古田 桜台 練馬 中村橋 富士見台 練馬高野台 石神井公園 大泉学園 保谷 ひばりヶ丘 東久留米 清瀬 秋津 所沢 西所沢 小手指 狭山ヶ丘 武蔵藤沢 稲荷山公園 入間市 仏子 元加治 飯能 東飯能 西武有楽町線:小竹向原 新桜台 練馬 副都心線:小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道 明治神宮前〈原宿〉 渋谷 都営大江戸線:練馬 豊島園 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love traveling the world and experiencing new cultures, learning a language is the best way to broaden your cultural landscape. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi my name is Martin, I love traveling and experiencing new cultures!
Learning a new language is the best way to broaden your cultural landscape so why don't you give it a try? ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love traveling the world and experiencing new cultures, learning a language is the best way to broaden your cultural landscape. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros! |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Me llamo Fiona. Tengo 23 años y soy de Argentina. El español es un idioma muy lindo, aunque un poco dificil. Lo bueno es que fonéticamente es bastante parecido al japones, ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン、メキシコ、コロンビア、チリ、エクアドルで合計30年、日本企業の現地法人会社に勤めました。
これからスペイン語圏に派遣される方々に、わかりやすい文法解説と、役に立つフレーズ、現地での生活情報、文化などを教えたいと思っています。
中南米と一口にいっても、国によって国民性や文化も違います。そんな違いも、実際に住んだ経験からお話しできる、コーヒーブ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語先生の仕事の関係です。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Vamos a aprender español juntos!
はじめまして。スペインのバレンシア出身のJorge(ホルへ)と申します。私はスペイン語教師であることに加え、言語研究者であり、DELE試験官の資格を持っています。20年間、アメリカ、イギリス、日本のさまざまな大学や語学学校で教えてきました。
実際の様々な場面においてスペイン語でコミュ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語先生の仕事の関係です。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola, soy Mexicana y puedo ense?arte espa?ol de acuerdo a tus necesidades, la oportunidad de conversar y que practiques tu espa?ol con una hispanohablante
I have intermediate en... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My country and love to teach. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
アメリカとベネズエラに永く住み2016年に帰国しました。カラカスで日本語学校を立ち上げ、英語、スペイン語を話す生徒を対象に35年間日本語を教えてきました。 これから外国語を学びたい方、昔習ったが忘れてしまったという人、又英語圏、スペイン語圏に住む予定の方や子供たちに、すぐに役立つ英語、スペイン語会話を分かりやすく日本語で説明します。Skype /Zoom... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My country and love to teach. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Contact me in english or spanish. We can talk about the class and the fee.
英語またはスペイン語で私に連絡してください。クラスと料金について話すことができます。 このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは ホセと申します。スペイン人です。スペイン語講師になっております。
名古屋、春日井市、豊田、岐阜、,瀬戸市、一宮、豊橋と岡崎で スペイン語のプライベートとグループカフェーレッスンをします。
会話(日常、ビジネス、旅行)、 スペイン語検定亭、DELE、 文法、習慣を教えることができます。
初心者から上級者まで教えられます。
日本では、5年... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to study and japanese and pursue a professional career as Spanish teacher. At first I was not sure about teaching spanish and I was thinking about dedicate my life to research of spanish literarure. However, my Internship period in Instituto Cervantes of Tokyo showed me how rewarding was teaching to motivated students. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello, my name is Álvaro. I am a Spanish teacher living in Japan. I hope we can have a good relationship and together achive your personal goals for which you are studying spanis... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to study and japanese and pursue a professional career as Spanish teacher. At first I was not sure about teaching spanish and I was thinking about dedicate my life to research of spanish literarure. However, my Internship period in Instituto Cervantes of Tokyo showed me how rewarding was teaching to motivated students. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃から日本文化に興味があったため、東アジア研究を専攻しました。言語はあらゆる文化の最も重要な部分の 1 つです。それで私は日本文化についての知識を広げるために日本語を勉強することにしました。私が日本文化を愛し、日本語を勉強しているのと同じように、私の母国語を学びたいと思っている他の人たちを助けたいと思っています。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Encuentra algo que te motive a estudiar el idioma. Lee libros y artículos en español sobre temas que te interesen, escucha podcasts, mira series y aprende vocabulario con juegos.... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃から日本文化に興味があったため、東アジア研究を専攻しました。言語はあらゆる文化の最も重要な部分の 1 つです。それで私は日本文化についての知識を広げるために日本語を勉強することにしました。私が日本文化を愛し、日本語を勉強しているのと同じように、私の母国語を学びたいと思っている他の人たちを助けたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola!
