業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 >

【スペイン語教室エスパESPA】マンツーマンレッスン

でスペイン語教室をお探しの方へ、近くで相性ぴったりのスペイン語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!

北池袋 コボス バウティスタ イレネ 先生

講師番号 / お名前 NO.4010 Cobos Bautista Irene/コボス バウティスタ イレネ 先生 new おすすめ先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/08
出身/日本語レベル SPAIN / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 北池袋
希望駅 小田急多摩線:新百合ヶ丘 黒川 小田急永山 小田急多摩センター 唐木田
東急東横線:渋谷 中目黒 学芸大学 自由が丘 多摩川 武蔵小杉 日吉 大倉山
東急目黒線:目黒 武蔵小山 洗足 奥沢
東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 桜新町
講師歴 2022年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

The options are multiple, and always based on the student's needs.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

My employment history:

Jun 2022 — Sep 2022 (English/Spanish teacher, Suwon, South Korea).

• Provided one-on-one and small-group tutoring sessions for students, resulting in a notorious grade
increase (TOEFL exam passed).
• Notable improvement in the students' vocabulary and speed of speech.
• Adaptation to the needs of each student (use of diagrams, drawings, similes, etc).
• There was a saving of 76% by my clients when hiring my services.

Sep 2021 — Jun 2022 (Multilingual nanny Seville, Spain).

• Part-time nanny using English and French at a conversational level, with a language assimilation
achieved.
• Sole use of the aforementioned languages, encouraging the speaking of them.
• Use of songs, word games and various activities that stimulate children's linguistic creativity.

Jan 2024 — May 2024 (English-Spanish interpreter, Seville, Spain).

• On-site translation of various conversations to ensure communication between the client and different institutions.
• Translation of banking documents and translator/mediator between the client and different organizations.
• There was a saving of 88.24% by my clients when hiring my services.
Jan 2025 — Feb 2025 English teacher in Tokyo, Yaruki Switch Group Tokyo
• Teacher of multiple English classes for children and preteens of various age ranges.
• Daily creation of games and sayings for the stimulation of English speaking
• Implementation of various language techniques, from phonetics, spoken and written vocabulary.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I majored in this country on a social, cultural and anthropological level at university. Convinced of my love for Japan, I decided to go further and live the experience for myself. After a while, I confirmed that it is a wonderful country and I enjoy living here every day. While studying at the University of Seville, many Japanese exchange students were trying hard to learn the language, and at that moment I realized that our situation was like looking in a mirror. They helped me with my Japanese, and now I want to help others learn Spanish, a language that is expanding. I have always enjoyed teaching languages, and I think this would be a great life experience!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone! My name is Irene, I am 22 years old and I come from Spain. Thanks to my international background, I have years of experience teaching English and Spanish (both...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I majored in this country on a social, cultural and anthropological level at university. Convinced of my love for Japan, I decided to go further and live the experience for myself. After a while, I confirmed that it is a wonderful country and I enjoy living here every day. While studying at the University of Seville, many Japanese exchange students were trying hard to learn the language, and at that moment I realized that our situation was like looking in a mirror. They helped me with my Japanese, and now I want to help others learn Spanish, a language that is expanding. I have always enjoyed teaching languages, and I think this would be a great life experience!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

The options are multiple, and always based on the student's needs.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

My employment history:

Jun 2022 — Sep 2022 (English/Spanish teacher, Suwon, South Korea).

• Provided one-on-one and small-group tutoring sessions for students, resulting in a notorious grade
increase (TOEFL exam passed).
• Notable improvement in the students' vocabulary and speed of speech.
• Adaptation to the needs of each student (use of diagrams, drawings, similes, etc).
• There was a saving of 76% by my clients when hiring my services.

Sep 2021 — Jun 2022 (Multilingual nanny Seville, Spain).

• Part-time nanny using English and French at a conversational level, with a language assimilation
achieved.
• Sole use of the aforementioned languages, encouraging the speaking of them.
• Use of songs, word games and various activities that stimulate children's linguistic creativity.

Jan 2024 — May 2024 (English-Spanish interpreter, Seville, Spain).

• On-site translation of various conversations to ensure communication between the client and different institutions.
• Translation of banking documents and translator/mediator between the client and different organizations.
• There was a saving of 88.24% by my clients when hiring my services.
Jan 2025 — Feb 2025 English teacher in Tokyo, Yaruki Switch Group Tokyo
• Teacher of multiple English classes for children and preteens of various age ranges.
• Daily creation of games and sayings for the stimulation of English speaking
• Implementation of various language techniques, from phonetics, spoken and written vocabulary.

名鉄一宮 コラル セバスチャン 先生

講師番号 / お名前 NO.3922 Coral Sebastian/コラル セバスチャン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/07
出身/日本語レベル Colombia / 中級
居住地 愛知県 一宮市
最寄駅 名鉄一宮
希望駅 東海道本線(浜松~岐阜):尾頭橋 名古屋 枇杷島 清洲 稲沢 尾張一宮 木曽川 岐阜
名古屋本線:金山 山王 名鉄名古屋 栄生 東枇杷島 西枇杷島 二ツ杁 新川橋 須ヶ口 丸ノ内 新清洲 大里
講師歴 2018年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Podemos usar los libros que el estudiante tenga para sí mismo, a parte, yo proveeré del material de estudio necesario, creado por mi para el estudiante con ejercicios y prácticas apropiados para su perfil. Podemos usar también lo libros de estudio que tengo a mi disposición.

We can use the student textbooks of his own, also I will provide you with my own material for practice and exercises. We can also us my different textbooks that I have depending on the student profile.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2013 - 2019 Lightbox - cinematographer
2015 - 2019 Faba - Art teacher
2017 - 2019 Efapa - language, art, photography teacher
2018 - 2020 Fun house - English, Spanish teacher
2019 - 2023 Independent Spanish and English teacher
2022 - 2023 Sakura circus - media content creator

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Vamos a aprender juntos no solo un idioma, aprendamos sobre nuestras culturas, sobre el mundo en general. Estudiemos arte, ciencia, literatura, hablemos sobre películas y anime! ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Podemos usar los libros que el estudiante tenga para sí mismo, a parte, yo proveeré del material de estudio necesario, creado por mi para el estudiante con ejercicios y prácticas apropiados para su perfil. Podemos usar también lo libros de estudio que tengo a mi disposición.

