スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さん こんにちは!
I'm a native speaker with previous experienced in the teaching of Spanish to foreign students in my country. I have a clear, standard Spanish accent, and I can adapt ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
上智大学の修士課程に進学するために来日しました。 私は言語と文化交流が大好きです。教師になって、このような経験ができるようになりました。生徒と話すこと、教えること、生徒の質問から学ぶことが好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
一緒に学びましょう。
楽しく学べるようサポートさせていただきます。
基本的な会話でも、テスト勉強でも、生徒さんの学習のお手伝いができることを嬉しく思います。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
上智大学の修士課程に進学するために来日しました。 私は言語と文化交流が大好きです。教師になって、このような経験ができるようになりました。生徒と話すこと、教えること、生徒の質問から学ぶことが好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello, my name is Delia and I would like to be your Spanish teacher. I was born in Madrid, Spain and I am a professional teacher since 1998. I have taught adults in many differen... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さん、こんにちは!!スペイン語の勉強に興味があったら一緒に勉強をしましょう。勉強しながら楽しみましょう!!スペイン語というと世界でよく使っていますからスペイン語を話せるようになったら良さになると思います。仕事のために外国語はいい道具と思います。それに、スペイン語を話せる人が多いですからたくさん友達を作れる。皆さん、待っています。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や食べ物が好きなので、日本に来て日本語を勉強し、日本のおもてなしを楽しみたいと思いました。昔から他の言語を学ぶのが好きで、現在はスペイン語、英語、フランス語を少し話し、日本語を勉強しています。また、言語を教えることや異文化を共有することも好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola! 私は長い間語学を教え、学んできました。私は楽観的な人間で、語学を教えるだけでなく、効果的な勉強法も教えます。特に会話に重点を置き、常に上達を促します。私とのレッスンで、あなたの上達を実感していただけると思います。また、私はスペイン出身なので、ヨーロッパでも南米でも使えるニュートラルなスペイン語を教えます。それでは、スペイン語を始めましょう... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や食べ物が好きなので、日本に来て日本語を勉強し、日本のおもてなしを楽しみたいと思いました。昔から他の言語を学ぶのが好きで、現在はスペイン語、英語、フランス語を少し話し、日本語を勉強しています。また、言語を教えることや異文化を共有することも好きです。 |
先生番号 / お名前 | 3293 |
---|---|
更新日時 | 2024/02/10 |
出身/日本語レベル | Bogota / 初級 |
居住地 | 東京都 江戸川区 |
希望駅 | 最寄駅:瑞江 総武本線:東京 東京 新日本橋 新日本橋 馬喰町 馬喰町 錦糸町 錦糸町 新小岩 新小岩 市川 市川 船橋 船橋 京葉線:舞浜 舞浜 新浦安 新浦安 東西線:西葛西 西葛西 葛西 葛西 浦安 浦安 南行徳 南行徳 行徳 行徳 都営新宿線:市ヶ谷 市ヶ谷 九段下 九段下 神保町 神保町 小川町 小川町 岩本町 岩本町 馬喰横山 馬喰横山 浜町 浜町 森下 森下 菊川 菊川 住吉 住吉 西大島 西大島 大島 大島 東大島 東大島 船堀 船堀 一之江 一之江 瑞江 瑞江 篠崎 篠崎 本八幡 本八幡 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I started as a Spanish Teacher as a part time job to have more income. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi everyone! I'm from colombia and i can teach you spanish and english. In this moment im studying japanese on begginer level so our classes will be held in english. If you want ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I started as a Spanish Teacher as a part time job to have more income. |
先生番号 / お名前 | 3964 |
---|---|
更新日時 | 2024/02/05 |
出身/日本語レベル | Spain / 初級 |
居住地 | 千葉県 船橋市 |
希望駅 | 最寄駅:西船橋 武蔵野線:西国分寺 西国分寺 西国分寺 西浦和 西浦和 西浦和 武蔵浦和 武蔵浦和 武蔵浦和 南浦和 南浦和 南浦和 東浦和 東浦和 東浦和 東川口 東川口 東川口 南越谷 越谷レイクタウン 南越谷 越谷レイクタウン 南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 吉川 吉川美南 吉川 吉川美南 新三郷 新三郷 新三郷 三郷 三郷 三郷 南流山 南流山 南流山 新松戸 新松戸 新松戸 新八柱 新八柱 新八柱 東松戸 東松戸 東松戸 市川大野 市川大野 市川大野 船橋法典 船橋法典 船橋法典 西船橋 西船橋 西船橋 中央・総武線:新宿 秋葉原 京浜東北線:大宮 大宮 さいたま新都心 さいたま新都心 与野 与野 北浦和 北浦和 浦和 浦和 南浦和 南浦和 蕨 蕨 西川口 川口 赤羽 東十条 王子 上中里 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 東西線:中野 大手町 日本橋 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 西葛西 葛西 葛西 浦安 南行徳 南行徳 行徳 妙典 妙典 原木中山 西船橋 西船橋 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
El motivo principal que me trajo a Japón fue la aspiración de aprender japonés y desarrollarme como profesor de español. Durante el curso 2022-2023, tuve la valiosa oportunidad de participar como asistente de profesor en clases de español en una universidad japonesa. En ese momento, reafirmé mi vocación, confirmando lo que ya sabía desde hace tiempo: mi deseo de convertirme en profesor de español. Simultáneamente, durante ese año académico, culminé mi último año de estudios en Japón, un país que me cautivó y donde visualizo construir mi futuro profesional. Por esta razón, en estos momentos, me encuentro inmerso en el estudio del japonés y dedicado a la meta de convertirme en profesor de español. Este proceso no solo representa una convergencia de mis pasiones y habilidades, sino también el compromiso de contribuir al entendimiento intercultural a través de la enseñanza del español en este fascinante entorno japonés. The main reason I came to Japan was to learn Japanese and become a Spanish teacher. During the academic year 2022-2023, I had the opportunity to attend Spanish classes as a teacher's assistant at a university in Japan. At that moment, I reaffirmed what I had known for a long time: I wanted to become a Spanish teacher. At the same time, during that academic year, I had the chance to complete my final year of studies in Japan, a country that captivated me and where I envision building my professional future. That's why, at this moment, I am studying Japanese and striving to become a Spanish teacher. This journey not only represents a convergence of my passions and skills but also a commitment to contribute to intercultural understanding through the teaching of Spanish in this fascinating Japanese environment. I am excited about this educational and professional endeavor, which I am confident will allow us to share knowledge and mutually enrich ourselves in this exciting linguistic and cultural journey. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola a todos!