スペイン語勉強しましょう!
¡Vamos a estudiar español !
ネイティブのスペイン語教師に習ってみませんか?
※オンラインでもレッスン出来ます。貴方のお時間に合わせられます。
ぜひ一回でも私のクラスに参加して下さい。
※クラスでは言葉だけではなくスペイン語圏の国の文化や考え方もお教えします。
スペイ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
Thank you for being interested!
My name is Giancarlo and I have lived in Mexico, USA, and Japan.
I like to play music and games. I am looking forward to share my culture a... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture and traditions. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Bonjour, Hola, Hello I was born and raised in Brittany, France.
I am interested in sharing culture and languages (history, music, literature, traditions, ...) with students ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture and traditions. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Learn Japanese Language and Culture, I became Spanish teacher for be grateful to the country and help the Japanese who wants to start, improve or perfection their Spanish Language acquisition. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!!
Hola!! BIENVENIDOS!!!!!
こんにちは!
一緒に楽しく学びましょう!私に目標を達成するためのお手伝いをさせてください。
Let's have an amazing adventure learning together and let me help you to reach your ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Learn Japanese Language and Culture, I became Spanish teacher for be grateful to the country and help the Japanese who wants to start, improve or perfection their Spanish Language acquisition. |
先生番号 / お名前 | 3303 |
---|---|
更新日時 | 2024/10/22 |
出身/日本語レベル | ホンジュラス / 上級 |
居住地 | 東京都 江東区 |
希望駅 | 最寄駅:錦糸町 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 新宿 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 中央・総武線:新宿 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 御茶ノ水 秋葉原 両国 錦糸町 亀戸 本八幡 西船橋 船橋 井の頭線:渋谷 銀座線:浅草 上野 神田 三越前 日本橋 銀座 新橋 虎ノ門 赤坂見附 青山一丁目 表参道 渋谷 丸ノ内線:御茶ノ水 淡路町 東京 銀座 赤坂見附 四ツ谷 新宿 日比谷線:秋葉原 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 広尾 恵比寿 中目黒 半蔵門線:渋谷 表参道 半蔵門 九段下 大手町 三越前 住吉 錦糸町 押上〈スカイツリー前〉 都営大江戸線:飯田橋 両国 森下 門前仲町 月島 勝どき 汐留 大門 赤羽橋 麻布十番 六本木 新宿 都営新宿線:新宿 曙橋 市ヶ谷 九段下 神保町 小川町 岩本町 馬喰横山 森下 菊川 住吉 西大島 本八幡 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
はじめまして!
カリブ海にあるホンジュラスという国出身のメサです。
スペイン語を基礎から習いたいと思っている方、スキルアップしたいと思っている方、お手伝いしますので、ご気軽にご連絡ください。
日常に実際使っているスペイン語を教えますので、レッスンでは、スペイン語を楽しく学べます。
レッスンが可能な日程・時間・場所はフレキシブルので、ご... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello! My name is Irene and I’m from Spain. I love helping people with their English and Spanish studies. That’s the reason why I became a teacher. I hope we can learn together a... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
MY WIFE IS JAPANESE AND I ALREADY HAD EXPERIENCE TEACHING SPANISH BEFORE I CAME TO JAPAN. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I THINK ONE OF THE MOST IMPORTANT THINGS WHEN YOU ARE LEARNING A NEW LANGUAGE IS TO TALK A LOT AND TO MAKE MANY MISTAKES. GRAMMAR IS IMPORTANT BUT USELESS IF YOU ARE AFRAID ABOUT... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
MY WIFE IS JAPANESE AND I ALREADY HAD EXPERIENCE TEACHING SPANISH BEFORE I CAME TO JAPAN. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Japanese language studies and wish to live and work in Osaka. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!
