業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 >

【スペイン語教室エスパESPA】マンツーマンレッスン

でスペイン語教室をお探しの方へ、近くで相性ぴったりのスペイン語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!

三軒茶屋 オルガドサンチェス ロシオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3631 Holgado Sanchez Holgado Sanchez /オルガドサンチェス ロシオ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Cadiz / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 三軒茶屋
希望駅 東急田園都市線:三軒茶屋
講師歴 2005年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Spanish textbooks and others

学歴・職歴・スペイン語関連資格

More than fifteen years teaching spanish.
DELE examinations
Daily conversation
Grammar, reading, and so on.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Soy Rocio! ストレス解消しながらスペイン語を楽しく学びませんか? ✔️ 仕事で忙しい毎日。少しリラックスする時間が欲しいですか? ✔️ 新しいことに挑戦したいけど、何から始めればいいかわからない? ✔️ スペイン語に興味があるけど、話す機会が少ない? 私がそのお手伝いをします! ???? ✨ 私のレッスンでは...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Spanish textbooks and others

学歴・職歴・スペイン語関連資格

More than fifteen years teaching spanish.
DELE examinations
Daily conversation
Grammar, reading, and so on.

桜上水 コボス バウティスタ イレネ 先生

講師番号 / お名前 NO.4010 Cobos Bautista Irene/コボス バウティスタ イレネ 先生 new おすすめ先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル SPAIN / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 桜上水
希望駅 小田急多摩線:新百合ヶ丘 黒川 小田急永山 小田急多摩センター 唐木田
東急東横線:渋谷 中目黒 学芸大学 自由が丘 多摩川 武蔵小杉 日吉 大倉山
東急目黒線:目黒 武蔵小山 洗足 奥沢
東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 桜新町
講師歴 2022年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

The options are multiple, and always based on the student's needs.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

My employment history:

Jun 2022 — Sep 2022 (English/Spanish teacher, Suwon, South Korea).

• Provided one-on-one and small-group tutoring sessions for students, resulting in a notorious grade
increase (TOEFL exam passed).
• Notable improvement in the students' vocabulary and speed of speech.
• Adaptation to the needs of each student (use of diagrams, drawings, similes, etc).
• There was a saving of 76% by my clients when hiring my services.

Sep 2021 — Jun 2022 (Multilingual nanny Seville, Spain).

• Part-time nanny using English and French at a conversational level, with a language assimilation
achieved.
• Sole use of the aforementioned languages, encouraging the speaking of them.
• Use of songs, word games and various activities that stimulate children's linguistic creativity.

Jan 2024 — May 2024 (English-Spanish interpreter, Seville, Spain).

• On-site translation of various conversations to ensure communication between the client and different institutions.
• Translation of banking documents and translator/mediator between the client and different organizations.
• There was a saving of 88.24% by my clients when hiring my services.
Jan 2025 — Feb 2025 English teacher in Tokyo, Yaruki Switch Group Tokyo
• Teacher of multiple English classes for children and preteens of various age ranges.
• Daily creation of games and sayings for the stimulation of English speaking
• Implementation of various language techniques, from phonetics, spoken and written vocabulary.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I majored in this country on a social, cultural and anthropological level at university. Convinced of my love for Japan, I decided to go further and live the experience for myself. After a while, I confirmed that it is a wonderful country and I enjoy living here every day. While studying at the University of Seville, many Japanese exchange students were trying hard to learn the language, and at that moment I realized that our situation was like looking in a mirror. They helped me with my Japanese, and now I want to help others learn Spanish, a language that is expanding. I have always enjoyed teaching languages, and I think this would be a great life experience!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone! My name is Irene, I am 22 years old and I come from Spain. Thanks to my international background, I have years of experience teaching English and Spanish (both...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I majored in this country on a social, cultural and anthropological level at university. Convinced of my love for Japan, I decided to go further and live the experience for myself. After a while, I confirmed that it is a wonderful country and I enjoy living here every day. While studying at the University of Seville, many Japanese exchange students were trying hard to learn the language, and at that moment I realized that our situation was like looking in a mirror. They helped me with my Japanese, and now I want to help others learn Spanish, a language that is expanding. I have always enjoyed teaching languages, and I think this would be a great life experience!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

The options are multiple, and always based on the student's needs.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

My employment history:

Jun 2022 — Sep 2022 (English/Spanish teacher, Suwon, South Korea).

• Provided one-on-one and small-group tutoring sessions for students, resulting in a notorious grade
increase (TOEFL exam passed).
• Notable improvement in the students' vocabulary and speed of speech.
• Adaptation to the needs of each student (use of diagrams, drawings, similes, etc).
• There was a saving of 76% by my clients when hiring my services.

Sep 2021 — Jun 2022 (Multilingual nanny Seville, Spain).

• Part-time nanny using English and French at a conversational level, with a language assimilation
achieved.
• Sole use of the aforementioned languages, encouraging the speaking of them.
• Use of songs, word games and various activities that stimulate children's linguistic creativity.

Jan 2024 — May 2024 (English-Spanish interpreter, Seville, Spain).

• On-site translation of various conversations to ensure communication between the client and different institutions.
• Translation of banking documents and translator/mediator between the client and different organizations.
• There was a saving of 88.24% by my clients when hiring my services.
Jan 2025 — Feb 2025 English teacher in Tokyo, Yaruki Switch Group Tokyo
• Teacher of multiple English classes for children and preteens of various age ranges.
• Daily creation of games and sayings for the stimulation of English speaking
• Implementation of various language techniques, from phonetics, spoken and written vocabulary.

渋谷 ガルシア ハイメ 先生

講師番号 / お名前 NO.3130 Jaime Garcia /ガルシア ハイメ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Colombia / 初級
居住地 東京都 目黒区
最寄駅 渋谷
希望駅 東急東横線:代官山 中目黒 自由が丘
東急目黒線:目黒
東急大井町線:自由が丘
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My lessons are based on day-to-day common conversations, and key topics to learn. Additional material is custom-made according to the level of the student, as well as his fields of interest.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Currently studying for a doctorate degree, at the same time forming research teams to be working together with.