Estoy emocionado de ser vuestro profesor de español. Mi viaje a Japón no solo es para aprender japonés, sino también para compartir la cultura y lengua española... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
El motivo principal que me trajo a Japón fue la aspiración de aprender japonés y desarrollarme como profesor de español. Durante el curso 2022-2023, tuve la valiosa oportunidad de participar como asistente de profesor en clases de español en una universidad japonesa. En ese momento, reafirmé mi vocación, confirmando lo que ya sabía desde hace tiempo: mi deseo de convertirme en profesor de español. Simultáneamente, durante ese año académico, culminé mi último año de estudios en Japón, un país que me cautivó y donde visualizo construir mi futuro profesional. Por esta razón, en estos momentos, me encuentro inmerso en el estudio del japonés y dedicado a la meta de convertirme en profesor de español. Este proceso no solo representa una convergencia de mis pasiones y habilidades, sino también el compromiso de contribuir al entendimiento intercultural a través de la enseñanza del español en este fascinante entorno japonés. The main reason I came to Japan was to learn Japanese and become a Spanish teacher. During the academic year 2022-2023, I had the opportunity to attend Spanish classes as a teacher's assistant at a university in Japan. At that moment, I reaffirmed what I had known for a long time: I wanted to become a Spanish teacher. At the same time, during that academic year, I had the chance to complete my final year of studies in Japan, a country that captivated me and where I envision building my professional future. That's why, at this moment, I am studying Japanese and striving to become a Spanish teacher. This journey not only represents a convergence of my passions and skills but also a commitment to contribute to intercultural understanding through the teaching of Spanish in this fascinating Japanese environment. I am excited about this educational and professional endeavor, which I am confident will allow us to share knowledge and mutually enrich ourselves in this exciting linguistic and cultural journey. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語を学びたい方へ
スペインから来て上智大学で研究しながら、スペイン語を教えたいと思っているのギジェルモと申します。
マドリード自治大学卒業「言語学学科」
グラナダ大学院卒業「日本学学科」
スペイン語を教えるためのコースも受けまして、教える経験は2年立
今まで色んな町に住んでて、たくさんな方と出会ったり、人と合わせるように楽しく面白い授業を教... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3116 |
---|---|
更新日時 | 2024/01/27 |
出身/日本語レベル | Mexico / 上級 |
居住地 | 東京都 八王子市 |
希望駅 | 最寄駅:新宿 京王線:新宿 笹塚 代田橋 明大前 下高井戸 桜上水 上北沢 八幡山 芦花公園 千歳烏山 仙川 つつじヶ丘 柴崎 国領 布田 調布 相模原線:調布 調布 京王多摩川 京王多摩川 京王稲田堤 京王稲田堤 京王よみうりランド 京王よみうりランド 稲城 稲城 若葉台 若葉台 京王永山 京王永山 京王多摩センター 京王多摩センター 京王堀之内 京王堀之内 南大沢 南大沢 多摩境 多摩境 橋本 橋本 丸ノ内線:赤坂見附 四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest for Japan and its culture, tradition, cuicine, people, values brought me here, and have been for around 10 years. As Mexican, would love to bring Spanish as used and spoken in latinamerica, which can be very unique and different from that spoken in Europe, and interestingly, is more used worldwide. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
初めまして
メキシコから来ましたエルナンデズ・エクトルと申します。
自分の言語の目標の為に特別な言語計画を作成することができます。
色な指導経験や国際的な経験がありますので一緒に楽しくスペイン語で勉強してお話しましょう!
宜しくお願い致します。
?Hola!