We can use the student textbooks of his own, also I will provide you with my own material for practice and exercises. We can also us my different textbooks that I have depending on the student profile.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2013 - 2019 Lightbox - cinematographer
2015 - 2019 Faba - Art teacher
2017 - 2019 Efapa - language, art, photography teacher
2018 - 2020 Fun house - English, Spanish teacher
2019 - 2023 Independent Spanish and English teacher
2022 - 2023 Sakura circus - media content creator

京成津田沼 Jiménez Blazquez Mónika 先生

講師番号 / お名前 NO.3987 Jiménez Blazquez Mónika/Jiménez Blazquez Mónika 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/06
出身/日本語レベル España / 中級
居住地 千葉県 市川市
最寄駅 京成津田沼
希望駅 中央・総武線:新宿 代々木 秋葉原 亀戸 市川 西船橋 船橋 東船橋 津田沼 稲毛 千葉
総武本線:東京 船橋 津田沼
成田エクスプレス:池袋 渋谷 東京 千葉
新京成線:新津田沼 松戸
講師歴 2019年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Pictures, notebooks, books

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teach spanish one year in Japan

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love this country and like people and life

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Let's go to learn and talk about you are interested!!!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love this country and like people and life

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Pictures, notebooks, books

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teach spanish one year in Japan

小山 S. アドリアン 先生

講師番号 / お名前 NO.2365 S. Adrian/S. アドリアン 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/06
出身/日本語レベル Argentina / 中級
居住地 栃木県 小山市
最寄駅 小山
希望駅 宇都宮線:小山 自治医大 宇都宮
水戸線:小山
両毛線:佐野 岩舟 大平下 栃木 思川 小山
東武宇都宮線:栃木 新栃木 壬生
東武佐野線:佐野 葛生
その他:その他
講師歴 2011年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

活気に満ちた楽しいレッスンにするために、教科書やフラッシュカード、ビデオ、ゲーム、歌など、さまざまな指導方法を取り入れています。 

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本で10年以上にわたるスペイン語と英語の指導経験を持ち、幼稚園、小学校、中学校、高校、専門学校、大学、社会人まで、幅広い教育レベルに対応しています。

学歴
学士 (優等) 環境学と英語
イギリスのオープン大学

教師養成認定プログラム
IIEEC教師研修センターおよびオックスフォード大学出版局(日本)

TESOL資格 - 英語を母国語としない人に英語を教えるための方法
LTP言語教育プロフェッショナル(日本)

マヌエル・ベルグラーノ高校、ブエノスアイレス(アルゼンチン)

With over 10 years of experience teaching Spanish and English in Japan, I cater to a wide range of educational levels, including preschool, elementary school, junior high school, high school, vocational school, university, and working adults.

Educational Background
Bachelor of Arts (Honours) in Environmental Studies and English Language.
The Open University, UK.

Teacher Training Certificate Program.
IIEEC Teacher Training Centre and Oxford University Press Japan.

TESOL (Young Learners) Certificate.
Language Teaching Professionals, Japan.

Manuel Belgrano High School, Buenos Aires, Argentina.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本の文化に興味を持ち、日本に来ました。言語を教えることが私の職業です。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして、アドリアンです。生徒たちは私を「アド先生」と呼びます。私は、これまで多くの生徒さんにスペイン語と英語を教えてきました。日本語も話せるので、生徒さんの理解に合わせて、必要な時は日本語でサポートもしています。現在は、子供から大人まで、幅広い世代を対象にスペイン語と英語のレッスンをしています。オンラインレッスンも可能ですので、日本全国どこからでも受...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本の文化に興味を持ち、日本に来ました。言語を教えることが私の職業です。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

活気に満ちた楽しいレッスンにするために、教科書やフラッシュカード、ビデオ、ゲーム、歌など、さまざまな指導方法を取り入れています。 

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本で10年以上にわたるスペイン語と英語の指導経験を持ち、幼稚園、小学校、中学校、高校、専門学校、大学、社会人まで、幅広い教育レベルに対応しています。

学歴
学士 (優等) 環境学と英語
イギリスのオープン大学

教師養成認定プログラム
IIEEC教師研修センターおよびオックスフォード大学出版局(日本)

TESOL資格 - 英語を母国語としない人に英語を教えるための方法
LTP言語教育プロフェッショナル(日本)

マヌエル・ベルグラーノ高校、ブエノスアイレス(アルゼンチン)

With over 10 years of experience teaching Spanish and English in Japan, I cater to a wide range of educational levels, including preschool, elementary school, junior high school, high school, vocational school, university, and working adults.

Educational Background
Bachelor of Arts (Honours) in Environmental Studies and English Language.
The Open University, UK.

Teacher Training Certificate Program.
IIEEC Teacher Training Centre and Oxford University Press Japan.

TESOL (Young Learners) Certificate.
Language Teaching Professionals, Japan.

Manuel Belgrano High School, Buenos Aires, Argentina.

新中野 エリサ ミンゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3638 Elisa Mingo /エリサ ミンゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/06
出身/日本語レベル Madrid / 初級
居住地 東京都 中野区
最寄駅 新中野
希望駅 中央・総武線:吉祥寺 中野 新宿
丸ノ内線:新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 中野坂上 新中野 東高円寺 新高円寺 南阿佐ケ谷 荻窪
都営大江戸線:中野坂上
講師歴 2022年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I usually bring my own materials and adapt to the student’s level/needs
Student can bring own materials

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have a Cervantes approved degree for teaching spanish as a foreign language. I taught spanish privately in Japan for half a year before moving to the US, and I currently teach in a Language school.

My Spanish lessons are mainly focused in improving the conversation, for a succesful communication, but I can also deliver grammar lessons.