Have been teaching innovation in design for groups of master students.

Have had the chance of teaching spanish, as private tutor for about a year, to different groups of people.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a PhD student, and design researcher. Nowadays, I continue my career as a product designer. Since I am familiar with language exchange and language teaching, I am always interested to support others in their studies.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am always willing to share all I know about languages. By practicing daily, discipline and fun learning are the most important along the way.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a PhD student, and design researcher. Nowadays, I continue my career as a product designer. Since I am familiar with language exchange and language teaching, I am always interested to support others in their studies.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My lessons are based on day-to-day common conversations, and key topics to learn. Additional material is custom-made according to the level of the student, as well as his fields of interest.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Currently studying for a doctorate degree, at the same time forming research teams to be working together with.

Have been teaching innovation in design for groups of master students.

Have had the chance of teaching spanish, as private tutor for about a year, to different groups of people.

湘南台 エリザベス フィッチ 先生

講師番号 / お名前 NO.2350 Elizabeth Fitch /エリザベス フィッチ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Mexico / 中級
居住地 神奈川県 座間市
最寄駅 湘南台
希望駅 小田急線:町田 相模大野
小田急江ノ島線:相模大野 東林間 中央林間 南林間 鶴間 大和 桜ヶ丘 高座渋谷 長後 湘南台 六会日大前 善行 藤沢本町 藤沢 本鵠沼 鵠沼海岸 片瀬江ノ島
東急田園都市線:青葉台
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

-----

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience (Japan):
ALT (English Teacher) from 1999 to 2001
Yamato Board of Education (Kanagawa).

Education :Instituto Tecnologico (Mexico)
Computer Systems.

Arizona Western College (U.S.A.)
ESL (English as a Second Language)
Comp. Dec/1993

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

------

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Communicating is a very important skill, for personal growth, in a person's mind. Mastering languages will allow you to interact, whether for self improvement or to develop talen...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

------

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

-----

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience (Japan):
ALT (English Teacher) from 1999 to 2001
Yamato Board of Education (Kanagawa).

Education :Instituto Tecnologico (Mexico)
Computer Systems.

Arizona Western College (U.S.A.)
ESL (English as a Second Language)
Comp. Dec/1993

本通 ガジェゴス アンバル 先生

講師番号 / お名前 NO.2985 Ambar Gallegos /ガジェゴス アンバル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/03
出身/日本語レベル Santiago / 上級
居住地 広島県 広島市安佐南区
最寄駅 本通
希望駅 アストラムライン:本通 県庁前 城北 新白島 白島 牛田 不動院前 祇園新橋北 西原 中筋 古市
講師歴 2008年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Grammar books, dictionaries and language books.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I've been teaching English and Spanish for more than 15 years, here in Japan and abroad. I’ve worked in different English schools, some of them very well-known, teaching children of different ages. I also have a lot of experience teaching young learners and adults in private lessons.
I have a neutral English accent and I’m nice and friendly to talk to.
I look forward to meeting you!

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I consider myself a cheerful, dedicated and responsible person. I have a deep passion for languages and believe they are essential for intellectual and social development, ther...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Grammar books, dictionaries and language books.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I've been teaching English and Spanish for more than 15 years, here in Japan and abroad. I’ve worked in different English schools, some of them very well-known, teaching children of different ages. I also have a lot of experience teaching young learners and adults in private lessons.
I have a neutral English accent and I’m nice and friendly to talk to.
I look forward to meeting you!

検見川浜 ロペス ライムンド 先生

講師番号 / お名前 NO.3944 Lopez Raymundo/ロペス ライムンド 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/02
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
最寄駅 検見川浜
希望駅 武蔵野線:西船橋
京葉線:南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと
京成千葉線:京成幕張本郷 京成幕張 検見川 京成稲毛 みどり台
講師歴 2022年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Daily conversation, everyday situations and grammar.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked as a civil engineer for ten years in Mexico. In teaching Spanish, I have found a new passion. I have taught Spanish classes for the last year.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Spanish language opens up the possibility of meeting and talking with people from many countries and with varied cultures. Let's learn and practice Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Daily conversation, everyday situations and grammar.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked as a civil engineer for ten years in Mexico. In teaching Spanish, I have found a new passion. I have taught Spanish classes for the last year.

京王永山 佐々木 アレクサ 先生

講師番号 / お名前 NO.3772 ササキ アレクサ/佐々木 アレクサ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/01
出身/日本語レベル Guatemala / 上級
居住地 東京都 多摩市
最寄駅 京王永山
希望駅 京王線:芦花公園 聖蹟桜ヶ丘 百草園
相模原線:調布 稲城 京王永山 京王多摩センター 南大沢 多摩境
小田急多摩線:小田急永山 小田急多摩センター
多摩モノレール:多摩センター
講師歴 2024年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Español para Extranjeros. Y otros materiales para cada nivel de Español

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teach Spanish since I was University Student

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I adapt to each level of each student and according to their learning pace, with the only purpose that students have satisfaction in their learning and be fun too.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Español para Extranjeros. Y otros materiales para cada nivel de Español

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teach Spanish since I was University Student

