スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi nice to meet you
My name is Raul Im Bolivian, currently living in Kanagawa, Japan
came to here from the 2019
can speak Japanese and english このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語を通じて日本の皆さんとコミュニケーションしたいと思っています。また、スペインの文化もスペイン語教授を通じて伝えていきたいです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
アントニオです。日本に住んで7年です。スペイン語教授を通じて皆さんと知り合い、皆さんのお勉強の役に立ちたいと思っています。スペイン語を勉強される目的は何ですか?皆さんが目標に到達するお力になりたいです。一緒にコーヒーを飲みながらお話しませんか? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語を通じて日本の皆さんとコミュニケーションしたいと思っています。また、スペインの文化もスペイン語教授を通じて伝えていきたいです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the language for business issues. I love the culture and architecture of the country.I was teaching Spanish in Poland and I really enjoyed seeing and helping other people speak my language. I think it's very nice feeling :) 私は日本に来て、ビジネス上の問題に対応するための言語を学びました。 私は国の文化と建築が大好きです. 私はポーランドでスペイン語を教えていました. とてもいい感じだと思います:) |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さんこんにちは! スペイン出身のヤスミナです。 私は日本語を学ぶためにここに来ました☺️ 私はスペイン語の先生です。 昨年はポーランド(ヨーロッパ)で子供と大人向けにスペイン語を教えていましたが、今は福岡でお手伝いをしています!私は現在日本人に教えています。 話し合って学びましょう^^
Hiii every one! I'm Yasmina fr... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the language for business issues. I love the culture and architecture of the country.I was teaching Spanish in Poland and I really enjoyed seeing and helping other people speak my language. I think it's very nice feeling :) 私は日本に来て、ビジネス上の問題に対応するための言語を学びました。 私は国の文化と建築が大好きです. 私はポーランドでスペイン語を教えていました. とてもいい感じだと思います:) |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
口頭試験も含めて正式に認可されたDELE試験官です。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合により日本に来ました。 プライベートのクラスを通して、スペイン語を教える事が楽しいと知りました。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
必ずスペイン語を話せるようにさせます! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合により日本に来ました。 プライベートのクラスを通して、スペイン語を教える事が楽しいと知りました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to improve my Japanese (I was studying Japanese back home in Spain). One of my japanese teachers reccomended ESPA (he was a student here) and he told me it'd be a good job oportunity (since I'm a teacher). Teaching has brought me a lot of happiness and knowledge over the years, even though my longest experience is in teaching english, I believe I could find my way to teach my native language, just like a did when teaching english. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
A new language can be a big challenge and sometimes a scary one, but if you take it to your own grounds and make ir yours, it can become a true ally. I like to teach a language t... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to improve my Japanese (I was studying Japanese back home in Spain). One of my japanese teachers reccomended ESPA (he was a student here) and he told me it'd be a good job oportunity (since I'm a teacher). Teaching has brought me a lot of happiness and knowledge over the years, even though my longest experience is in teaching english, I believe I could find my way to teach my native language, just like a did when teaching english. |
先生番号 / お名前 | 3871 |
---|---|
更新日時 | 2023/06/01 |
出身/日本語レベル | Spain / 上級 |
居住地 | 千葉県 市川市 |
希望駅 | 最寄駅:市川 山手線:上野 御徒町 秋葉原 神田 中央・総武線:新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 亀戸 平井 新小岩 小岩 市川 本八幡 下総中山 西船橋 船橋 東船橋 津田沼 幕張本郷 幕張 新検見川 稲毛 西千葉 千葉 京成本線:京成上野 日暮里 新三河島 町屋 千住大橋 京成関屋 堀切菖蒲園 お花茶屋 青砥 京成高砂 京成小岩 江戸川 国府台 市川真間 菅野 京成八幡 鬼越 京成中山 東中山 京成西船 海神 京成船橋 大神宮下 船橋競馬場 谷津 京成津田沼 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
In this year 2023 I want to do some new things, get out of my comfort zone to start new work projects, among which are face-to-face Spanish classes |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!, Encantado de conocerte☺️
スペイン語を勉強するのは難しいです。スペインのタパスを味わって、楽しく面白い方法でスペイン語を教えています。
Ánimo! Vamos a estudiar español ???? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
In this year 2023 I want to do some new things, get out of my comfort zone to start new work projects, among which are face-to-face Spanish classes |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello everyone. I am a native Spanish speaker and can also teach English. I have experience in 1-on-1 teaching both for adults and kids. I believe that learning is faster when yo... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語と英語と初心のイタリアが教えられます。昔は神田外語学院で教えたり、CAをやってました。楽しく勉強しましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
先生番号 / お名前 | 3123 |
---|---|
更新日時 | 2023/03/31 |
出身/日本語レベル | Gipuzkoa / 上級 |
居住地 | 東京都 江東区 |
希望駅 | 最寄駅:東陽町 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 銀座線:上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:赤坂見附 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 西新宿 日比谷線:上野 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 広尾 東西線:高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 葛西 浦安 半蔵門線:神保町 三越前 清澄白河 錦糸町 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Spanish native speaker, working in language teaching schools since 2019.