I have plenty of experience with Entrance level (from zero) and Beginners, as well as more Intermediate students.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I live here with my family

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは!?Hola! Me llamo Elisa, ?Encantada! I am Elisa, I was born in Madrid (Spain) and I currently live in Tokyo, Japan, where I teach Spanish privately and in a Language sc...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I live here with my family

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I usually bring my own materials and adapt to the student’s level/needs
Student can bring own materials

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have a Cervantes approved degree for teaching spanish as a foreign language. I taught spanish privately in Japan for half a year before moving to the US, and I currently teach in a Language school.

My Spanish lessons are mainly focused in improving the conversation, for a succesful communication, but I can also deliver grammar lessons.

I have plenty of experience with Entrance level (from zero) and Beginners, as well as more Intermediate students.

調布 グスタボ アトチェ 先生

講師番号 / お名前 NO.2438 Gustavo Atoche/グスタボ アトチェ 先生 up おすすめ先生 超おすすめ先生
更新日時 2025/03/05
出身/日本語レベル リマ / 上級
居住地 東京都 調布市
最寄駅 調布
希望駅 京王線:新宿 千歳烏山 仙川 国領 布田 調布 府中
講師歴 2002年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

いろいろがあるので、生徒にご紹介ができます。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Working & teaching experience (就業経験 / 教職経験):
--------------------------------------------------

- CERVANTES INSTITUTE (TOKYO) (スペイン語講師)
- DELE (A1, A2, B1, B2, C1, C2レベル) 試験管 
- AVE オンライン教師
- 読売テレビ文化センター(教師)
- LINGU RING 国際語スクール (教師)
- 後楽園イングリッシュセンター(教師)
- 渋谷外語学院(教師)
- Berkeley House Language Center (教師) 
- アヴァンティスタフ (丸紅株式会社の教師)
- OTC (日野自動車の教師)
- Euro-America Asia Language Center (教師)

Educational background-(学歴):
-----------------------------
- DELE A1,A2,B1,B2,C1&C2(外国語としてのスペイン語検定試験 スペイン文部省認定証)試験官の認定書
- AVE オンラインコース
- 第1 スペイン語教育として研修コース 主催:セルバンテス文化センター(東京)証明書
- 第2 スペイン語教育として研修コース 主催:セルバンテス文化センター(東京)証明書
- 第12 スペイン語教育として研修コース 主催:セルバンテス文化センター(東京)証明書
- スペイン語教育ワークショップ2009 主催:SGEL JAPAN「スペイン語教授法部門」参加証明書
- 日本では株式会社で働きました(正社員)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは。グスタボと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語は日本語に似ているので、日本人にとって親しみしやすい言語の1つだと思います。「A B C からのスペイン語をスタートしたい方」或いは「もっと上手になりたい方」がいましたら、私がお手伝いいたします。やさしい日常会話へと進むクラスです。ご一緒にスペイン語の世界を楽しみ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

いろいろがあるので、生徒にご紹介ができます。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Working & teaching experience (就業経験 / 教職経験):
--------------------------------------------------

- CERVANTES INSTITUTE (TOKYO) (スペイン語講師)
- DELE (A1, A2, B1, B2, C1, C2レベル) 試験管 
- AVE オンライン教師
- 読売テレビ文化センター(教師)
- LINGU RING 国際語スクール (教師)
- 後楽園イングリッシュセンター(教師)
- 渋谷外語学院(教師)
- Berkeley House Language Center (教師) 
- アヴァンティスタフ (丸紅株式会社の教師)
- OTC (日野自動車の教師)
- Euro-America Asia Language Center (教師)

Educational background-(学歴):
-----------------------------
- DELE A1,A2,B1,B2,C1&C2(外国語としてのスペイン語検定試験 スペイン文部省認定証)試験官の認定書
- AVE オンラインコース
- 第1 スペイン語教育として研修コース 主催:セルバンテス文化センター(東京)証明書
- 第2 スペイン語教育として研修コース 主催:セルバンテス文化センター(東京)証明書
- 第12 スペイン語教育として研修コース 主催:セルバンテス文化センター(東京)証明書
- スペイン語教育ワークショップ2009 主催:SGEL JAPAN「スペイン語教授法部門」参加証明書
- 日本では株式会社で働きました(正社員)

一橋学園 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
最寄駅 一橋学園
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋
武蔵野線:府中本町 北府中 西国分寺 新小平 新秋津 東所沢 新座 北朝霞 西浦和 武蔵浦和 南浦和
講師歴 2022年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked two years in Spain as English teacher, one year as a flight attendant and I have worked in Japan as a Spanish instructor for two years.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked two years in Spain as English teacher, one year as a flight attendant and I have worked in Japan as a Spanish instructor for two years.

三軒茶屋 オルガドサンチェス ロシオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3631 Holgado Sanchez Holgado Sanchez /オルガドサンチェス ロシオ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Cadiz / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 三軒茶屋
希望駅 東急田園都市線:三軒茶屋
講師歴 2005年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Spanish textbooks and others

学歴・職歴・スペイン語関連資格

More than fifteen years teaching spanish.
DELE examinations
Daily conversation
Grammar, reading, and so on.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Soy Rocio! ストレス解消しながらスペイン語を楽しく学びませんか? ✔️ 仕事で忙しい毎日。少しリラックスする時間が欲しいですか? ✔️ 新しいことに挑戦したいけど、何から始めればいいかわからない? ✔️ スペイン語に興味があるけど、話す機会が少ない? 私がそのお手伝いをします! ???? ✨ 私のレッスンでは...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Spanish textbooks and others

学歴・職歴・スペイン語関連資格

More than fifteen years teaching spanish.
DELE examinations
Daily conversation
Grammar, reading, and so on.

渋谷 ガルシア ハイメ 先生

講師番号 / お名前 NO.3130 Jaime Garcia /ガルシア ハイメ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Colombia / 初級
居住地 東京都 目黒区
最寄駅 渋谷
希望駅 東急東横線:代官山 中目黒 自由が丘
東急目黒線:目黒
東急大井町線:自由が丘
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My lessons are based on day-to-day common conversations, and key topics to learn. Additional material is custom-made according to the level of the student, as well as his fields of interest.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Currently studying for a doctorate degree, at the same time forming research teams to be working together with.

Have been teaching innovation in design for groups of master students.