武蔵中原 グスマン スサン 先生

講師番号 / お名前 NO.4004 Guzman Susan/グスマン スサン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/28
出身/日本語レベル Republic of Bolivia / 初級
居住地 神奈川県 川崎市宮前区
最寄駅 武蔵中原
希望駅 南武線:川崎
常磐線(上野~取手):上野
京成押上線:押上(スカイツリー前)
東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 用賀 二子玉川 二子新地 高津 溝の口 梶が谷 宮崎台 宮前平 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾
講師歴 2015年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I use dynamic, didactic, technological material, adapting to real situations and holding conversations about real situations, trying to make it easier for the student to learn the language. I try to make each class enjoyable and fun so that the students retain the greatest amount of vocabulary and can apply it in their social relationships.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have taught college and high school students about international relations, educational growth, supporting international student cultural exchange, and I have also had students who wanted to learn Spanish for travel in Latin America.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study Japanese, learn about its culture, history and gastronomy. By teaching Spanish I can exchange knowledge of culture and history. I also learn from each of my students because each one has a different perspective on why they want to study Spanish and I love teaching. I can focus on each of their needs, for example if they just want to learn the language to make friends, for business, etc.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi, I am Susan, a Spanish teacher. I'm very patient and cheerful. I've taught students of different levels and ages. I've mastered modern, creative and fun techniques so you can ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study Japanese, learn about its culture, history and gastronomy. By teaching Spanish I can exchange knowledge of culture and history. I also learn from each of my students because each one has a different perspective on why they want to study Spanish and I love teaching. I can focus on each of their needs, for example if they just want to learn the language to make friends, for business, etc.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I use dynamic, didactic, technological material, adapting to real situations and holding conversations about real situations, trying to make it easier for the student to learn the language. I try to make each class enjoyable and fun so that the students retain the greatest amount of vocabulary and can apply it in their social relationships.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have taught college and high school students about international relations, educational growth, supporting international student cultural exchange, and I have also had students who wanted to learn Spanish for travel in Latin America.

土浦 エレラ ポール 先生

講師番号 / お名前 NO.2948 Herrera Paul /エレラ ポール 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/27
出身/日本語レベル Caracas / 上級
居住地 茨城県 かすみがうら市
最寄駅 土浦
希望駅 常磐線(取手~いわき):土浦 神立 石岡
講師歴 1999年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Organic material
Preferred textbook by student
Open discussions
Presentation tools

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teaching for more than a decade in Japan
Helping my community in cultural communication
Living in Tsuchiura Ibaraki

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Person to person is the best way to learn a language. Spanish will open many doors for you I will do my best to help you speak Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Organic material
Preferred textbook by student
Open discussions
Presentation tools

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teaching for more than a decade in Japan
Helping my community in cultural communication
Living in Tsuchiura Ibaraki

日吉 ヤスダ ヒュウゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3898 Yasuda Hugo/ヤスダ ヒュウゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/27
出身/日本語レベル Spain / ネイティブ
居住地 神奈川県 横浜市港北区
最寄駅 日吉
希望駅 東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川 新丸子 武蔵小杉 元住吉 日吉 綱島 大倉山 菊名 妙蓮寺 白楽 東白楽 反町
講師歴 2002年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Try not to use Japanese as much as possible, and try to teach not only the language.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I was a teaching Japanese online for three months before

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My mother is Spanish

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I’m both native for Japnese and Spanish , so I an able to understand the differences of both language and help you study.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My mother is Spanish

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Try not to use Japanese as much as possible, and try to teach not only the language.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I was a teaching Japanese online for three months before

大宮 ナバロ ロドリゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3799 Rodrigo Navarro Belbruno /ナバロ ロドリゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/27
出身/日本語レベル アルゼンチン / 上級
居住地 埼玉県 さいたま市大宮区
最寄駅 大宮
希望駅 宇都宮線:赤羽 浦和 さいたま新都心 大宮
銀座線:赤坂見附
丸ノ内線:東京
有楽町線:永田町
講師歴 2016年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私のレッスンでは、生徒さんがすでに使用している本(テキストブック)をベースにレッスンを進めていきます。お持ちでない場合は、生徒さんのレベルとニーズに合いそうなものを探してご提案させていただきます。レッスンの最後には、私が作成したワークシートを宿題としてお渡します。分からないところは、どんどん質問してください。レッスンのスタイルや宿題の内容など、生徒さんのご要望に応える形で臨機応変に対応していきますので、遠慮なく仰って下さい。

En mis clases normalmente use cualquier libro que el estudiante esté familiarizado y ya esté usando. O en caso encontramos un libro que satisfaga las necesidades del estudiante y esté a su nivel.
En las lecciones siempre preparo una tarea para que el estudiante haga para la próxima clase. Dependiendo del nivel del estudiante también preparo ejercicios de audio acompañados de una serie de preguntas.
En general mis lecciones se adaptan a las necesidades del estudiante.

In my classes I usually use whatever book the student is already using, and is familiarized with. Otherwise we find something that will meet the student's needs and level.
In the lessons I always create a worksheet as homework for the student to do for the next lesson. Depending on the level of the student I also provide some audio exercises accompanied with a series of questions.
In general my lessons are adapted to the student's necessity.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2022 - - Embassy of Mexico in Japan
2016 - 2021 - Spanish and English teacher as freelance (Japan)
2018 - 2019 - Spanish and English interpreter and translator at 東京藝術大学主催『五大陸アーツサミット 2018 』and other events (Japan)
2014 - 2016 - Professor of Instrumentation and Orchestration I & II - Universidad Católica de Salta (University) (Argentina)
2013 - 2016 - Violoncello teacher in Orquesta In Crescendo (Coros y Orquestas infanto-juveniles del Bicentenario) (Argentina)
2011 - 2016 - Music private lessons (Argentina)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

2016年に文部科学省の国費留学生として来日し、昨年、東京藝術大学の修士号(作曲課程)を取得し卒業しました。大学在学中より、スペイン語と英語のレッスンを行っております。生徒さんのスキルが上達していき、楽しそうに勉強している姿を見ると自分まで嬉しくなります。日本ではスペイン語はまだまだマイナーな言語ですが、レッスンを通じて南米文化などもできたらなと思います。 Vine a Japón en el año 2016 como un becario MEXT, para estudiar un master en composición musical porque estaba muy interesado en la música del compositor japonés Toru Takemitsu (徹武満). Mientras estuve en Japón hice varios trabajos de medio tiempo, incluyendo enseñar inglés y español, y me pareció muy divertido y enriquecedor. Es por eso que decidí unirme a ESPA. I came to Japan in the year 2016 as a MEXT scholarship student, to study a Master in Music Composition as I was very interested in the Japanese composer Toru Takemitsu (徹武満). While in Japan I have done many side jobs, including teaching English and Spanish, and I find it really fun and fulfilling, that's why I have joined ESPA.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして、アルゼンチン出身のロドリゴ ナバロと申します。現在、さいたま市に住んでいます。私とのレッスンでスペイン語が上達した!と言ってもらえるように、丁寧にそして楽しく授業を進めていきたいと思います。ご興味のある方は、まずは無料レッスンをお試しください!オンラインレッスンでの対応も可能です。よろしくお願いします。 Soy Rodrigo de A...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