Academic level: Doctor (Waseda University, 2018)
All levels welcome.
We can to use any textbooks and... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
外国人には教えれない日本人ならではの教え方ができます。もしいきなり外国人と会うのが嫌だなとか緊張するなとか思うときは是非私に連絡をしてください。
スペイン語学科で四年、グラナダで9ヶ月、卒業後バルセロナで一年三ヶ月スペイン語を学びました。元妻はスペイン人で日常会話はスペイン語なので衰えることはありません。一緒に学びましょう!
現在は京都にてレッス... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Wife's family matter. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi there. My name is Hector.
I've been teaching English for the past 8 years. Some in the US and some here in Japan. I've also taught Spanish here in Japan. It's always excitin... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Wife's family matter. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
foo |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
foo このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
foo |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
My name is Miguel, from Chile, and I have been teaching Languages for several years in different countries. If you want to learn either English or Spanish, please contact ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to make people enjoy the spanish language |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!
私はホセです。スペイン人です。
2010年以来、私は語学学校で日本語を勉強し、東京に住んでいます.
現在に専門学校にビジネスコミュニケーションを勉強しています。
一緒にスペイン語を勉強しまよう!!
もスペイン料理の作り方が教えることができます。
Hello, my name is Jose and i'm from Spa... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to make people enjoy the spanish language |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Nice to meet you, my name is Macarena. I am from Argentina.
If you are interested in the Spanish language, let's study together.
I am looking forward to hearing from you! ... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3921 |
---|---|
更新日時 | 2023/02/06 |
出身/日本語レベル | アルゼンチン / 初級 |
居住地 | 東京都 杉並区 |
希望駅 | 最寄駅:上井草 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 西武池袋線:池袋 石神井公園 所沢 西武新宿線:西武新宿 高田馬場 下落合 中井 新井薬師前 沼袋 野方 都立家政 鷺ノ宮 下井草 井荻 上井草 上石神井 武蔵関 東伏見 西武柳沢 田無 花小金井 小平 久米川 東村山 所沢 航空公園 新所沢 入曽 狭山市 新狭山 南大塚 本川越 丸ノ内線:新大塚 新宿 西新宿 日比谷線:六本木 恵比寿 有楽町線:池袋 東池袋 半蔵門線:渋谷 都営大江戸線:六本木 代々木 新宿 中井 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I liked since I was a kid and I wanted to improve my Japanese and knowledge about the country. I want to become a Spanish and English teacher for kids because it is something I'm used to do in my home country and also really love working with children and see how they improve. While I was studying fashion at university I also taught the basic subjects of design careers as a teacher and as an assistant. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello, my name is Anto and I'm looking forward to teach and learn along with my new students. The classes will be adapted to the tastes and needs of each student in order to moti... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I liked since I was a kid and I wanted to improve my Japanese and knowledge about the country. I want to become a Spanish and English teacher for kids because it is something I'm used to do in my home country and also really love working with children and see how they improve. While I was studying fashion at university I also taught the basic subjects of design careers as a teacher and as an assistant. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
海外移住経験が長く、異文化コミュニケーションの良さ・楽しさを言語を通して伝授出来たら喜ばしいです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
仕事がら海外・スペインやメキシコにて移住経験もありアクセントやエリアによっての表現や現地スラングなどが得意です。ネイティブレベルでの発音の練習や海外の先生やなかなか難しい文法説明も日本語でやさしく説明いたします、また英語も得意ですのでjapanese non speaker ok。会話中心の語学練習を致しますので、趣味感覚で楽しく学びながらすぐ海外旅行し... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
海外移住経験が長く、異文化コミュニケーションの良さ・楽しさを言語を通して伝授出来たら喜ばしいです。 |
先生番号 / お名前 | 3913 |
---|---|
更新日時 | 2023/01/21 |