Have had the chance of teaching spanish, as private tutor for about a year, to different groups of people.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a PhD student, and design researcher. Nowadays, I continue my career as a product designer. Since I am familiar with language exchange and language teaching, I am always interested to support others in their studies.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am always willing to share all I know about languages. By practicing daily, discipline and fun learning are the most important along the way.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a PhD student, and design researcher. Nowadays, I continue my career as a product designer. Since I am familiar with language exchange and language teaching, I am always interested to support others in their studies.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My lessons are based on day-to-day common conversations, and key topics to learn. Additional material is custom-made according to the level of the student, as well as his fields of interest.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Currently studying for a doctorate degree, at the same time forming research teams to be working together with.

Have been teaching innovation in design for groups of master students.

Have had the chance of teaching spanish, as private tutor for about a year, to different groups of people.

湘南台 エリザベス フィッチ 先生

講師番号 / お名前 NO.2350 Elizabeth Fitch /エリザベス フィッチ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Mexico / 中級
居住地 神奈川県 座間市
最寄駅 湘南台
希望駅 小田急線:町田 相模大野
小田急江ノ島線:相模大野 東林間 中央林間 南林間 鶴間 大和 桜ヶ丘 高座渋谷 長後 湘南台 六会日大前 善行 藤沢本町 藤沢 本鵠沼 鵠沼海岸 片瀬江ノ島
東急田園都市線:青葉台
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

-----

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience (Japan):
ALT (English Teacher) from 1999 to 2001
Yamato Board of Education (Kanagawa).

Education :Instituto Tecnologico (Mexico)
Computer Systems.

Arizona Western College (U.S.A.)
ESL (English as a Second Language)
Comp. Dec/1993

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

------

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Communicating is a very important skill, for personal growth, in a person's mind. Mastering languages will allow you to interact, whether for self improvement or to develop talen...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

------

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

-----

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience (Japan):
ALT (English Teacher) from 1999 to 2001
Yamato Board of Education (Kanagawa).

Education :Instituto Tecnologico (Mexico)
Computer Systems.

Arizona Western College (U.S.A.)
ESL (English as a Second Language)
Comp. Dec/1993

本通 ガジェゴス アンバル 先生

講師番号 / お名前 NO.2985 Ambar Gallegos /ガジェゴス アンバル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/03/03
出身/日本語レベル Santiago / 上級
居住地 広島県 広島市安佐南区
最寄駅 本通
希望駅 アストラムライン:本通 県庁前 城北 新白島 白島 牛田 不動院前 祇園新橋北 西原 中筋 古市
講師歴 2008年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Grammar books, dictionaries and language books.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I've been teaching English and Spanish for more than 15 years, here in Japan and abroad. I’ve worked in different English schools, some of them very well-known, teaching children of different ages. I also have a lot of experience teaching young learners and adults in private lessons.
I have a neutral English accent and I’m nice and friendly to talk to.
I look forward to meeting you!

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I consider myself a cheerful, dedicated and responsible person. I have a deep passion for languages and believe they are essential for intellectual and social development, ther...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Grammar books, dictionaries and language books.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I've been teaching English and Spanish for more than 15 years, here in Japan and abroad. I’ve worked in different English schools, some of them very well-known, teaching children of different ages. I also have a lot of experience teaching young learners and adults in private lessons.
I have a neutral English accent and I’m nice and friendly to talk to.
I look forward to meeting you!

検見川浜 ロペス ライムンド 先生

講師番号 / お名前 NO.3944 Lopez Raymundo/ロペス ライムンド 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/02
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
最寄駅 検見川浜
希望駅 武蔵野線:西船橋
京葉線:南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと
京成千葉線:京成幕張本郷 京成幕張 検見川 京成稲毛 みどり台
講師歴 2022年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Daily conversation, everyday situations and grammar.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked as a civil engineer for ten years in Mexico. In teaching Spanish, I have found a new passion. I have taught Spanish classes for the last year.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Spanish language opens up the possibility of meeting and talking with people from many countries and with varied cultures. Let's learn and practice Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Daily conversation, everyday situations and grammar.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked as a civil engineer for ten years in Mexico. In teaching Spanish, I have found a new passion. I have taught Spanish classes for the last year.

京王永山 佐々木 アレクサ 先生

講師番号 / お名前 NO.3772 ササキ アレクサ/佐々木 アレクサ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/01
出身/日本語レベル Guatemala / 上級
居住地 東京都 多摩市
最寄駅 京王永山
希望駅 京王線:芦花公園 聖蹟桜ヶ丘 百草園
相模原線:調布 稲城 京王永山 京王多摩センター 南大沢 多摩境
小田急多摩線:小田急永山 小田急多摩センター
多摩モノレール:多摩センター
講師歴 2024年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Español para Extranjeros. Y otros materiales para cada nivel de Español

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teach Spanish since I was University Student

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I adapt to each level of each student and according to their learning pace, with the only purpose that students have satisfaction in their learning and be fun too.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Español para Extranjeros. Y otros materiales para cada nivel de Español

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teach Spanish since I was University Student

武蔵中原 グスマン スサン 先生

講師番号 / お名前 NO.4004 Guzman Susan/グスマン スサン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/28
出身/日本語レベル Republic of Bolivia / 初級
居住地 神奈川県 川崎市宮前区
最寄駅 武蔵中原
希望駅 南武線:川崎
常磐線(上野~取手):上野
京成押上線:押上(スカイツリー前)
東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 用賀 二子玉川 二子新地 高津 溝の口 梶が谷 宮崎台 宮前平 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾
講師歴 2015年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I use dynamic, didactic, technological material, adapting to real situations and holding conversations about real situations, trying to make it easier for the student to learn the language. I try to make each class enjoyable and fun so that the students retain the greatest amount of vocabulary and can apply it in their social relationships.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have taught college and high school students about international relations, educational growth, supporting international student cultural exchange, and I have also had students who wanted to learn Spanish for travel in Latin America.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study Japanese, learn about its culture, history and gastronomy. By teaching Spanish I can exchange knowledge of culture and history. I also learn from each of my students because each one has a different perspective on why they want to study Spanish and I love teaching. I can focus on each of their needs, for example if they just want to learn the language to make friends, for business, etc.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi, I am Susan, a Spanish teacher. I'm very patient and cheerful. I've taught students of different levels and ages. I've mastered modern, creative and fun techniques so you can ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study Japanese, learn about its culture, history and gastronomy. By teaching Spanish I can exchange knowledge of culture and history. I also learn from each of my students because each one has a different perspective on why they want to study Spanish and I love teaching. I can focus on each of their needs, for example if they just want to learn the language to make friends, for business, etc.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I use dynamic, didactic, technological material, adapting to real situations and holding conversations about real situations, trying to make it easier for the student to learn the language. I try to make each class enjoyable and fun so that the students retain the greatest amount of vocabulary and can apply it in their social relationships.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have taught college and high school students about international relations, educational growth, supporting international student cultural exchange, and I have also had students who wanted to learn Spanish for travel in Latin America.