2016年に文部科学省の国費留学生として来日し、昨年、東京藝術大学の修士号(作曲課程)を取得し卒業しました。大学在学中より、スペイン語と英語のレッスンを行っております。生徒さんのスキルが上達していき、楽しそうに勉強している姿を見ると自分まで嬉しくなります。日本ではスペイン語はまだまだマイナーな言語ですが、レッスンを通じて南米文化などもできたらなと思います。 Vine a Japón en el año 2016 como un becario MEXT, para estudiar un master en composición musical porque estaba muy interesado en la música del compositor japonés Toru Takemitsu (徹武満). Mientras estuve en Japón hice varios trabajos de medio tiempo, incluyendo enseñar inglés y español, y me pareció muy divertido y enriquecedor. Es por eso que decidí unirme a ESPA. I came to Japan in the year 2016 as a MEXT scholarship student, to study a Master in Music Composition as I was very interested in the Japanese composer Toru Takemitsu (徹武満). While in Japan I have done many side jobs, including teaching English and Spanish, and I find it really fun and fulfilling, that's why I have joined ESPA.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私のレッスンでは、生徒さんがすでに使用している本(テキストブック)をベースにレッスンを進めていきます。お持ちでない場合は、生徒さんのレベルとニーズに合いそうなものを探してご提案させていただきます。レッスンの最後には、私が作成したワークシートを宿題としてお渡します。分からないところは、どんどん質問してください。レッスンのスタイルや宿題の内容など、生徒さんのご要望に応える形で臨機応変に対応していきますので、遠慮なく仰って下さい。

En mis clases normalmente use cualquier libro que el estudiante esté familiarizado y ya esté usando. O en caso encontramos un libro que satisfaga las necesidades del estudiante y esté a su nivel.
En las lecciones siempre preparo una tarea para que el estudiante haga para la próxima clase. Dependiendo del nivel del estudiante también preparo ejercicios de audio acompañados de una serie de preguntas.
En general mis lecciones se adaptan a las necesidades del estudiante.

In my classes I usually use whatever book the student is already using, and is familiarized with. Otherwise we find something that will meet the student's needs and level.
In the lessons I always create a worksheet as homework for the student to do for the next lesson. Depending on the level of the student I also provide some audio exercises accompanied with a series of questions.
In general my lessons are adapted to the student's necessity.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2022 - - Embassy of Mexico in Japan
2016 - 2021 - Spanish and English teacher as freelance (Japan)
2018 - 2019 - Spanish and English interpreter and translator at 東京藝術大学主催『五大陸アーツサミット 2018 』and other events (Japan)
2014 - 2016 - Professor of Instrumentation and Orchestration I & II - Universidad Católica de Salta (University) (Argentina)
2013 - 2016 - Violoncello teacher in Orquesta In Crescendo (Coros y Orquestas infanto-juveniles del Bicentenario) (Argentina)
2011 - 2016 - Music private lessons (Argentina)

戸塚 ビクトル ペレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3381 Victor Perez /ビクトル ペレス 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/26
出身/日本語レベル Barcelona / 中級
居住地 神奈川県 横浜市鶴見区
最寄駅 戸塚
希望駅 東海道本線(東京~熱海):横浜
横須賀線:横浜 保土ケ谷 東戸塚 戸塚 大船 北鎌倉 鎌倉 逗子
講師歴 2025年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks or specific documents.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

バルセロナ大学でスペイン語教師養成コース修了。
8年間日本でスペイン語を教える職業をしています。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

欧米と違う生活と文化を経験するために日本に来ました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola!スペイン・バルセロナ出身のVictor(ビクトル)です。日本人にスペイン語を教える経験もあり、これからも外国人にスペイン語やスペインの文化を伝えるのを楽しみにしています。文法や会話や発音など一人ひとりのニーズに合わせた授業を一緒に作りましょう。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

欧米と違う生活と文化を経験するために日本に来ました。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks or specific documents.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

バルセロナ大学でスペイン語教師養成コース修了。
8年間日本でスペイン語を教える職業をしています。

東長崎 ショウ インイン 先生

講師番号 / お名前 NO.4003 Zhang Yingying/ショウ インイン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/26
出身/日本語レベル スペイン / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 東長崎
希望駅 山手線:新宿 目白 池袋
西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 江古田
副都心線:千川 要町 池袋 雑司が谷
都営大江戸線:都庁前 代々木 新宿 西新宿五丁目 中野坂上 東中野 中井 落合南長崎 新江古田
講師歴 2024年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

会話のためにPDFや自作資料を使います。
生徒さんが教科書を使っている場合、それに沿っても教えられます。
過去¡Acción!を使ったことがあります。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本語学校で仕事したことがあります。
スペイン語の家庭教師経験があります。
日本語は上級レベルなので、日本語での説明も可能です。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本には家族のために来ました。日本での生活を楽しんでいて、自分の国の言葉や文化を広げたいのでスペイン語を教えることにしました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! ¡Me llamo Yingying! おしゃべりなので、積極的会話を通じてスペイン語を学びたい、上達したい人はぜひ一緒に勉強しましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本には家族のために来ました。日本での生活を楽しんでいて、自分の国の言葉や文化を広げたいのでスペイン語を教えることにしました。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

会話のためにPDFや自作資料を使います。
生徒さんが教科書を使っている場合、それに沿っても教えられます。
過去¡Acción!を使ったことがあります。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本語学校で仕事したことがあります。
スペイン語の家庭教師経験があります。
日本語は上級レベルなので、日本語での説明も可能です。