Mi nombre es Hector Hernandez y ve... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest for Japan and its culture, tradition, cuicine, people, values brought me here, and have been for around 10 years. As Mexican, would love to bring Spanish as used and spoken in latinamerica, which can be very unique and different from that spoken in Europe, and interestingly, is more used worldwide. |
先生番号 / お名前 | 3967 |
---|---|
更新日時 | 2024/01/22 |
出身/日本語レベル | peru / 初級 |
居住地 | 静岡県 湖西市 |
希望駅 | 最寄駅:新居町 東海道本線(浜松~岐阜):浜松 浜松 浜松 高塚 高塚 高塚 舞阪 舞阪 舞阪 弁天島 弁天島 弁天島 新居町 新居町 新居町 鷲津 鷲津 鷲津 新所原 新所原 新所原 二川 二川 二川 豊橋 豊橋 豊橋 西小坂井 西小坂井 西小坂井 愛知御津 愛知御津 愛知御津 三河大塚 三河大塚 三河大塚 三河三谷 三河三谷 三河三谷 蒲郡 蒲郡 蒲郡 三河塩津 三河塩津 三河塩津 三ケ根 三ケ根 三ケ根 幸田 相見 幸田 相見 幸田 相見 岡崎 岡崎 岡崎 西岡崎 西岡崎 西岡崎 安城 安城 安城 三河安城 三河安城 三河安城 東刈谷 東刈谷 東刈谷 刈谷 刈谷 刈谷 大府 大府 大府 名古屋 名古屋 名古屋 岐阜 岐阜 岐阜 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because my father was ill, he passed away in December and now I am looking for work. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi! Let´s learn together このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because my father was ill, he passed away in December and now I am looking for work. |
先生番号 / お名前 | 3799 |
---|---|
更新日時 | 2024/01/19 |
出身/日本語レベル | アルゼンチン / 上級 |
居住地 | 埼玉県 さいたま市大宮区 |
希望駅 | 最寄駅:大宮 武蔵野線:新座 新座 武蔵浦和 武蔵浦和 東浦和 東浦和 吉川 吉川 三郷 三郷 宇都宮線:浦和 浦和 さいたま新都心 さいたま新都心 大宮 大宮 土呂 土呂 東大宮 東大宮 蓮田 蓮田 埼京線:浮間舟渡 浮間舟渡 戸田 戸田 武蔵浦和 武蔵浦和 南与野 南与野 与野本町 与野本町 北与野 北与野 大宮 大宮 高崎線:尾久 尾久 浦和 浦和 さいたま新都心 さいたま新都心 大宮 大宮 宮原 宮原 上尾 上尾 京浜東北線:北浦和 北浦和 南浦和 南浦和 王子 王子 湘南新宿ライン:浦和 大宮 浦和 大宮 赤羽 赤羽 東武野田線:大宮 北大宮 大宮公園 大和田 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
2016年に文部科学省の国費留学生として来日し、昨年、東京藝術大学の修士号(作曲課程)を取得し卒業しました。大学在学中より、スペイン語と英語のレッスンを行っております。生徒さんのスキルが上達していき、楽しそうに勉強している姿を見ると自分まで嬉しくなります。日本ではスペイン語はまだまだマイナーな言語ですが、レッスンを通じて南米文化などもできたらなと思います。 Vine a Japón en el año 2016 como un becario MEXT, para estudiar un master en composición musical porque estaba muy interesado en la música del compositor japonés Toru Takemitsu (徹武満). Mientras estuve en Japón hice varios trabajos de medio tiempo, incluyendo enseñar inglés y español, y me pareció muy divertido y enriquecedor. Es por eso que decidí unirme a ESPA. I came to Japan in the year 2016 as a MEXT scholarship student, to study a Master in Music Composition as I was very interested in the Japanese composer Toru Takemitsu (徹武満). While in Japan I have done many side jobs, including teaching English and Spanish, and I find it really fun and fulfilling, that's why I have joined ESPA. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
初めまして、アルゼンチン出身のロドリゴ ナバロと申します。現在、さいたま市に住んでいます。私とのレッスンでスペイン語が上達した!と言ってもらえるように、丁寧にそして楽しく授業を進めていきたいと思います。ご興味のある方は、まずは無料レッスンをお試しください!オンラインレッスンでの対応も可能です。よろしくお願いします。
Soy Rodrigo de A... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
2016年に文部科学省の国費留学生として来日し、昨年、東京藝術大学の修士号(作曲課程)を取得し卒業しました。大学在学中より、スペイン語と英語のレッスンを行っております。生徒さんのスキルが上達していき、楽しそうに勉強している姿を見ると自分まで嬉しくなります。日本ではスペイン語はまだまだマイナーな言語ですが、レッスンを通じて南米文化などもできたらなと思います。 Vine a Japón en el año 2016 como un becario MEXT, para estudiar un master en composición musical porque estaba muy interesado en la música del compositor japonés Toru Takemitsu (徹武満). Mientras estuve en Japón hice varios trabajos de medio tiempo, incluyendo enseñar inglés y español, y me pareció muy divertido y enriquecedor. Es por eso que decidí unirme a ESPA. I came to Japan in the year 2016 as a MEXT scholarship student, to study a Master in Music Composition as I was very interested in the Japanese composer Toru Takemitsu (徹武満). While in Japan I have done many side jobs, including teaching English and Spanish, and I find it really fun and fulfilling, that's why I have joined ESPA. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
hola chicos, me llamo liz, soy de colombia y tengo 23 a?os
estoy viviendo en japon desde enero de 2020, me gustaria desempe?arme como tu profesora para poder ayudarte con tu espa... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは。私はスペイン語のネイティブで、毎日新しい人と出会いたいです。
あなたがスペイン語で話したいことがあれば、私に連絡してください。
どんなレベルのスペイン語でも、どんなレベルの会話も可能です。
イタリア語やジャポニカ語も少し話してください。
-----
Hi to everyone. I´m a spanish native and I wo... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、親が出稼ぎに来たのがきっかけです。 小学生の時に日本語が分からないまま日本の学校に入学し、言語が分からないままの生活の辛さを小さいながらに痛感しました。 日本生まれのお子様にペルーの一年生を指導したのがきっかけで教える事の素晴らしさを習いました。 自分の子供に使ってるポジティブ育児メソッドを駆使し、お子様だけに絞ったスペイン語教室に力を注いでいきたいと思います。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
¡Hola niños! Vamos a aprender español juntos de manera divertida y muy bonita♪