土浦 エレラ ポール 先生

講師番号 / お名前 NO.2948 Herrera Paul /エレラ ポール 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/27
出身/日本語レベル Caracas / 上級
居住地 茨城県 かすみがうら市
最寄駅 土浦
希望駅 常磐線(取手~いわき):土浦 神立 石岡
講師歴 1999年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Organic material
Preferred textbook by student
Open discussions
Presentation tools

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teaching for more than a decade in Japan
Helping my community in cultural communication
Living in Tsuchiura Ibaraki

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Person to person is the best way to learn a language. Spanish will open many doors for you I will do my best to help you speak Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Organic material
Preferred textbook by student
Open discussions
Presentation tools

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Teaching for more than a decade in Japan
Helping my community in cultural communication
Living in Tsuchiura Ibaraki

日吉 ヤスダ ヒュウゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3898 Yasuda Hugo/ヤスダ ヒュウゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/27
出身/日本語レベル Spain / ネイティブ
居住地 神奈川県 横浜市港北区
最寄駅 日吉
希望駅 東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川 新丸子 武蔵小杉 元住吉 日吉 綱島 大倉山 菊名 妙蓮寺 白楽 東白楽 反町
講師歴 2002年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Try not to use Japanese as much as possible, and try to teach not only the language.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I was a teaching Japanese online for three months before

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My mother is Spanish

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I’m both native for Japnese and Spanish , so I an able to understand the differences of both language and help you study.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My mother is Spanish

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Try not to use Japanese as much as possible, and try to teach not only the language.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I was a teaching Japanese online for three months before

大宮 ナバロ ロドリゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3799 Rodrigo Navarro Belbruno /ナバロ ロドリゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/27
出身/日本語レベル アルゼンチン / 上級
居住地 埼玉県 さいたま市大宮区
最寄駅 大宮
希望駅 宇都宮線:赤羽 浦和 さいたま新都心 大宮
銀座線:赤坂見附
丸ノ内線:東京
有楽町線:永田町
講師歴 2016年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私のレッスンでは、生徒さんがすでに使用している本(テキストブック)をベースにレッスンを進めていきます。お持ちでない場合は、生徒さんのレベルとニーズに合いそうなものを探してご提案させていただきます。レッスンの最後には、私が作成したワークシートを宿題としてお渡します。分からないところは、どんどん質問してください。レッスンのスタイルや宿題の内容など、生徒さんのご要望に応える形で臨機応変に対応していきますので、遠慮なく仰って下さい。

En mis clases normalmente use cualquier libro que el estudiante esté familiarizado y ya esté usando. O en caso encontramos un libro que satisfaga las necesidades del estudiante y esté a su nivel.
En las lecciones siempre preparo una tarea para que el estudiante haga para la próxima clase. Dependiendo del nivel del estudiante también preparo ejercicios de audio acompañados de una serie de preguntas.
En general mis lecciones se adaptan a las necesidades del estudiante.

In my classes I usually use whatever book the student is already using, and is familiarized with. Otherwise we find something that will meet the student's needs and level.
In the lessons I always create a worksheet as homework for the student to do for the next lesson. Depending on the level of the student I also provide some audio exercises accompanied with a series of questions.
In general my lessons are adapted to the student's necessity.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2022 - - Embassy of Mexico in Japan
2016 - 2021 - Spanish and English teacher as freelance (Japan)
2018 - 2019 - Spanish and English interpreter and translator at 東京藝術大学主催『五大陸アーツサミット 2018 』and other events (Japan)
2014 - 2016 - Professor of Instrumentation and Orchestration I & II - Universidad Católica de Salta (University) (Argentina)
2013 - 2016 - Violoncello teacher in Orquesta In Crescendo (Coros y Orquestas infanto-juveniles del Bicentenario) (Argentina)
2011 - 2016 - Music private lessons (Argentina)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

2016年に文部科学省の国費留学生として来日し、昨年、東京藝術大学の修士号(作曲課程)を取得し卒業しました。大学在学中より、スペイン語と英語のレッスンを行っております。生徒さんのスキルが上達していき、楽しそうに勉強している姿を見ると自分まで嬉しくなります。日本ではスペイン語はまだまだマイナーな言語ですが、レッスンを通じて南米文化などもできたらなと思います。 Vine a Japón en el año 2016 como un becario MEXT, para estudiar un master en composición musical porque estaba muy interesado en la música del compositor japonés Toru Takemitsu (徹武満). Mientras estuve en Japón hice varios trabajos de medio tiempo, incluyendo enseñar inglés y español, y me pareció muy divertido y enriquecedor. Es por eso que decidí unirme a ESPA. I came to Japan in the year 2016 as a MEXT scholarship student, to study a Master in Music Composition as I was very interested in the Japanese composer Toru Takemitsu (徹武満). While in Japan I have done many side jobs, including teaching English and Spanish, and I find it really fun and fulfilling, that's why I have joined ESPA.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして、アルゼンチン出身のロドリゴ ナバロと申します。現在、さいたま市に住んでいます。私とのレッスンでスペイン語が上達した!と言ってもらえるように、丁寧にそして楽しく授業を進めていきたいと思います。ご興味のある方は、まずは無料レッスンをお試しください!オンラインレッスンでの対応も可能です。よろしくお願いします。 Soy Rodrigo de A...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