三郷 クボ マサアキ 先生

講師番号 / お名前 NO.3970 KUBO MASAAKI/クボ マサアキ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/24
出身/日本語レベル Japan / ネイティブ
居住地 埼玉県 三郷市
最寄駅 三郷
希望駅 武蔵野線:東川口 南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 新三郷 三郷 南流山 新松戸 新八柱 東松戸
常磐線(上野~取手):松戸 北松戸 馬橋 新松戸 北小金 南柏 柏
つくばエクスプレス:三郷中央 南流山
講師歴 2000年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

日本語で丁寧にわかりやすく解説します。一方、趣味としてやりたい方、旅行の準備など急ぐ方、仕事で使いたい方、会話に集中したい方など、生徒さんのニーズに合わせて学習教材やレッスンのやり方を使い分けます。文法と語彙、表現など全体的に学びたい方には、Espiguita(実りのスペイン語)やEspañol en imágenes1,2などを紹介いたしますが、ご指定の教材ももちろん可能です。
初心者や中級の方には楽しく興味の持てるレッスンにより、スペイン語が好きになるきっかけにもなるよう、文化の話題やエピソードども交えてまいります。中級・上級の方には目的が効率よく達成できるよう集中してサポートいたします。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

早稲田大学ラテンアメリカ協会でスペイン語を学び、大学在学中にメキシコ国立自治大学に留学。その後29年にわたりアルゼンチン、ベネズエラなど中南米の国々で勤務。併せて企業、一般向けにスペイン語を指導してきました。
オンラインのレッスンを希望される方も大歓迎です。
ラテン音楽の演奏でも活動しています。現在は日本在住です。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Quien la sigue la consigue!(継続は力なり)を信じて、楽しく声を出して積極的に発信していきましょう。お会いできるのを楽しみにしています。¡Espero verte pronto!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

日本語で丁寧にわかりやすく解説します。一方、趣味としてやりたい方、旅行の準備など急ぐ方、仕事で使いたい方、会話に集中したい方など、生徒さんのニーズに合わせて学習教材やレッスンのやり方を使い分けます。文法と語彙、表現など全体的に学びたい方には、Espiguita(実りのスペイン語)やEspañol en imágenes1,2などを紹介いたしますが、ご指定の教材ももちろん可能です。
初心者や中級の方には楽しく興味の持てるレッスンにより、スペイン語が好きになるきっかけにもなるよう、文化の話題やエピソードども交えてまいります。中級・上級の方には目的が効率よく達成できるよう集中してサポートいたします。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

早稲田大学ラテンアメリカ協会でスペイン語を学び、大学在学中にメキシコ国立自治大学に留学。その後29年にわたりアルゼンチン、ベネズエラなど中南米の国々で勤務。併せて企業、一般向けにスペイン語を指導してきました。
オンラインのレッスンを希望される方も大歓迎です。
ラテン音楽の演奏でも活動しています。現在は日本在住です。

西葛西 ウゴ ペレスキンテロ 先生

講師番号 / お名前 NO.2988 HUGO PEREZ QUINTERO/ウゴ ペレスキンテロ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/23
出身/日本語レベル MEXICO CITY / 中級
居住地 東京都 江戸川区
最寄駅 西葛西
希望駅 銀座線:日本橋 銀座
東西線:日本橋 浦安
講師歴 2011年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My classes are personalized, so I prepare my material and use the internet and Japanese books made for Spanish learners. I also use YouTube and others.

Depending on the skills, student level, and student interest, I adjust my pedagogical material according to the student's needs.

My classes are online now and also face-to-face.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

AIRPORT MANAGER
CONSULTANT
TRANSLATOR
ENGLISH, SPANISH, FRENCH TEACHER (PRIVATE CLASSES)
SPANISH INSTRUCTOR (CASA DE ESPAÑA), JAPAN TIMES ACADEMY (IBEC)
ENGLISH, SPANISH, FRENCH CONVERSATION TEACHER (LEAFCUP)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a manager of a commercial airline, and after five years of staying in Japan, I started as a hobby to study pedagogy and start teaching foreign languages (I speak eight languages). Spanish is my native language, which I have been teaching among other foreign languages like French and English mainly.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I enjoy very much sharing my knowledge and teaching languages at different levels. Usually, I teach new vocabulary and grammar with nice and contagious songs. I focus on stud...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a manager of a commercial airline, and after five years of staying in Japan, I started as a hobby to study pedagogy and start teaching foreign languages (I speak eight languages). Spanish is my native language, which I have been teaching among other foreign languages like French and English mainly.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My classes are personalized, so I prepare my material and use the internet and Japanese books made for Spanish learners. I also use YouTube and others.

Depending on the skills, student level, and student interest, I adjust my pedagogical material according to the student's needs.

My classes are online now and also face-to-face.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

AIRPORT MANAGER
CONSULTANT
TRANSLATOR
ENGLISH, SPANISH, FRENCH TEACHER (PRIVATE CLASSES)
SPANISH INSTRUCTOR (CASA DE ESPAÑA), JAPAN TIMES ACADEMY (IBEC)
ENGLISH, SPANISH, FRENCH CONVERSATION TEACHER (LEAFCUP)

中山 ヒカリ アイダ 先生

講師番号 / お名前 NO.3256 Hikari Aida /ヒカリ アイダ 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/20
出身/日本語レベル Lima / 上級
居住地 神奈川県 横浜市
最寄駅 中山
希望駅 横浜線:東神奈川 大口 菊名 新横浜 小机 鴨居 中山 十日市場 長津田 成瀬 町田
根岸線:横浜
東急東横線:日吉 菊名 妙蓮寺 東白楽 横浜
ブルーライン:新横浜 岸根公園 横浜
講師歴 2004年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books、etc.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Educational Level
Bachelor's Degree in Psychology.