モラレスリゾホスエと申します。
言語大好きから、10の言語勉強しなした。
一緒にスペイン語楽しい勉強しましょう。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Japanese language studies and wish to live and work in Osaka. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been living in Japan for a year searching a job to Teach English, yet I want to be open to start teaching my native language which is Spanish. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Talented and reliable English educator with experience in teaching
students. Trained in curriculum development, lesson planning, and
classroom management. Skilled in the use of... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been living in Japan for a year searching a job to Teach English, yet I want to be open to start teaching my native language which is Spanish. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Me interesa mucho el idioma y la cultura japonesas. Por eso vine a Japón hace ya 8 años. Me gusta trabajar en la universidad, porque tengo oportunidad de tratar con cientos de estudiantes cada año. Además, me gustan las clases particulares porque puedo conocer a los estudiantes más personalmente. Si te interesa la cultura hispana, te invito a que escuches nuestro podcast o veas nuestros videos en Instagram. Si quieres tener clase, ¡no dudes en escribirme! 私は日本語と日本文化にとても興味があります。 それが私が8年前に日本に来た理由です。 毎年何百人もの学生と関わる機会があるので、私は大学で働くのが好きです。 さらに、私は生徒たちとより個人的に知ることができるので、プライベートクラスが好きです。 ヒスパニック文化に興味がある場合は、ポッドキャストを聞いたり、Instagram でビデオを視聴したりすることをお勧めします。 クラスを受けたい場合は、遠慮せずに私に手紙を書いてください! https://instagram.com/supeingo_baruytere_podcast |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola! ¡Si quieres aprender español, yo puedo enseñarte! Lo pasaremos muy bien juntos mientras aprendes.
こんにちは! スペイン語を学びたいなら、私が教えますよ! 学びながら、一緒に楽しい時間を過ごしましょう。
このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Me interesa mucho el idioma y la cultura japonesas. Por eso vine a Japón hace ya 8 años. Me gusta trabajar en la universidad, porque tengo oportunidad de tratar con cientos de estudiantes cada año. Además, me gustan las clases particulares porque puedo conocer a los estudiantes más personalmente. Si te interesa la cultura hispana, te invito a que escuches nuestro podcast o veas nuestros videos en Instagram. Si quieres tener clase, ¡no dudes en escribirme! 私は日本語と日本文化にとても興味があります。 それが私が8年前に日本に来た理由です。 毎年何百人もの学生と関わる機会があるので、私は大学で働くのが好きです。 さらに、私は生徒たちとより個人的に知ることができるので、プライベートクラスが好きです。 ヒスパニック文化に興味がある場合は、ポッドキャストを聞いたり、Instagram でビデオを視聴したりすることをお勧めします。 クラスを受けたい場合は、遠慮せずに私に手紙を書いてください! https://instagram.com/supeingo_baruytere_podcast |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語の挑戦してみたいけれど、外国語学校で授業のペースはちょっと苦しむ?仕事で忙しくて、なかなか毎週は同時間に授業を受けられませんか?
生徒それぞれにレッスンの内容や日程に合わせながら、くつろいだ雰囲気を醸し出したいと思うので、ご遠慮なくご連絡ください。
コーヒー飲みませんか? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The reason that brought me to Japan was because I wanted to learn Japanese. In the past I studied English and Japanese in my home country and I felt that the learning progress was very slow since I had no one to practice what I learned with outside of classes. This made me decide to come to Japan to study the language and daily forced me to put it into practice. And actually, it has been a very good experience and I see excellent results. My wish is to be able to find a stable job in Japan and continue my life in this beautiful country. I would like to be a Spanish teacher because I feel that it can be an easy language for japanese people to pronounce, and Spanish-speaking countries are very rich in culture, I would like people in Japan to be more interested in them and visit them. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I am an Industrial Designer from Chile, with experience in product design, UX/UI design, footwear design, visual merchandising and advertising. My hobby is doing yoga, visiting a... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The reason that brought me to Japan was because I wanted to learn Japanese. In the past I studied English and Japanese in my home country and I felt that the learning progress was very slow since I had no one to practice what I learned with outside of classes. This made me decide to come to Japan to study the language and daily forced me to put it into practice. And actually, it has been a very good experience and I see excellent results. My wish is to be able to find a stable job in Japan and continue my life in this beautiful country. I would like to be a Spanish teacher because I feel that it can be an easy language for japanese people to pronounce, and Spanish-speaking countries are very rich in culture, I would like people in Japan to be more interested in them and visit them. |
先生番号 / お名前 | 3951 |
---|---|
更新日時 | 2024/07/19 |
出身/日本語レベル | Costa Rica / 中級 |
居住地 | 東京都 江東区 |
希望駅 | 最寄駅:木場 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 日比谷線:上野 仲御徒町 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 東西線:高田馬場 神楽坂 飯田橋 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 葛西 千代田線:根津 湯島 新御茶ノ水 大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 半蔵門線:半蔵門 九段下 神保町 大手町 三越前 水天宮前 南北線:本駒込 東大前 後楽園 飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study Japanese =D I decided to become a Spanish teacher because I love to teach not only the language itself but also my culture and everything related to it. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi! Thank you for checking out my profile!