2016年に文部科学省の国費留学生として来日し、昨年、東京藝術大学の修士号(作曲課程)を取得し卒業しました。大学在学中より、スペイン語と英語のレッスンを行っております。生徒さんのスキルが上達していき、楽しそうに勉強している姿を見ると自分まで嬉しくなります。日本ではスペイン語はまだまだマイナーな言語ですが、レッスンを通じて南米文化などもできたらなと思います。 Vine a Japón en el año 2016 como un becario MEXT, para estudiar un master en composición musical porque estaba muy interesado en la música del compositor japonés Toru Takemitsu (徹武満). Mientras estuve en Japón hice varios trabajos de medio tiempo, incluyendo enseñar inglés y español, y me pareció muy divertido y enriquecedor. Es por eso que decidí unirme a ESPA. I came to Japan in the year 2016 as a MEXT scholarship student, to study a Master in Music Composition as I was very interested in the Japanese composer Toru Takemitsu (徹武満). While in Japan I have done many side jobs, including teaching English and Spanish, and I find it really fun and fulfilling, that's why I have joined ESPA.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私のレッスンでは、生徒さんがすでに使用している本(テキストブック)をベースにレッスンを進めていきます。お持ちでない場合は、生徒さんのレベルとニーズに合いそうなものを探してご提案させていただきます。レッスンの最後には、私が作成したワークシートを宿題としてお渡します。分からないところは、どんどん質問してください。レッスンのスタイルや宿題の内容など、生徒さんのご要望に応える形で臨機応変に対応していきますので、遠慮なく仰って下さい。

En mis clases normalmente use cualquier libro que el estudiante esté familiarizado y ya esté usando. O en caso encontramos un libro que satisfaga las necesidades del estudiante y esté a su nivel.
En las lecciones siempre preparo una tarea para que el estudiante haga para la próxima clase. Dependiendo del nivel del estudiante también preparo ejercicios de audio acompañados de una serie de preguntas.
En general mis lecciones se adaptan a las necesidades del estudiante.

In my classes I usually use whatever book the student is already using, and is familiarized with. Otherwise we find something that will meet the student's needs and level.
In the lessons I always create a worksheet as homework for the student to do for the next lesson. Depending on the level of the student I also provide some audio exercises accompanied with a series of questions.
In general my lessons are adapted to the student's necessity.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2022 - - Embassy of Mexico in Japan
2016 - 2021 - Spanish and English teacher as freelance (Japan)
2018 - 2019 - Spanish and English interpreter and translator at 東京藝術大学主催『五大陸アーツサミット 2018 』and other events (Japan)
2014 - 2016 - Professor of Instrumentation and Orchestration I & II - Universidad Católica de Salta (University) (Argentina)
2013 - 2016 - Violoncello teacher in Orquesta In Crescendo (Coros y Orquestas infanto-juveniles del Bicentenario) (Argentina)
2011 - 2016 - Music private lessons (Argentina)

戸塚 ビクトル ペレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3381 Victor Perez /ビクトル ペレス 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/26
出身/日本語レベル Barcelona / 中級
居住地 神奈川県 横浜市鶴見区
最寄駅 戸塚
希望駅 東海道本線(東京~熱海):横浜
横須賀線:横浜 保土ケ谷 東戸塚 戸塚 大船 北鎌倉 鎌倉 逗子
講師歴 2025年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks or specific documents.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

バルセロナ大学でスペイン語教師養成コース修了。
8年間日本でスペイン語を教える職業をしています。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

欧米と違う生活と文化を経験するために日本に来ました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola!スペイン・バルセロナ出身のVictor(ビクトル)です。日本人にスペイン語を教える経験もあり、これからも外国人にスペイン語やスペインの文化を伝えるのを楽しみにしています。文法や会話や発音など一人ひとりのニーズに合わせた授業を一緒に作りましょう。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

欧米と違う生活と文化を経験するために日本に来ました。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Textbooks or specific documents.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

バルセロナ大学でスペイン語教師養成コース修了。
8年間日本でスペイン語を教える職業をしています。

東長崎 ショウ インイン 先生

講師番号 / お名前 NO.4003 Zhang Yingying/ショウ インイン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/26
出身/日本語レベル スペイン / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 東長崎
希望駅 山手線:新宿 目白 池袋
西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 江古田
副都心線:千川 要町 池袋 雑司が谷
都営大江戸線:都庁前 代々木 新宿 西新宿五丁目 中野坂上 東中野 中井 落合南長崎 新江古田
講師歴 2024年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

会話のためにPDFや自作資料を使います。
生徒さんが教科書を使っている場合、それに沿っても教えられます。
過去¡Acción!を使ったことがあります。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本語学校で仕事したことがあります。
スペイン語の家庭教師経験があります。
日本語は上級レベルなので、日本語での説明も可能です。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本には家族のために来ました。日本での生活を楽しんでいて、自分の国の言葉や文化を広げたいのでスペイン語を教えることにしました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! ¡Me llamo Yingying! おしゃべりなので、積極的会話を通じてスペイン語を学びたい、上達したい人はぜひ一緒に勉強しましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本には家族のために来ました。日本での生活を楽しんでいて、自分の国の言葉や文化を広げたいのでスペイン語を教えることにしました。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

会話のためにPDFや自作資料を使います。
生徒さんが教科書を使っている場合、それに沿っても教えられます。
過去¡Acción!を使ったことがあります。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本語学校で仕事したことがあります。
スペイン語の家庭教師経験があります。
日本語は上級レベルなので、日本語での説明も可能です。

三郷 クボ マサアキ 先生

講師番号 / お名前 NO.3970 KUBO MASAAKI/クボ マサアキ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/24
出身/日本語レベル Japan / ネイティブ
居住地 埼玉県 三郷市
最寄駅 三郷
希望駅 武蔵野線:東川口 南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 新三郷 三郷 南流山 新松戸 新八柱 東松戸
常磐線(上野~取手):松戸 北松戸 馬橋 新松戸 北小金 南柏 柏
つくばエクスプレス:三郷中央 南流山
講師歴 2000年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