Work History

Teacher & Counselor at Benjamin Franklin School.
(Jes?s Mar?a, Lima, Per?)
abril, 1987~ March, 1989

Translator. japanese to spanish
Jun, 2010 ~ Present
Freelance
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Aug, 2006 (9 months)
Robin English School
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Present
Freelance
Japan

Translator
April, 2016 ~ December, 2016
Sagamihara International Lounge
Japan

Sagamihara International Lounge
Japan
FM多言語放送(Tag Time)
スペイン語担当/ボランティア(April, 2016 ~April, 2017)
 

Sagamihara International Lounge
相模原国際交流ラウンジ
スペイン語入門講座 (2016年10月16日,22日,29日/11月5日. 午前10時~12時)全4回. スペイン語教室担当。


日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして!10年間、スペイン語を教えています。初心者の方、旅行で使える会話を学びたい方、スペイン語力を高めたい方、どんなご要望にもお答えできます。 オンラインでスペイン語のレッスンを受けることもできます。 よろしくお願いします。 Hola! son m?s de 10 a?os que ense?o espa?ol. Mis clases va...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books、etc.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Educational Level
Bachelor's Degree in Psychology.

Work History

Teacher & Counselor at Benjamin Franklin School.
(Jes?s Mar?a, Lima, Per?)
abril, 1987~ March, 1989

Translator. japanese to spanish
Jun, 2010 ~ Present
Freelance
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Aug, 2006 (9 months)
Robin English School
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Present
Freelance
Japan

Translator
April, 2016 ~ December, 2016
Sagamihara International Lounge
Japan

Sagamihara International Lounge
Japan
FM多言語放送(Tag Time)
スペイン語担当/ボランティア(April, 2016 ~April, 2017)
 

Sagamihara International Lounge
相模原国際交流ラウンジ
スペイン語入門講座 (2016年10月16日,22日,29日/11月5日. 午前10時~12時)全4回. スペイン語教室担当。


青葉台 マリアノ クルス 先生

講師番号 / お名前 NO.3645 マリアノ Cruz /マリアノ クルス 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/19
出身/日本語レベル Costa Rica / 中級
居住地 神奈川県 横浜市青葉区
最寄駅 青葉台
希望駅 横浜線:新横浜 鴨居 中山 十日市場 長津田 成瀬 町田
東急田園都市線:二子玉川 二子新地 高津 溝の口 梶が谷 宮崎台 宮前平 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾 藤が丘
講師歴 2013年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Ventana
Step by step Spanish
Spanish grammar
Spanish level test
My own text files.
Digital files in all levels of Spanish grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2014-2018
Teaching Experience, Japan
・Teaching business communication as a English instructor by Japanese company.

2014- 2020 private lesson in Spanish for daily talk and also for traveling conversation.
2018 2019 private tour assitant for Fuji san tours and Tokyo area.


1990 - 2019 Professional Naturalist Tour Guide in Costa Rica
Teaching also environmental education
Professional Birdwatching Tours
Professional Wildlife Photography Tours
Ornithology Researcher


My major is Biology with emphasis on ornithology.


日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have worked guiding Japanese people for more than 15 years and I was interested in their culture. For more than 35 years I have been an environmental educator for students speaking English and Spanish, in Japan it is very interesting to teach and share about culture.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

ONLINE LESSONS OK! みなさん、こんにちは!私の名前はコスタリカのマリアーノです。スペイン語のプライベートレッスンを約9年間教えています。私は生徒たちとのレッスンを本当に楽しんでいます。私の目標は、生徒たちが良い方法で楽しんで学ぶのを見ることです。私はおしゃべりな人で、気楽です。生徒のニーズに適応でき、興味のある国に応じてさまざまなスペ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have worked guiding Japanese people for more than 15 years and I was interested in their culture. For more than 35 years I have been an environmental educator for students speaking English and Spanish, in Japan it is very interesting to teach and share about culture.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Ventana
Step by step Spanish
Spanish grammar
Spanish level test
My own text files.
Digital files in all levels of Spanish grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2014-2018
Teaching Experience, Japan
・Teaching business communication as a English instructor by Japanese company.

2014- 2020 private lesson in Spanish for daily talk and also for traveling conversation.
2018 2019 private tour assitant for Fuji san tours and Tokyo area.


1990 - 2019 Professional Naturalist Tour Guide in Costa Rica
Teaching also environmental education
Professional Birdwatching Tours
Professional Wildlife Photography Tours
Ornithology Researcher


My major is Biology with emphasis on ornithology.


名古屋 ナバロ ハビエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3139 Javier Navarro/ナバロ ハビエル 先生
更新日時 2025/02/19
出身/日本語レベル Valencia ( バレンシア ) / 中級
居住地 愛知県 刈谷市
最寄駅 名古屋
希望駅 東海道本線(浜松~岐阜):刈谷 名古屋
東山線:名古屋 伏見 栄 星ヶ丘 一社
講師歴 2009年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Muy bien!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Solar Panel company, auto-parts company, present: Teacher High School / Major: Mechanical Engineer(Politechnic University of Valencia and Mie University)/ English and Spanish Teacher in Tsu, Matsusaka, Suzuka and Instructor in technical and engineering companies.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Study at Japanese University.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you want to learn Spanish language for your job or just hobbies, you have good chance to learn Spanish with Spanish native speaker from Spain. Lessons will be serious ( only ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Study at Japanese University.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Muy bien!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Solar Panel company, auto-parts company, present: Teacher High School / Major: Mechanical Engineer(Politechnic University of Valencia and Mie University)/ English and Spanish Teacher in Tsu, Matsusaka, Suzuka and Instructor in technical and engineering companies.