I'm Emi and I'm half Japanese, half Costa Rican! I was raised in Costa Rica so my first language is Spanish :) I love traveling, lea... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study Japanese =D I decided to become a Spanish teacher because I love to teach not only the language itself but also my culture and everything related to it. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola! me llamo Óscar, encantado.
Si estás estudiando español y necesitas a alguien que te ayude, estaré encantado de ayudarte.
Así como si te interesa el catalán como dialect... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
?Hola! ?Como estas? ?Quieres aprender espa?ol?
=こんにちは!元気ですか?スペイン語を学びたいですか?
スペイン語を勉強して南アメリカやスペインへ旅行したい人、スペイン語の会話を練習したい人、始めましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like the country and the culture and japanese people to also be curious about other cultures |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola me llamo juan ! soy de argentina y estoy muy emocionado por enseñarles lo maraviloso del idioma . Los espero con ansias ! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like the country and the culture and japanese people to also be curious about other cultures |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the culture and study the language, also I think that moving to a foreign country is a great way to broaden your horizons, and get different points of view from the world we live in. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!
スペイン出身のオスカルです。英語とスペイン語はネイティブで話せますが、日本語はまだ流暢ではありません。
スペインで日常会話を学びたい方は、遠慮なくご連絡ください!
よろしくお願いします!
---------------------------------------------------------
Hell... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the culture and study the language, also I think that moving to a foreign country is a great way to broaden your horizons, and get different points of view from the world we live in. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi my name is Lilly and I am pleased to meet you!
I am originally from Russia, but have been travelling for the past 4,5 years and lived, worked and studied in Canada, New York, ... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello my name is Juan,
Nice to meet you all.
I'm a university student from Colombia, a Latin American country located in South America.
I've experienced giving Spanish and Englis... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本で大学まで勉強して、そこで友達にスペイン語を教えるのが楽しくて、自分みたいに他の人が言語を学ぶのが大変だったので楽しみながら言葉を教えましょうと考えていてスペイン語を教え始めました。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
楽しみながらスペイン語の勉強を学びましょう?? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本で大学まで勉強して、そこで友達にスペイン語を教えるのが楽しくて、自分みたいに他の人が言語を学ぶのが大変だったので楽しみながら言葉を教えましょうと考えていてスペイン語を教え始めました。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
[ENGLISH]
Hello,
My name is Alex,
I love teaching and transmitting my knowledge, my goal is to give you the necessary tools and be your guide to overcome the obstacles that ar... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さん こんにちは!
I'm a native speaker with previous experienced in the teaching of Spanish to foreign students in my country. I have a clear, standard Spanish accent, and I can adapt ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
上智大学の修士課程に進学するために来日しました。 私は言語と文化交流が大好きです。教師になって、このような経験ができるようになりました。生徒と話すこと、教えること、生徒の質問から学ぶことが好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
一緒に学びましょう。
楽しく学べるようサポートさせていただきます。
基本的な会話でも、テスト勉強でも、生徒さんの学習のお手伝いができることを嬉しく思います。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
上智大学の修士課程に進学するために来日しました。 私は言語と文化交流が大好きです。教師になって、このような経験ができるようになりました。生徒と話すこと、教えること、生徒の質問から学ぶことが好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am in Japan for my Master's Degree, to learn the language, and to experience the culture. I have always been passionate about learning and exchanging knowledge with everyone. I came here to grow and connect my people with Latin America. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
With my teaching methods, you'll speak Spanish in 3 months.