日本語で丁寧にわかりやすく解説します。一方、趣味としてやりたい方、旅行の準備など急ぐ方、仕事で使いたい方、会話に集中したい方など、生徒さんのニーズに合わせて学習教材やレッスンのやり方を使い分けます。文法と語彙、表現など全体的に学びたい方には、Espiguita(実りのスペイン語)やEspañol en imágenes1,2などを紹介いたしますが、ご指定の教材ももちろん可能です。
初心者や中級の方には楽しく興味の持てるレッスンにより、スペイン語が好きになるきっかけにもなるよう、文化の話題やエピソードども交えてまいります。中級・上級の方には目的が効率よく達成できるよう集中してサポートいたします。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

早稲田大学ラテンアメリカ協会でスペイン語を学び、大学在学中にメキシコ国立自治大学に留学。その後29年にわたりアルゼンチン、ベネズエラなど中南米の国々で勤務。併せて企業、一般向けにスペイン語を指導してきました。
オンラインのレッスンを希望される方も大歓迎です。
ラテン音楽の演奏でも活動しています。現在は日本在住です。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Quien la sigue la consigue!(継続は力なり)を信じて、楽しく声を出して積極的に発信していきましょう。お会いできるのを楽しみにしています。¡Espero verte pronto!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

日本語で丁寧にわかりやすく解説します。一方、趣味としてやりたい方、旅行の準備など急ぐ方、仕事で使いたい方、会話に集中したい方など、生徒さんのニーズに合わせて学習教材やレッスンのやり方を使い分けます。文法と語彙、表現など全体的に学びたい方には、Espiguita(実りのスペイン語)やEspañol en imágenes1,2などを紹介いたしますが、ご指定の教材ももちろん可能です。
初心者や中級の方には楽しく興味の持てるレッスンにより、スペイン語が好きになるきっかけにもなるよう、文化の話題やエピソードども交えてまいります。中級・上級の方には目的が効率よく達成できるよう集中してサポートいたします。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

早稲田大学ラテンアメリカ協会でスペイン語を学び、大学在学中にメキシコ国立自治大学に留学。その後29年にわたりアルゼンチン、ベネズエラなど中南米の国々で勤務。併せて企業、一般向けにスペイン語を指導してきました。
オンラインのレッスンを希望される方も大歓迎です。
ラテン音楽の演奏でも活動しています。現在は日本在住です。

西葛西 ウゴ ペレスキンテロ 先生

講師番号 / お名前 NO.2988 HUGO PEREZ QUINTERO/ウゴ ペレスキンテロ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/02/23
出身/日本語レベル MEXICO CITY / 中級
居住地 東京都 江戸川区
最寄駅 西葛西
希望駅 銀座線:日本橋 銀座
東西線:日本橋 浦安
講師歴 2011年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My classes are personalized, so I prepare my material and use the internet and Japanese books made for Spanish learners. I also use YouTube and others.

Depending on the skills, student level, and student interest, I adjust my pedagogical material according to the student's needs.

My classes are online now and also face-to-face.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

AIRPORT MANAGER
CONSULTANT
TRANSLATOR
ENGLISH, SPANISH, FRENCH TEACHER (PRIVATE CLASSES)
SPANISH INSTRUCTOR (CASA DE ESPAÑA), JAPAN TIMES ACADEMY (IBEC)
ENGLISH, SPANISH, FRENCH CONVERSATION TEACHER (LEAFCUP)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a manager of a commercial airline, and after five years of staying in Japan, I started as a hobby to study pedagogy and start teaching foreign languages (I speak eight languages). Spanish is my native language, which I have been teaching among other foreign languages like French and English mainly.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I enjoy very much sharing my knowledge and teaching languages at different levels. Usually, I teach new vocabulary and grammar with nice and contagious songs. I focus on stud...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a manager of a commercial airline, and after five years of staying in Japan, I started as a hobby to study pedagogy and start teaching foreign languages (I speak eight languages). Spanish is my native language, which I have been teaching among other foreign languages like French and English mainly.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My classes are personalized, so I prepare my material and use the internet and Japanese books made for Spanish learners. I also use YouTube and others.

Depending on the skills, student level, and student interest, I adjust my pedagogical material according to the student's needs.

My classes are online now and also face-to-face.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

AIRPORT MANAGER
CONSULTANT
TRANSLATOR
ENGLISH, SPANISH, FRENCH TEACHER (PRIVATE CLASSES)
SPANISH INSTRUCTOR (CASA DE ESPAÑA), JAPAN TIMES ACADEMY (IBEC)
ENGLISH, SPANISH, FRENCH CONVERSATION TEACHER (LEAFCUP)

中山 ヒカリ アイダ 先生

講師番号 / お名前 NO.3256 Hikari Aida /ヒカリ アイダ 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/20
出身/日本語レベル Lima / 上級
居住地 神奈川県 横浜市
最寄駅 中山
希望駅 横浜線:東神奈川 大口 菊名 新横浜 小机 鴨居 中山 十日市場 長津田 成瀬 町田
根岸線:横浜
東急東横線:日吉 菊名 妙蓮寺 東白楽 横浜
ブルーライン:新横浜 岸根公園 横浜
講師歴 2004年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books、etc.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Educational Level
Bachelor's Degree in Psychology.

Work History

Teacher & Counselor at Benjamin Franklin School.
(Jes?s Mar?a, Lima, Per?)
abril, 1987~ March, 1989

Translator. japanese to spanish
Jun, 2010 ~ Present
Freelance
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Aug, 2006 (9 months)
Robin English School
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Present
Freelance
Japan

Translator
April, 2016 ~ December, 2016
Sagamihara International Lounge
Japan

Sagamihara International Lounge
Japan
FM多言語放送(Tag Time)
スペイン語担当/ボランティア(April, 2016 ~April, 2017)
 

Sagamihara International Lounge
相模原国際交流ラウンジ
スペイン語入門講座 (2016年10月16日,22日,29日/11月5日. 午前10時~12時)全4回. スペイン語教室担当。


日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして!10年間、スペイン語を教えています。初心者の方、旅行で使える会話を学びたい方、スペイン語力を高めたい方、どんなご要望にもお答えできます。 オンラインでスペイン語のレッスンを受けることもできます。 よろしくお願いします。 Hola! son m?s de 10 a?os que ense?o espa?ol. Mis clases va...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books、etc.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Educational Level
Bachelor's Degree in Psychology.