亀戸 ペレス カルメン 先生

講師番号 / お名前 NO.2990 Perez Carmen/ペレス カルメン 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/18
出身/日本語レベル Granada / 上級
居住地 東京都 江東区
最寄駅 亀戸
希望駅 中央・総武線:錦糸町 亀戸 平井
半蔵門線:錦糸町
都営新宿線:大島
講師歴 2007年4月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I create my own materials.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience:
1998-2002 Banking Sector (Spain)
2002-2005 Foreign Trade and Direct Investment (Spain and Japan)
2005-2006 Bar Association, Administration Department (Spain)

Education:

Yokohama national University. International Graduate School of Social Sciences. Japan. Doctorate Program. 2010-now

Teaching Experience:
Training Courses: Formative Course for Spanish Teachers (A1,A2,B1) T?a Tula Spanish School, Salamanca, Spain, 2013.
Work Experience:
Private lessons, 2 years, 2007-2009 (All levels)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love my native language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

このスペイン語会話授業で、中・上級の学生と自然な会話を練習してまた決まってる会話のテーマを家で準備して授業で話し合うことはOKです。 初級の学生次のポイントを意識してください:スペイン語の勉強をゼロから始まる学生はすぐ会話ができるようにならない。最初に基本文法を覚えるために自分で家で宿題と勉強の必要があります。スペイン語留学ではないのでよく勉強しな...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love my native language.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I create my own materials.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience:
1998-2002 Banking Sector (Spain)
2002-2005 Foreign Trade and Direct Investment (Spain and Japan)
2005-2006 Bar Association, Administration Department (Spain)

Education:

Yokohama national University. International Graduate School of Social Sciences. Japan. Doctorate Program. 2010-now

Teaching Experience:
Training Courses: Formative Course for Spanish Teachers (A1,A2,B1) T?a Tula Spanish School, Salamanca, Spain, 2013.
Work Experience:
Private lessons, 2 years, 2007-2009 (All levels)

府中 ガイガー ニエベス 先生

講師番号 / お名前 NO.3891 Geiger Nieves/ガイガー ニエベス 先生
更新日時 2025/02/17
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 府中市
最寄駅 府中
希望駅 中央線(快速):神田 御茶ノ水 四ツ谷 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪 西荻窪 吉祥寺 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保
講師歴 2019年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Lessons can be modify and be flexible for the student

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I worked in english schools for childrens, giving spanish classes to students and adults. Private and group class too.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

One of the main reasons I have always wanted to visit Japan is its culture and history, as well as the food! I became a teacher because I enjoy helping people learn other languages, such as English or Spanish. It is also a pleasure for me to share our culture and history.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! こんにちは! My name is Nieves, and I would love to teach Spanish and talk about our culture and traditions. Since I arrived in Japan, I have had the opportunity to teach S...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

One of the main reasons I have always wanted to visit Japan is its culture and history, as well as the food! I became a teacher because I enjoy helping people learn other languages, such as English or Spanish. It is also a pleasure for me to share our culture and history.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Lessons can be modify and be flexible for the student

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I worked in english schools for childrens, giving spanish classes to students and adults. Private and group class too.

木場 ワカヤマ マリア 先生

講師番号 / お名前 NO.4009 若山 真理/ワカヤマ マリア 先生
更新日時 2025/02/13
出身/日本語レベル Colombia / 上級
居住地 東京都 江東区
最寄駅 木場
希望駅 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷
丸ノ内線:池袋
講師歴 1991年4月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

レッスンでは、Ventana al mundo hispánico, NOS GUSTA y APRENDE GRAMÁTICA Y VOCABULARIOなどを、指導内容や要望に沿って選定します。
テキスト以外にも、ニュース記事や小説を使用することもあります。

En las lecciones, selecciono materiales como Ventana al mundo hispánico, NOS GUSTA y APRENDE GRAMÁTICA Y VOCABULARIO, de acuerdo con el contenido de enseñanza y las necesidades de los estudiantes.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

私は1991年から現在に至るまで、日本でスペイン語講師として活動しており、30年以上にわたる豊富な指導経験があります。
幼児から大人まで幅広い年齢層を対象に、多様なバックグラウンドを持つ生徒たちにスペイン語を教えてきました。(趣味、旅行前、スペイン語圏への赴任前研修、防衛駐在官候補者に対する語学教育など)
スペイン語教育に情熱を持ち続け、今後もさらなるスキル向上と指導力の発揮を目指しています。

Desde 1991 hasta la actualidad, he trabajado en Japón como profesor de español, acumulando más de 30 años de experiencia en la enseñanza.
He enseñado español a estudiantes de diversas edades, desde niños hasta adultos, con diferentes antecedentes y necesidades. Mi labor incluye la capacitación previa a la asignación en países hispanohablantes y la formación lingüística para futuros agregados de defensa, entre otros.
Mantengo una gran pasión por la enseñanza del español y sigo enfocado en mejorar mis habilidades y fortalecer mi capacidad como instructor.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本人の夫とコロンビアで出会い、日本にやってきました。 日本の皆さんに、もっとスペイン語を知ってもらい、好きになって欲しいと思い、スペイン語の講師になりました。 Conocí a mi esposo japonés en Colombia y luego vine a Japón. Me convertí en profesora de español con el deseo de que más personas en Japón conozcan y se enamoren del idioma español.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

スペイン語は日本人にも発音しやすく、とても楽しい言語です。世界で2番目に多く話されている言語のため、多くの人とコミュニケーションをして繋がることができます。 楽しく学んでスペイン語を習得し、世界を広げましょう! 対面でのレッスンはもちろん、オンラインでのレッスンも可能です。 間違えることを恐れないでください。楽しく、着実に習得しましょう! E...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本人の夫とコロンビアで出会い、日本にやってきました。 日本の皆さんに、もっとスペイン語を知ってもらい、好きになって欲しいと思い、スペイン語の講師になりました。 Conocí a mi esposo japonés en Colombia y luego vine a Japón. Me convertí en profesora de español con el deseo de que más personas en Japón conozcan y se enamoren del idioma español.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

レッスンでは、Ventana al mundo hispánico, NOS GUSTA y APRENDE GRAMÁTICA Y VOCABULARIOなどを、指導内容や要望に沿って選定します。
テキスト以外にも、ニュース記事や小説を使用することもあります。

En las lecciones, selecciono materiales como Ventana al mundo hispánico, NOS GUSTA y APRENDE GRAMÁTICA Y VOCABULARIO, de acuerdo con el contenido de enseñanza y las necesidades de los estudiantes.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

私は1991年から現在に至るまで、日本でスペイン語講師として活動しており、30年以上にわたる豊富な指導経験があります。
幼児から大人まで幅広い年齢層を対象に、多様なバックグラウンドを持つ生徒たちにスペイン語を教えてきました。(趣味、旅行前、スペイン語圏への赴任前研修、防衛駐在官候補者に対する語学教育など)
スペイン語教育に情熱を持ち続け、今後もさらなるスキル向上と指導力の発揮を目指しています。

Desde 1991 hasta la actualidad, he trabajado en Japón como profesor de español, acumulando más de 30 años de experiencia en la enseñanza.
He enseñado español a estudiantes de diversas edades, desde niños hasta adultos, con diferentes antecedentes y necesidades. Mi labor incluye la capacitación previa a la asignación en países hispanohablantes y la formación lingüística para futuros agregados de defensa, entre otros.
Mantengo una gran pasión por la enseñanza del español y sigo enfocado en mejorar mis habilidades y fortalecer mi capacidad como instructor.