Hey! My name is Oliver Paz, but you can call me Oli. I was born in Ecuador. I am about to start studying for a Master... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am in Japan for my Master's Degree, to learn the language, and to experience the culture. I have always been passionate about learning and exchanging knowledge with everyone. I came here to grow and connect my people with Latin America. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello, my name is Delia and I would like to be your Spanish teacher. I was born in Madrid, Spain and I am a professional teacher since 1998. I have taught adults in many differen... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さん、こんにちは!!スペイン語の勉強に興味があったら一緒に勉強をしましょう。勉強しながら楽しみましょう!!スペイン語というと世界でよく使っていますからスペイン語を話せるようになったら良さになると思います。仕事のために外国語はいい道具と思います。それに、スペイン語を話せる人が多いですからたくさん友達を作れる。皆さん、待っています。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や食べ物が好きなので、日本に来て日本語を勉強し、日本のおもてなしを楽しみたいと思いました。昔から他の言語を学ぶのが好きで、現在はスペイン語、英語、フランス語を少し話し、日本語を勉強しています。また、言語を教えることや異文化を共有することも好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola! 私は長い間語学を教え、学んできました。私は楽観的な人間で、語学を教えるだけでなく、効果的な勉強法も教えます。特に会話に重点を置き、常に上達を促します。私とのレッスンで、あなたの上達を実感していただけると思います。また、私はスペイン出身なので、ヨーロッパでも南米でも使えるニュートラルなスペイン語を教えます。それでは、スペイン語を始めましょう... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や食べ物が好きなので、日本に来て日本語を勉強し、日本のおもてなしを楽しみたいと思いました。昔から他の言語を学ぶのが好きで、現在はスペイン語、英語、フランス語を少し話し、日本語を勉強しています。また、言語を教えることや異文化を共有することも好きです。 |
先生番号 / お名前 | 3920 |
---|---|
更新日時 | 2024/04/02 |
出身/日本語レベル | Mexico / 中級 |
居住地 | 東京都 八王子市 |
希望駅 | 最寄駅:南大沢 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 池袋 秋葉原 神田 東京 南武線:武蔵中原 武蔵新城 武蔵溝ノ口 津田山 久地 宿河原 登戸 稲田堤 矢野口 稲城長沼 南多摩 府中本町 中央線(快速):東京 神田 御茶ノ水 四ツ谷 新宿 八王子 西八王子 京王線:新宿 笹塚 明大前 下高井戸 つつじヶ丘 調布 府中 相模原線:調布 京王多摩川 京王稲田堤 京王よみうりランド 稲城 若葉台 京王永山 京王多摩センター 京王堀之内 南大沢 多摩境 橋本 京王新線:新線新宿 笹塚 東急目黒線:目黒 多摩川 東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 桜新町 二子玉川 たまプラーザ 東急大井町線:大井町 自由が丘 二子玉川 東急世田谷線:三軒茶屋 松陰神社前 世田谷 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I married a Japanese citizen. I like teaching languages |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!
Gusto en conocerte! Vamos juntos a aprender español!
Hi!
Nice meeting you! Let’s learn English together! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I married a Japanese citizen. I like teaching languages |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be with my family I become Spanish and English teacher because I like working with people and I have many years of experience. Vine a Japón para estar con mi familia. Me hice profesora de español e inglés porque me gusta trabajar con la gente y tengo muchos años de experiencia. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Vamos a divertirnos y aprender juntos. Soy profesor biling?e en Jap?n, soy muy amigable y con una mentalidad abierta. Siempre he cre?do que la comunicaci?n entre las person... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be with my family I become Spanish and English teacher because I like working with people and I have many years of experience. Vine a Japón para estar con mi familia. Me hice profesora de español e inglés porque me gusta trabajar con la gente y tengo muchos años de experiencia. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I started as a Spanish Teacher as a part time job to have more income. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi everyone! I'm from colombia and i can teach you spanish and english. In this moment im studying japanese on begginer level so our classes will be held in english. If you want ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I started as a Spanish Teacher as a part time job to have more income. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きから日本に来ました。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Buenos días, me llamo Jessica y me gustaría poder compartir con vosotros mi lengua materna, el español, se que nos lo pasaremos bien!