出身/日本語レベル | Spain / 中級 |
居住地 | 東京都 港区 |
希望駅 | 最寄駅:白金高輪 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 有楽町 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川 東急目黒線:目黒 不動前 武蔵小山 西小山 洗足 大岡山 銀座線:銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 渋谷 丸ノ内線:大手町 東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂見附 四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 新中野 日比谷線:東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 六本木 広尾 恵比寿 千代田線:大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂 乃木坂 半蔵門線:渋谷 青山一丁目 永田町 大手町 南北線:飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 永田町 溜池山王 六本木一丁目 麻布十番 白金高輪 白金台 目黒 副都心線:東新宿 新宿三丁目 北参道 渋谷 都営大江戸線:大門 赤羽橋 麻布十番 六本木 青山一丁目 新宿 西新宿五丁目 都営浅草線:戸越 五反田 高輪台 泉岳寺 三田 大門 新橋 東銀座 都営三田線:目黒 白金台 白金高輪 三田 芝公園 御成門 内幸町 日比谷 大手町 神保町 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
More than 10 years ago I started learning japanese in my home town, León, and then I started becoming more and more interested in anything related to the Japanese culture. In 2016 I had the opportunity to come to Japan as an exchange student for a year and then its when I started teaching Spanish as a private tutor. I realized that teaching Spanish was what I wanted to do in the future. When I went back to Spain I continued studying japanese, finished my degree in English Studies and started a Master's degree in linguistics and teaching Spanish as a foreign language, having in mind becoming a Spanish teacher in Japan one day. Now I'm in Japan trying to achieve that dream that started back in 2016. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
[日本語]
こんにちは!さらです!
簡単に楽しくスペイン語を勉強しましょう!レッスンでは、文法や語彙を勉強するだけでなく、スペインの文化や伝統も紹介しながら、スペイン語でのコミュニケーション力アップのお手伝いをします!学びたいというモチベーションさえあれば、スペイン語はそんなに難しくありません。レッスンでお会いしましょう
[English]... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
More than 10 years ago I started learning japanese in my home town, León, and then I started becoming more and more interested in anything related to the Japanese culture. In 2016 I had the opportunity to come to Japan as an exchange student for a year and then its when I started teaching Spanish as a private tutor. I realized that teaching Spanish was what I wanted to do in the future. When I went back to Spain I continued studying japanese, finished my degree in English Studies and started a Master's degree in linguistics and teaching Spanish as a foreign language, having in mind becoming a Spanish teacher in Japan one day. Now I'm in Japan trying to achieve that dream that started back in 2016. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Soy Gustavo! Aprendamos juntos espanol y platiquemos acerca de musica, cultura, comida y todo lo que quieras saber de Mexico y Latinoamerica! Te espero! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been teaching Spanish as a First and Second Language for almost 10 years and I am currently odoing my PhD on Linguistics at Waseda University. I first came to Japan in 2011 to be part of an exchange program in Kanda University of International Studies (神田外語大学) for one year. I met a lot of friends who were studying Spanish and decided that I wanted to become a teacher, since at the time I was teaching Spanish only to mexican students. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
HOLA. Soy Monica. I have been teaching Spanish for 10 years. I have a MA in International Language and Communication Studies and I am currently on my second year of my PhD at Was... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been teaching Spanish as a First and Second Language for almost 10 years and I am currently odoing my PhD on Linguistics at Waseda University. I first came to Japan in 2011 to be part of an exchange program in Kanda University of International Studies (神田外語大学) for one year. I met a lot of friends who were studying Spanish and decided that I wanted to become a teacher, since at the time I was teaching Spanish only to mexican students. |