(ハロー、子供達よ!一緒に楽しく、ボニートな方法でスペイン語を一緒に覚えましょう♪)
スペイン語を習いたい様々な理由があるかと思いますが、様々な目標に合わせていきますので是非お会いしましょう♪... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、親が出稼ぎに来たのがきっかけです。 小学生の時に日本語が分からないまま日本の学校に入学し、言語が分からないままの生活の辛さを小さいながらに痛感しました。 日本生まれのお子様にペルーの一年生を指導したのがきっかけで教える事の素晴らしさを習いました。 自分の子供に使ってるポジティブ育児メソッドを駆使し、お子様だけに絞ったスペイン語教室に力を注いでいきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学するため来日し、日本の文化、食べ物など好きになったので、日本に生活することになりました。しかし、南米の文化、国々、言語(スペイン語)など日本にはそんな人気ないので、スペイン語を教えることを通して南米の文化も教えたいと思いまして、記録しました。 I came to japan in order to study and I was captivated for the Japanese culture , food, etc, that is why I decided to continue living here. But I realized that few Japanese people knows about Latin American culture, countries and language. Is for that reason I want teach the Latin American culture by teaching Spanish. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
初めまして。
南米のボリビアから来たファビオと申します。
ボリビアと言えばウユニ塩湖だとわかると思います。
一緒にスペイン語と南米の文化を勉強しましょう。
選んでくれたら、真面目でそして楽しくで勉強するために頑張るので、後悔しないように約束します。
アンデスの楽器を弾くこと好きので、勉強後もし気になったらショットパフォーマンスします。
そ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学するため来日し、日本の文化、食べ物など好きになったので、日本に生活することになりました。しかし、南米の文化、国々、言語(スペイン語)など日本にはそんな人気ないので、スペイン語を教えることを通して南米の文化も教えたいと思いまして、記録しました。 I came to japan in order to study and I was captivated for the Japanese culture , food, etc, that is why I decided to continue living here. But I realized that few Japanese people knows about Latin American culture, countries and language. Is for that reason I want teach the Latin American culture by teaching Spanish. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a passionate reader. I have loved traditional Japanese culture since I was a child. In Spain I have more than 50 books on Japanese history, architecture and art. I brought some to Japan to fully enjoy what this beautiful country has to offer. Teaching Spanish is a nice way to make a living. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Let's try a first class, by trying you don't lose anything and you can gain a lot :).
I can approach areas that are around the following stations:
Minaminagasaki, Shiinamachi, ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a passionate reader. I have loved traditional Japanese culture since I was a child. In Spain I have more than 50 books on Japanese history, architecture and art. I brought some to Japan to fully enjoy what this beautiful country has to offer. Teaching Spanish is a nice way to make a living. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは ホセと申します。スペイン人です。スペイン語講師になっております。
名古屋、春日井市、豊田、岐阜、,瀬戸市、一宮、豊橋と岡崎で スペイン語のプライベートとグループカフェーレッスンをします。
会話(日常、ビジネス、旅行)、 スペイン語検定亭、DELE、 文法、習慣を教えることができます。
初心者から上級者まで教えられます。
日本では、5年... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Simple, friendly and strict lessons that will allow you to understand and use Spanish in any kind of situation. I will help you achieve your language goals by offering relevant a... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi nice to meet you
My name is Raul Im Bolivian, currently living in Kanagawa, Japan
came to here from the 2019
can speak Japanese and english このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語を通じて日本の皆さんとコミュニケーションしたいと思っています。また、スペインの文化もスペイン語教授を通じて伝えていきたいです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
アントニオです。日本に住んで7年です。スペイン語教授を通じて皆さんと知り合い、皆さんのお勉強の役に立ちたいと思っています。スペイン語を勉強される目的は何ですか?皆さんが目標に到達するお力になりたいです。一緒にコーヒーを飲みながらお話しませんか? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語を通じて日本の皆さんとコミュニケーションしたいと思っています。また、スペインの文化もスペイン語教授を通じて伝えていきたいです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the language for business issues. I love the culture and architecture of the country.I was teaching Spanish in Poland and I really enjoyed seeing and helping other people speak my language. I think it's very nice feeling :) 私は日本に来て、ビジネス上の問題に対応するための言語を学びました。 私は国の文化と建築が大好きです. 私はポーランドでスペイン語を教えていました. とてもいい感じだと思います:) |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
皆さんこんにちは! スペイン出身のヤスミナです。 私は日本語を学ぶためにここに来ました☺️ 私はスペイン語の先生です。 昨年はポーランド(ヨーロッパ)で子供と大人向けにスペイン語を教えていましたが、今は福岡でお手伝いをしています!私は現在日本人に教えています。 話し合って学びましょう^^
Hiii every one! I'm Yasmina fr... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn the language for business issues. I love the culture and architecture of the country.I was teaching Spanish in Poland and I really enjoyed seeing and helping other people speak my language. I think it's very nice feeling :) 私は日本に来て、ビジネス上の問題に対応するための言語を学びました。 私は国の文化と建築が大好きです. 私はポーランドでスペイン語を教えていました. とてもいい感じだと思います:) |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