西武新宿 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/13
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
最寄駅 西武新宿
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 池袋 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 東小金井 立川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 鷺ノ宮 上石神井 田無
講師歴 2017年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

In my first class I like to have a conversation to get an idea of ​​my student's goals and to know what level they are at. From there I prepare a class according to their level through exercises, reading, games and always having a minimum of daily conversation to familiarize themselves with the language and pronunciation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

In my country I was giving private Spanish classes for 2 years. I am currently teaching some students in Tokyo for 5 months.
My students are always happy to learn very quickly!

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

In my first class I like to have a conversation to get an idea of ​​my student's goals and to know what level they are at. From there I prepare a class according to their level through exercises, reading, games and always having a minimum of daily conversation to familiarize themselves with the language and pronunciation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

In my country I was giving private Spanish classes for 2 years. I am currently teaching some students in Tokyo for 5 months.
My students are always happy to learn very quickly!

大宮 ウエルタ イラム 先生

講師番号 / お名前 NO.3901 Huerta Hiram/ウエルタ イラム 先生
更新日時 2025/02/12
出身/日本語レベル Mexico / 上級
居住地 埼玉県 さいたま市北区
最寄駅 大宮
希望駅 宇都宮線:上野 赤羽 浦和 さいたま新都心 大宮 土呂 東大宮
埼京線:恵比寿 渋谷 新宿 池袋 板橋 赤羽 武蔵浦和 中浦和 南与野 与野本町 北与野 大宮
川越線:大宮
講師歴 2003年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks, Videos, apps, newspapers, magazines

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2003-2022 Spanish teacher

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Spanish teacher

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola, Vamos a aprender juntos este idioma maravilloso.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Spanish teacher

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks, Videos, apps, newspapers, magazines

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2003-2022 Spanish teacher

津田沼 ジェーン ジェーン 先生

講師番号 / お名前 NO.3966 Jane Jane/ジェーン ジェーン 先生
更新日時 2025/02/10
出身/日本語レベル Ukraine / 初級
居住地 愛知県 岡崎市
最寄駅 津田沼
希望駅 中央・総武線:市川 本八幡 船橋 津田沼 幕張本郷 幕張
総武本線:市川 船橋 津田沼 稲毛
京成本線:市川真間 京成八幡 京成西船 京成船橋 船橋競馬場 谷津 京成津田沼 京成大久保 実籾 八千代台
講師歴 2016年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have many different books and workbooks.

I always choose materials that will fit the person the best and meet his/her needs. I am using video, and audio materials conversations are a must in my lessons

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Bachelor degree
-Elementary school teacher

- Inmaculada Concepcion
Peru, Cusco

-Space deer
Ukraine, Kharkiv

-LAULE'A International School
Japan

-Miyamoto JHS

-Mita JHS

-Privat tutor

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have adored Spanish since I was 16 years old and I told myself that I wanted to speak that beautiful language. I've been to Japan twice as a tourist I fell in love with your beautiful culture

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello Guys. I know that it is always hard to give your preference to one teacher and choose the best among many teachers who are there. I will tell you a little about myself. ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have adored Spanish since I was 16 years old and I told myself that I wanted to speak that beautiful language. I've been to Japan twice as a tourist I fell in love with your beautiful culture

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have many different books and workbooks.

I always choose materials that will fit the person the best and meet his/her needs. I am using video, and audio materials conversations are a must in my lessons

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Bachelor degree
-Elementary school teacher

- Inmaculada Concepcion
Peru, Cusco

-Space deer
Ukraine, Kharkiv

-LAULE'A International School
Japan

-Miyamoto JHS

-Mita JHS

-Privat tutor

池尻大橋 Jornet Orti Maria del Carmen 先生

講師番号 / お名前 NO.4007 Jornet Orti Maria del Carmen/Jornet Orti Maria del Carmen 先生
更新日時 2025/02/08
出身/日本語レベル Valencia / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 池尻大橋
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿
東急田園都市線:渋谷 池尻大橋
銀座線:赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷
半蔵門線:渋谷 表参道 青山一丁目 永田町 半蔵門
副都心線:新宿三丁目 明治神宮前〈原宿〉 渋谷
講師歴 2018年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I adapt easily to different materials

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Singing teacher, choir teacher, music garden teacher in different music schools since 2019.
Private tutoring in primary school, including support in Spanish since she was a primary school student coming from China since 2021.
Private adult Spanish classes since 2018

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to learn the language and culture, as I have always loved it, and decided to become a Spanish teacher in 2018 after coming to Japan for the first time.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am a Spaniard currently living in Japan. I like languages and cultural exchanges very much and they are points that I take into account when teaching Spanish. I am also a music...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to learn the language and culture, as I have always loved it, and decided to become a Spanish teacher in 2018 after coming to Japan for the first time.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I adapt easily to different materials

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Singing teacher, choir teacher, music garden teacher in different music schools since 2019.
Private tutoring in primary school, including support in Spanish since she was a primary school student coming from China since 2021.
Private adult Spanish classes since 2018

2ページ目

461件

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!

  • 🌟 よくある質問やお問い合わせは、こちら 🌟


まずは、無料体験レッスンから >