先生番号 / お名前 | 2375 |
---|---|
更新日時 | 2022/12/10 |
出身/日本語レベル | Avila / 中級 |
居住地 | 千葉県 市川市 |
希望駅 | 最寄駅:市川 山手線:大崎 目黒 渋谷 代々木 新大久保 目白 大塚 駒込 西日暮里 鶯谷 御徒町 神田 有楽町 浜松町 高輪ゲートウェイ 中央・総武線:西荻窪 高円寺 大久保 千駄ケ谷 信濃町 市ケ谷 水道橋 浅草橋 両国 亀戸 新小岩 小岩 京成本線:新三河島 千住大橋 堀切菖蒲園 青砥 京成小岩 江戸川 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 末広町 三越前 日本橋 銀座 新橋 溜池山王 赤坂見附 表参道 東西線:落合 神楽坂 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 木場 西葛西 葛西 南北線:赤羽岩淵 志茂 王子神谷 王子 西ケ原 本駒込 東大前 四ツ谷 永田町 六本木一丁目 麻布十番 白金高輪 白金台 都営新宿線:新宿 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語講師。サラマンカ大学法学部卒。スペイン語教師資格あり。
初心者から上級、ビジネススペイン語まで、生徒のニーズにあわせ、懇切丁寧に教えます。
My name is Carlos,I'm a Spanish male (39). I will adjust my
lessons according to your level (from abso... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3908 |
---|---|
更新日時 | 2022/12/06 |
出身/日本語レベル | Peru / 中級 |
居住地 | 神奈川県 横浜市泉区 |
希望駅 | 最寄駅:中田 東海道本線(東京~熱海):品川 横浜 戸塚 横浜線:菊名 新横浜 八王子 横須賀線:品川 横浜 戸塚 鎌倉 逗子 湘南新宿ライン:渋谷 武蔵小杉 横浜 戸塚 大船 京急本線:品川 横浜 京急逗子線:逗子・葉山 ブルーライン:あざみ野 中川 センター北 センター南 仲町台 新羽 北新横浜 新横浜 岸根公園 片倉町 三ツ沢上町 三ツ沢下町 横浜 高島町 桜木町 関内 伊勢佐木長者町 阪東橋 吉野町 蒔田 弘明寺 上大岡 港南中央 上永谷 下永谷 舞岡 戸塚 踊場 中田 立場 下飯田 湘南台 その他:その他 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a university teacher in Perú, and I came to Japan to obtain my Ph.D. I have been a Spanish language (Language arts in Perú) teacher for 15 years, at different levels (elementary, high school, and university levels). I have experience teaching Spanish and English in Japan as well, both through private lessons and university workshops. Education, learning skills, and languages are my passion, and I use that passion every day at my work. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! My name is Carlos. I have been a Spanish and English language teacher for 15 years, at different educational levels (elementary, high school, and university levels). I have... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a university teacher in Perú, and I came to Japan to obtain my Ph.D. I have been a Spanish language (Language arts in Perú) teacher for 15 years, at different levels (elementary, high school, and university levels). I have experience teaching Spanish and English in Japan as well, both through private lessons and university workshops. Education, learning skills, and languages are my passion, and I use that passion every day at my work. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペインで大学院でもスペイン語を中心としたロマンス語にも興味を広げてきたことがスペイン語教えることにつながっている。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペインの大学院を修了しています。ポルトガルにも4年近く研修経験があり、
受講生の皆さんに学習を進める際に音声、文法面のみなならず、姉妹語との
関連性にも触れて、興味が持てようにレッスン計画を組んでいきたいと思います。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペインで大学院でもスペイン語を中心としたロマンス語にも興味を広げてきたことがスペイン語教えることにつながっている。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn more about the history of video games (my hobby) and advance un my English teaching career, but I would like to try teaching Spanish (my native language) as a side-job, I am very proud of being Spanish and it would fill me with joy to meet people here who have interest in my country and my language. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Me llamo Ana, tengo 30 años y soy muy charlatana y me gusta escuchar diferentes opiniones sobre todo tipo de temas y poder debatir y pasar un rato divertido hablando sobre ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn more about the history of video games (my hobby) and advance un my English teaching career, but I would like to try teaching Spanish (my native language) as a side-job, I am very proud of being Spanish and it would fill me with joy to meet people here who have interest in my country and my language. |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.