スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 東西線 > 飯田橋
スペイン語教室 飯田橋カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have a passion for teaching and have been doing it for almost 12 years |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、ナタリアと申します 私と一緒に楽しくスペイン語か英語を勉強しませんか? 旅行に興味のある方、スペイン語を学びたいという方、是非連絡を下さい。 初心者の方でも大歓迎です。 またスペイン語か英語をもう既に話せる方でも、いろいろな国の文化について一緒会話をしましょう。 I have studied English as my fi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have a passion for teaching and have been doing it for almost 12 years |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study at university. I am studying japanese which i love. I would like japanese people also enjoy learning my Language. I think spanish is a very useful Language and it is very rewarding to a company people on the path of learning. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is nagore. I love my language, and I would like other people to love it too. I have experience with people who want to take the Dele exam, but I especially enjoy speaki... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study at university. I am studying japanese which i love. I would like japanese people also enjoy learning my Language. I think spanish is a very useful Language and it is very rewarding to a company people on the path of learning. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは 私のプロフィルをご覧をありがとうございます エミリオと申します、22歳です。 コスタリカからまいりました。私スペイン語の ネイティブスピーカー。スペイン語を勉強してる学生を手伝ったり、支えたり、したいです。 学生さんが目標や夢を叶えるように、頑張りたいと思います。スペイン語はとても綺麗で役に立つ言語だと思います。 スペイン... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん!こんにちはフランセスクソラです!私は優しい人です。教えることは面白いですが大変です!!でも、いっしょにあなたのスペイン語の道がさがしましょう!! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I initially came to Japan with the goal of becoming a professional manga artist. Many things happened along the way that made me redirect my goals to programming and web design field. During the pandemic, the travel agency I worked for explored new fields of business such as the teaching sector. And I was in charge of improving the Spanish skills of the Japanese guide staff during a one year course. During this period I became more and more interested in teaching Spanish to students, to witness the growing process of the guide staff I worked with make me confident to teach Spanish to all kind of people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I would like to teach and help my students improve their level of Spanish, so that they can visit, live or work in the Spanish-speaking countries in the future. Learning a new... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I initially came to Japan with the goal of becoming a professional manga artist. Many things happened along the way that made me redirect my goals to programming and web design field. During the pandemic, the travel agency I worked for explored new fields of business such as the teaching sector. And I was in charge of improving the Spanish skills of the Japanese guide staff during a one year course. During this period I became more and more interested in teaching Spanish to students, to witness the growing process of the guide staff I worked with make me confident to teach Spanish to all kind of people. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at Waseda University. I want to help people achieved their dreams and introduce them to my culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am very calm and patient. Fun, encouraging and kind teaching environment. English for business and casual situations. My specialties include academic and business writing, edit... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at Waseda University. I want to help people achieved their dreams and introduce them to my culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is David (ダビッド). I like music, playing instruments, movies, videogames, etc... I am native Spanish/Catalan from Barcelona studying Japanese. Let's have fun together l... |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に、シンプルで自然なスペイン語を学びながら楽しい時間を過ごしましょう!!! Vamos a pasar un rato divertido, mientras aprendemos juntos un espa?ol sencillo y natural!!! |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Contact me in english or spanish. We can talk about the class and the fee. 英語またはスペイン語で私に連絡してください。クラスと料金について話すことができます。 |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Masaru Aya Moribe, I am half Colombian and half Japanese. I was born in Colombia and lived there for 23 years until I graduated from University. After that I came to l... |
|
1ページ目
13件
スペイン語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にスペイン語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「スペイン語教室ESPAエスパ」です!辺くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.