Good morning, my name is Jessica and I ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きから日本に来ました。 |
先生番号 / お名前 | 3964 |
---|---|
更新日時 | 2024/02/05 |
出身/日本語レベル | Spain / 初級 |
居住地 | 千葉県 船橋市 |
希望駅 | 最寄駅:西船橋 武蔵野線:西国分寺 西浦和 武蔵浦和 南浦和 東浦和 東川口 南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 新三郷 三郷 南流山 新松戸 新八柱 東松戸 市川大野 船橋法典 西船橋 中央・総武線:新宿 秋葉原 京浜東北線:大宮 さいたま新都心 与野 北浦和 浦和 南浦和 蕨 西川口 川口 赤羽 東十条 王子 上中里 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 東西線:中野 大手町 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 葛西 浦安 南行徳 行徳 妙典 原木中山 西船橋 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
El motivo principal que me trajo a Japón fue la aspiración de aprender japonés y desarrollarme como profesor de español. Durante el curso 2022-2023, tuve la valiosa oportunidad de participar como asistente de profesor en clases de español en una universidad japonesa. En ese momento, reafirmé mi vocación, confirmando lo que ya sabía desde hace tiempo: mi deseo de convertirme en profesor de español. Simultáneamente, durante ese año académico, culminé mi último año de estudios en Japón, un país que me cautivó y donde visualizo construir mi futuro profesional. Por esta razón, en estos momentos, me encuentro inmerso en el estudio del japonés y dedicado a la meta de convertirme en profesor de español. Este proceso no solo representa una convergencia de mis pasiones y habilidades, sino también el compromiso de contribuir al entendimiento intercultural a través de la enseñanza del español en este fascinante entorno japonés. The main reason I came to Japan was to learn Japanese and become a Spanish teacher. During the academic year 2022-2023, I had the opportunity to attend Spanish classes as a teacher's assistant at a university in Japan. At that moment, I reaffirmed what I had known for a long time: I wanted to become a Spanish teacher. At the same time, during that academic year, I had the chance to complete my final year of studies in Japan, a country that captivated me and where I envision building my professional future. That's why, at this moment, I am studying Japanese and striving to become a Spanish teacher. This journey not only represents a convergence of my passions and skills but also a commitment to contribute to intercultural understanding through the teaching of Spanish in this fascinating Japanese environment. I am excited about this educational and professional endeavor, which I am confident will allow us to share knowledge and mutually enrich ourselves in this exciting linguistic and cultural journey. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola a todos!
Estoy emocionado de ser vuestro profesor de español. Mi viaje a Japón no solo es para aprender japonés, sino también para compartir la cultura y lengua española... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
El motivo principal que me trajo a Japón fue la aspiración de aprender japonés y desarrollarme como profesor de español. Durante el curso 2022-2023, tuve la valiosa oportunidad de participar como asistente de profesor en clases de español en una universidad japonesa. En ese momento, reafirmé mi vocación, confirmando lo que ya sabía desde hace tiempo: mi deseo de convertirme en profesor de español. Simultáneamente, durante ese año académico, culminé mi último año de estudios en Japón, un país que me cautivó y donde visualizo construir mi futuro profesional. Por esta razón, en estos momentos, me encuentro inmerso en el estudio del japonés y dedicado a la meta de convertirme en profesor de español. Este proceso no solo representa una convergencia de mis pasiones y habilidades, sino también el compromiso de contribuir al entendimiento intercultural a través de la enseñanza del español en este fascinante entorno japonés. The main reason I came to Japan was to learn Japanese and become a Spanish teacher. During the academic year 2022-2023, I had the opportunity to attend Spanish classes as a teacher's assistant at a university in Japan. At that moment, I reaffirmed what I had known for a long time: I wanted to become a Spanish teacher. At the same time, during that academic year, I had the chance to complete my final year of studies in Japan, a country that captivated me and where I envision building my professional future. That's why, at this moment, I am studying Japanese and striving to become a Spanish teacher. This journey not only represents a convergence of my passions and skills but also a commitment to contribute to intercultural understanding through the teaching of Spanish in this fascinating Japanese environment. I am excited about this educational and professional endeavor, which I am confident will allow us to share knowledge and mutually enrich ourselves in this exciting linguistic and cultural journey. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語を学びたい方へ
スペインから来て上智大学で研究しながら、スペイン語を教えたいと思っているのギジェルモと申します。
マドリード自治大学卒業「言語学学科」
グラナダ大学院卒業「日本学学科」
スペイン語を教えるためのコースも受けまして、教える経験は2年立
今まで色んな町に住んでて、たくさんな方と出会ったり、人と合わせるように楽しく面白い授業を教... このスペイン語先生を、もっと見る |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.