口頭試験も含めて正式に認可されたDELE試験官です。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合により日本に来ました。 プライベートのクラスを通して、スペイン語を教える事が楽しいと知りました。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
必ずスペイン語を話せるようにさせます! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合により日本に来ました。 プライベートのクラスを通して、スペイン語を教える事が楽しいと知りました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to improve my Japanese (I was studying Japanese back home in Spain). One of my japanese teachers reccomended ESPA (he was a student here) and he told me it'd be a good job oportunity (since I'm a teacher). Teaching has brought me a lot of happiness and knowledge over the years, even though my longest experience is in teaching english, I believe I could find my way to teach my native language, just like a did when teaching english. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
A new language can be a big challenge and sometimes a scary one, but if you take it to your own grounds and make ir yours, it can become a true ally. I like to teach a language t... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to improve my Japanese (I was studying Japanese back home in Spain). One of my japanese teachers reccomended ESPA (he was a student here) and he told me it'd be a good job oportunity (since I'm a teacher). Teaching has brought me a lot of happiness and knowledge over the years, even though my longest experience is in teaching english, I believe I could find my way to teach my native language, just like a did when teaching english. |
先生番号 / お名前 | 3871 |
---|---|
更新日時 | 2023/06/01 |
出身/日本語レベル | Spain / 上級 |
居住地 | 千葉県 市川市 |
希望駅 | 最寄駅:市川 山手線:上野 御徒町 秋葉原 神田 中央・総武線:新宿 新宿 代々木 代々木 千駄ケ谷 千駄ケ谷 信濃町 信濃町 四ツ谷 四ツ谷 市ケ谷 市ケ谷 飯田橋 飯田橋 水道橋 水道橋 御茶ノ水 御茶ノ水 秋葉原 秋葉原 浅草橋 浅草橋 両国 両国 錦糸町 錦糸町 亀戸 亀戸 平井 平井 新小岩 新小岩 小岩 小岩 市川 市川 本八幡 本八幡 下総中山 下総中山 西船橋 西船橋 船橋 船橋 東船橋 東船橋 津田沼 津田沼 幕張本郷 幕張本郷 幕張 幕張 新検見川 新検見川 稲毛 稲毛 西千葉 西千葉 千葉 千葉 京成本線:京成上野 京成上野 日暮里 日暮里 新三河島 新三河島 町屋 町屋 千住大橋 千住大橋 京成関屋 京成関屋 堀切菖蒲園 堀切菖蒲園 お花茶屋 お花茶屋 青砥 青砥 京成高砂 京成高砂 京成小岩 京成小岩 江戸川 江戸川 国府台 国府台 市川真間 市川真間 菅野 菅野 京成八幡 京成八幡 鬼越 鬼越 京成中山 京成中山 東中山 東中山 京成西船 京成西船 海神 海神 京成船橋 京成船橋 大神宮下 大神宮下 船橋競馬場 船橋競馬場 谷津 谷津 京成津田沼 京成津田沼 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
In this year 2023 I want to do some new things, get out of my comfort zone to start new work projects, among which are face-to-face Spanish classes |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola!, Encantado de conocerte☺️
スペイン語を勉強するのは難しいです。スペインのタパスを味わって、楽しく面白い方法でスペイン語を教えています。
Ánimo! Vamos a estudiar español ???? このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
In this year 2023 I want to do some new things, get out of my comfort zone to start new work projects, among which are face-to-face Spanish classes |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello everyone. I am a native Spanish speaker and can also teach English. I have experience in 1-on-1 teaching both for adults and kids. I believe that learning is faster when yo... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語と英語と初心のイタリアが教えられます。昔は神田外語学院で教えたり、CAをやってました。楽しく勉強しましょう! このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I met my husband when i was studying Linguistics in America and we decided to move to Japan |
先生番号 / お名前 | 3123 |
---|---|
更新日時 | 2023/03/31 |
出身/日本語レベル | Gipuzkoa / 上級 |
居住地 | 東京都 江東区 |
希望駅 | 最寄駅:東陽町 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 銀座線:上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:赤坂見附 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 西新宿 日比谷線:上野 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 広尾 東西線:高田馬場 高田馬場 早稲田 早稲田 神楽坂 神楽坂 飯田橋 飯田橋 九段下 九段下 竹橋 竹橋 大手町 大手町 日本橋 日本橋 茅場町 茅場町 門前仲町 門前仲町 木場 木場 東陽町 東陽町 南砂町 南砂町 西葛西 西葛西 葛西 葛西 浦安 浦安 半蔵門線:神保町 三越前 清澄白河 錦糸町 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Spanish native speaker, working in language teaching schools since 2019.
Academic level: Doctor (Waseda University, 2018)
All levels welcome.
We can to use any textbooks and... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to work as a researcher in Waseda University. When I finished my contract, I started working in language schools. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
外国人には教えれない日本人ならではの教え方ができます。もしいきなり外国人と会うのが嫌だなとか緊張するなとか思うときは是非私に連絡をしてください。
スペイン語学科で四年、グラナダで9ヶ月、卒業後バルセロナで一年三ヶ月スペイン語を学びました。元妻はスペイン人で日常会話はスペイン語なので衰えることはありません。一緒に学びましょう!
現在は京都にてレッス... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
きっかけとしてはお小遣い稼ぎでしたが、教えるのが楽しくなってきてしまいました。笑 |
先生番号 / お名前 | 3586 |
---|---|
更新日時 | 2023/03/10 |
出身/日本語レベル | Guadalajara,Jalisco / 初級 |
居住地 | 千葉県 柏市 |
希望駅 | 最寄駅:柏 武蔵野線:新三郷 新三郷 新三郷 三郷 三郷 三郷 南流山 南流山 南流山 新松戸 新松戸 新松戸 新八柱 新八柱 新八柱 東松戸 東松戸 東松戸 市川大野 市川大野 市川大野 船橋法典 船橋法典 船橋法典 西船橋 西船橋 西船橋 常磐線(上野~取手):上野 上野 上野 日暮里 日暮里 日暮里 三河島 三河島 三河島 南千住 南千住 南千住 北千住 北千住 北千住 綾瀬 綾瀬 綾瀬 亀有 亀有 亀有 金町 金町 金町 松戸 松戸 松戸 北松戸 北松戸 北松戸 馬橋 馬橋 馬橋 新松戸 新松戸 新松戸 北小金 北小金 北小金 南柏 南柏 南柏 柏 柏 柏 北柏 北柏 北柏 我孫子 我孫子 我孫子 天王台 天王台 天王台 取手 取手 取手 東武野田線:流山おおたかの森 流山おおたかの森 豊四季 豊四季 柏 柏 新柏 新柏 増尾 増尾 逆井 逆井 高柳 高柳 新船橋 船橋 東西線:西船橋 西船橋 千代田線:北千住 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Wife's family matter. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi there. My name is Hector.
I've been teaching English for the past 8 years. Some in the US and some here in Japan. I've also taught Spanish here in Japan. It's always excitin... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Wife's family matter. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
foo |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
foo このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
foo |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
My name is Miguel, from Chile, and I have been teaching Languages for several years in different countries. If you want to learn either English or Spanish, please contact ... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Nice to meet you, my name is Macarena. I am from Argentina.
If you are interested in the Spanish language, let's study together.
I am looking forward to hearing from you! ... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3921 |
---|---|
更新日時 | 2023/02/06 |
出身/日本語レベル | アルゼンチン / 初級 |
居住地 | 東京都 杉並区 |
希望駅 | 最寄駅:上井草 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 西武池袋線:池袋 石神井公園 所沢 西武新宿線:西武新宿 高田馬場 下落合 中井 新井薬師前 沼袋 野方 都立家政 鷺ノ宮 下井草 井荻 上井草 上石神井 武蔵関 東伏見 西武柳沢 田無 花小金井 小平 久米川 東村山 所沢 航空公園 新所沢 入曽 狭山市 新狭山 南大塚 本川越 丸ノ内線:新大塚 新宿 西新宿 日比谷線:六本木 恵比寿 有楽町線:池袋 東池袋 半蔵門線:渋谷 都営大江戸線:六本木 代々木 新宿 中井 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I liked since I was a kid and I wanted to improve my Japanese and knowledge about the country. I want to become a Spanish and English teacher for kids because it is something I'm used to do in my home country and also really love working with children and see how they improve. While I was studying fashion at university I also taught the basic subjects of design careers as a teacher and as an assistant. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello, my name is Anto and I'm looking forward to teach and learn along with my new students. The classes will be adapted to the tastes and needs of each student in order to moti... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I liked since I was a kid and I wanted to improve my Japanese and knowledge about the country. I want to become a Spanish and English teacher for kids because it is something I'm used to do in my home country and also really love working with children and see how they improve. While I was studying fashion at university I also taught the basic subjects of design careers as a teacher and as an assistant. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
海外移住経験が長く、異文化コミュニケーションの良さ・楽しさを言語を通して伝授出来たら喜ばしいです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
仕事がら海外・スペインやメキシコにて移住経験もありアクセントやエリアによっての表現や現地スラングなどが得意です。ネイティブレベルでの発音の練習や海外の先生やなかなか難しい文法説明も日本語でやさしく説明いたします、また英語も得意ですのでjapanese non speaker ok。会話中心の語学練習を致しますので、趣味感覚で楽しく学びながらすぐ海外旅行し... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
海外移住経験が長く、異文化コミュニケーションの良さ・楽しさを言語を通して伝授出来たら喜ばしいです。 |
先生番号 / お名前 | 2350 |
---|---|
更新日時 | 2023/01/26 |
出身/日本語レベル | Mexico / 中級 |
居住地 | 神奈川県 座間市 |
希望駅 | 最寄駅:湘南台 小田急線:町田 町田 相模大野 相模大野 小田急江ノ島線:相模大野 東林間 中央林間 南林間 鶴間 大和 桜ヶ丘 高座渋谷 長後 湘南台 六会日大前 善行 藤沢本町 藤沢 本鵠沼 鵠沼海岸 片瀬江ノ島 東急田園都市線:青葉台 青葉台 田奈 田奈 長津田 長津田 つくし野 つくし野 すずかけ台 すずかけ台 南町田グランベリーパーク 南町田グランベリーパーク つきみ野 つきみ野 中央林間 中央林間 相鉄本線:二俣川 希望ヶ丘 三ツ境 瀬谷 大和 相模大塚 さがみ野 かしわ台 相鉄いずみ野線:いずみ野 いずみ中央 湘南台 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
------ |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Communicating is a very important skill, for personal growth, in a person's mind. Mastering languages will allow you to interact, whether for self improvement or to develop talen... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
------ |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Soy Gustavo! Aprendamos juntos espanol y platiquemos acerca de musica, cultura, comida y todo lo que quieras saber de Mexico y Latinoamerica! Te espero! このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 2375 |
---|---|
更新日時 | 2022/12/10 |
出身/日本語レベル | Avila / 中級 |
居住地 | 千葉県 市川市 |
希望駅 | 最寄駅:市川 山手線:大崎 目黒 渋谷 代々木 新大久保 目白 大塚 駒込 西日暮里 鶯谷 御徒町 神田 有楽町 浜松町 高輪ゲートウェイ 中央・総武線:西荻窪 西荻窪 高円寺 高円寺 大久保 大久保 千駄ケ谷 千駄ケ谷 信濃町 信濃町 市ケ谷 市ケ谷 水道橋 水道橋 浅草橋 浅草橋 両国 両国 亀戸 亀戸 新小岩 新小岩 小岩 小岩 京成本線:新三河島 新三河島 千住大橋 千住大橋 堀切菖蒲園 堀切菖蒲園 青砥 青砥 京成小岩 京成小岩 江戸川 江戸川 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 末広町 三越前 日本橋 銀座 新橋 溜池山王 赤坂見附 表参道 東西線:落合 落合 神楽坂 神楽坂 九段下 九段下 竹橋 竹橋 大手町 大手町 日本橋 日本橋 茅場町 茅場町 木場 木場 西葛西 西葛西 葛西 葛西 南北線:赤羽岩淵 志茂 王子神谷 王子 西ケ原 本駒込 東大前 四ツ谷 永田町 六本木一丁目 麻布十番 白金高輪 白金台 都営新宿線:新宿 新宿 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペイン語講師。サラマンカ大学法学部卒。スペイン語教師資格あり。
初心者から上級、ビジネススペイン語まで、生徒のニーズにあわせ、懇切丁寧に教えます。
My name is Carlos,I'm a Spanish male (39). I will adjust my
lessons according to your level (from abso... このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3908 |
---|---|
更新日時 | 2022/12/06 |
出身/日本語レベル | Peru / 中級 |
居住地 | 神奈川県 横浜市泉区 |
希望駅 | 最寄駅:中田 東海道本線(東京~熱海):品川 横浜 戸塚 横浜線:菊名 新横浜 八王子 横須賀線:品川 横浜 戸塚 鎌倉 逗子 湘南新宿ライン:渋谷 武蔵小杉 横浜 戸塚 大船 京急本線:品川 横浜 京急逗子線:逗子・葉山 ブルーライン:あざみ野 中川 センター北 センター南 仲町台 新羽 北新横浜 新横浜 岸根公園 片倉町 三ツ沢上町 三ツ沢下町 横浜 高島町 桜木町 関内 伊勢佐木長者町 阪東橋 吉野町 蒔田 弘明寺 上大岡 港南中央 上永谷 下永谷 舞岡 戸塚 踊場 中田 立場 下飯田 湘南台 その他:その他 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a university teacher in Perú, and I came to Japan to obtain my Ph.D. I have been a Spanish language (Language arts in Perú) teacher for 15 years, at different levels (elementary, high school, and university levels). I have experience teaching Spanish and English in Japan as well, both through private lessons and university workshops. Education, learning skills, and languages are my passion, and I use that passion every day at my work. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! My name is Carlos. I have been a Spanish and English language teacher for 15 years, at different educational levels (elementary, high school, and university levels). I have... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am a university teacher in Perú, and I came to Japan to obtain my Ph.D. I have been a Spanish language (Language arts in Perú) teacher for 15 years, at different levels (elementary, high school, and university levels). I have experience teaching Spanish and English in Japan as well, both through private lessons and university workshops. Education, learning skills, and languages are my passion, and I use that passion every day at my work. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペインで大学院でもスペイン語を中心としたロマンス語にも興味を広げてきたことがスペイン語教えることにつながっている。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
スペインの大学院を修了しています。ポルトガルにも4年近く研修経験があり、
受講生の皆さんに学習を進める際に音声、文法面のみなならず、姉妹語との
関連性にも触れて、興味が持てようにレッスン計画を組んでいきたいと思います。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペインで大学院でもスペイン語を中心としたロマンス語にも興味を広げてきたことがスペイン語教えることにつながっている。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn more about the history of video games (my hobby) and advance un my English teaching career, but I would like to try teaching Spanish (my native language) as a side-job, I am very proud of being Spanish and it would fill me with joy to meet people here who have interest in my country and my language. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola! Me llamo Ana, tengo 30 años y soy muy charlatana y me gusta escuchar diferentes opiniones sobre todo tipo de temas y poder debatir y pasar un rato divertido hablando sobre ... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn more about the history of video games (my hobby) and advance un my English teaching career, but I would like to try teaching Spanish (my native language) as a side-job, I am very proud of being Spanish and it would fill me with joy to meet people here who have interest in my country and my language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My academic background, since I am a Japanese student. My reason to teach Spanish is to earn some money while spreading my own culture and language. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hi! Nice to meet you all!
If you want to learn Spanish with a native from Spain and discover the secrets of this language, I invite you to contact me! I will be pleased to meet... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My academic background, since I am a Japanese student. My reason to teach Spanish is to earn some money while spreading my own culture and language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学を勉強しにきました。 文化交流に興味があるので、交流を支えるツールとして言語習得にも興味を持ちました。日本語で日本の素晴らしい文化をもっと分かってきたのでできれば私もスペイン語で皆さんに自分の国の文化を知らせたいと思います。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
★ZOOMによるオンラインレッスン推奨中★
はじめまして!Lisaと申します。日本文化、アート、ファッション、料理が好きのメキシコ人です!よろしくお願いします!クラスの指導方法は先生・生徒の関係というよりフレンドリーな雰囲気で文化や言語交流ができる環境を作ろうと思っております。各方々のニーズに合わせて、最適な内容を決定する上、授業をデザインしております... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学を勉強しにきました。 文化交流に興味があるので、交流を支えるツールとして言語習得にも興味を持ちました。日本語で日本の素晴らしい文化をもっと分かってきたのでできれば私もスペイン語で皆さんに自分の国の文化を知らせたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to start a life with my wife, we’ve met in China and the language was the bridge that allowed us to know each other, that’s why I think learning languages is a great opportunity for opening doors. I want to understand more the culture in Japan through the teaching process, I want my students to learn more about my own culture while they teach me about this beautiful country. |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Let’s learn together about culture, art, the world, history! Let’s make this teaching lessons something more than just study a language, through different daily life activities l... このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to start a life with my wife, we’ve met in China and the language was the bridge that allowed us to know each other, that’s why I think learning languages is a great opportunity for opening doors. I want to understand more the culture in Japan through the teaching process, I want my students to learn more about my own culture while they teach me about this beautiful country. |
先生番号 / お名前 | 3756 |
---|---|
更新日時 | 2022/10/18 |
出身/日本語レベル | Asunci?n / 上級 |
居住地 | 東京都 新宿区 |
希望駅 | 最寄駅:曙橋 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂見附 四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 中野坂上 新中野 東高円寺 新高円寺 南阿佐ケ谷 荻窪 南北線:飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 都営大江戸線:都庁前 新宿西口 東新宿 若松河田 牛込柳町 牛込神楽坂 飯田橋 六本木 青山一丁目 国立競技場 代々木 新宿 都営新宿線:新宿 新宿三丁目 曙橋 市ヶ谷 九段下 神保町 小川町 岩本町 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Thanks for reading my profile.
Spanish is spoken by 400 million people on the planet and across the 5 continents.
If you start learning Spanish from the beginning or improve your... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hello!
My lessons have a relaxed and fun atmosphere. I enjoy having conversations and teach at the same time.
We can adapt the lessons according to your needs.
I can also help ... このスペイン語先生を、もっと見る |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
I will be happy to teach all the students interested in speaking Spanish according to their needs and objectives.
I hope to meet you soon. このスペイン語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 3878 |
---|---|
更新日時 | 2022/10/03 |
出身/日本語レベル | スペイン / 上級 |
居住地 | 東京都 練馬区 |
希望駅 | 最寄駅:平和台 有楽町線:和光市 和光市 地下鉄成増 地下鉄成増 地下鉄赤塚 地下鉄赤塚 平和台 平和台 氷川台 氷川台 小竹向原 小竹向原 千川 千川 要町 要町 池袋 池袋 東池袋 東池袋 護国寺 護国寺 江戸川橋 江戸川橋 飯田橋 飯田橋 副都心線:和光市 和光市 地下鉄成増 地下鉄成増 地下鉄赤塚 地下鉄赤塚 平和台 平和台 氷川台 氷川台 小竹向原 小竹向原 千川 千川 要町 要町 池袋 池袋 雑司が谷 雑司が谷 西早稲田 西早稲田 東新宿 東新宿 新宿三丁目 新宿三丁目 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化、特に剣道や映画などに興味があり、日本に来ました。 日本に来て5年目です。 大学では言語の教授法を学び、留学生としても言語の学び方を知っています。 スペイン語や英語を教えることや皆さんとお話しすることが好きです。 |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
こんにちは!スペイン・マドリード出身のモリナです。
現在、英語とスペイン語を教えています。日本語を交えてのレッスンも可能です。
スペイン語学習が初めての方にも、もっとスペイン語が上手になりたい方にも、
生徒さんに合わせて柔軟に、丁寧にサポートします。
2022年5月まで、何曜日でも何時でも可能です。 このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化、特に剣道や映画などに興味があり、日本に来ました。 日本に来て5年目です。 大学では言語の教授法を学び、留学生としても言語の学び方を知っています。 スペイン語や英語を教えることや皆さんとお話しすることが好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I majored in linguistics and language teaching |
スペイン語ぼ別教する生徒へメッセージ |
---|
Hola, mucho gusto! :)
初めまして、パウラと申します。東京大学の博士課程の学生です。
言語学を専攻しました。大学の2年生から英語とスペイン語を教えます。
スペイン語や英語を勉強したいなら、どうぞ気兼ねなく連絡ください
Hasta pronto!
Paula
このスペイン語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I majored in linguistics and language teaching |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.