Work History

Teacher & Counselor at Benjamin Franklin School.
(Jes?s Mar?a, Lima, Per?)
abril, 1987~ March, 1989

Translator. japanese to spanish
Jun, 2010 ~ Present
Freelance
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Aug, 2006 (9 months)
Robin English School
Japan

Spanish Teacher
Dec, 2005 ~ Present
Freelance
Japan

Translator
April, 2016 ~ December, 2016
Sagamihara International Lounge
Japan

Sagamihara International Lounge
Japan
FM多言語放送(Tag Time)
スペイン語担当/ボランティア(April, 2016 ~April, 2017)
 

Sagamihara International Lounge
相模原国際交流ラウンジ
スペイン語入門講座 (2016年10月16日,22日,29日/11月5日. 午前10時~12時)全4回. スペイン語教室担当。


青葉台 マリアノ クルス 先生

講師番号 / お名前 NO.3645 マリアノ Cruz /マリアノ クルス 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/19
出身/日本語レベル Costa Rica / 中級
居住地 神奈川県 横浜市青葉区
最寄駅 青葉台
希望駅 横浜線:新横浜 鴨居 中山 十日市場 長津田 成瀬 町田
東急田園都市線:二子玉川 二子新地 高津 溝の口 梶が谷 宮崎台 宮前平 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾 藤が丘
講師歴 2013年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Ventana
Step by step Spanish
Spanish grammar
Spanish level test
My own text files.
Digital files in all levels of Spanish grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2014-2018
Teaching Experience, Japan
・Teaching business communication as a English instructor by Japanese company.

2014- 2020 private lesson in Spanish for daily talk and also for traveling conversation.
2018 2019 private tour assitant for Fuji san tours and Tokyo area.


1990 - 2019 Professional Naturalist Tour Guide in Costa Rica
Teaching also environmental education
Professional Birdwatching Tours
Professional Wildlife Photography Tours
Ornithology Researcher


My major is Biology with emphasis on ornithology.


日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have worked guiding Japanese people for more than 15 years and I was interested in their culture. For more than 35 years I have been an environmental educator for students speaking English and Spanish, in Japan it is very interesting to teach and share about culture.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

ONLINE LESSONS OK! みなさん、こんにちは!私の名前はコスタリカのマリアーノです。スペイン語のプライベートレッスンを約9年間教えています。私は生徒たちとのレッスンを本当に楽しんでいます。私の目標は、生徒たちが良い方法で楽しんで学ぶのを見ることです。私はおしゃべりな人で、気楽です。生徒のニーズに適応でき、興味のある国に応じてさまざまなスペ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have worked guiding Japanese people for more than 15 years and I was interested in their culture. For more than 35 years I have been an environmental educator for students speaking English and Spanish, in Japan it is very interesting to teach and share about culture.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Ventana
Step by step Spanish
Spanish grammar
Spanish level test
My own text files.
Digital files in all levels of Spanish grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2014-2018
Teaching Experience, Japan
・Teaching business communication as a English instructor by Japanese company.

2014- 2020 private lesson in Spanish for daily talk and also for traveling conversation.
2018 2019 private tour assitant for Fuji san tours and Tokyo area.


1990 - 2019 Professional Naturalist Tour Guide in Costa Rica
Teaching also environmental education
Professional Birdwatching Tours
Professional Wildlife Photography Tours
Ornithology Researcher


My major is Biology with emphasis on ornithology.


名古屋 ナバロ ハビエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3139 Javier Navarro/ナバロ ハビエル 先生
更新日時 2025/02/19
出身/日本語レベル Valencia ( バレンシア ) / 中級
居住地 愛知県 刈谷市
最寄駅 名古屋
希望駅 東海道本線(浜松~岐阜):刈谷 名古屋
東山線:名古屋 伏見 栄 星ヶ丘 一社
講師歴 2009年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Muy bien!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Solar Panel company, auto-parts company, present: Teacher High School / Major: Mechanical Engineer(Politechnic University of Valencia and Mie University)/ English and Spanish Teacher in Tsu, Matsusaka, Suzuka and Instructor in technical and engineering companies.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Study at Japanese University.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you want to learn Spanish language for your job or just hobbies, you have good chance to learn Spanish with Spanish native speaker from Spain. Lessons will be serious ( only ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Study at Japanese University.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Muy bien!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Solar Panel company, auto-parts company, present: Teacher High School / Major: Mechanical Engineer(Politechnic University of Valencia and Mie University)/ English and Spanish Teacher in Tsu, Matsusaka, Suzuka and Instructor in technical and engineering companies.

亀戸 ペレス カルメン 先生

講師番号 / お名前 NO.2990 Perez Carmen/ペレス カルメン 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/18
出身/日本語レベル Granada / 上級
居住地 東京都 江東区
最寄駅 亀戸
希望駅 中央・総武線:錦糸町 亀戸 平井
半蔵門線:錦糸町
都営新宿線:大島
講師歴 2007年4月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I create my own materials.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience:
1998-2002 Banking Sector (Spain)
2002-2005 Foreign Trade and Direct Investment (Spain and Japan)
2005-2006 Bar Association, Administration Department (Spain)

Education:

Yokohama national University. International Graduate School of Social Sciences. Japan. Doctorate Program. 2010-now

Teaching Experience:
Training Courses: Formative Course for Spanish Teachers (A1,A2,B1) T?a Tula Spanish School, Salamanca, Spain, 2013.
Work Experience:
Private lessons, 2 years, 2007-2009 (All levels)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love my native language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

このスペイン語会話授業で、中・上級の学生と自然な会話を練習してまた決まってる会話のテーマを家で準備して授業で話し合うことはOKです。 初級の学生次のポイントを意識してください:スペイン語の勉強をゼロから始まる学生はすぐ会話ができるようにならない。最初に基本文法を覚えるために自分で家で宿題と勉強の必要があります。スペイン語留学ではないのでよく勉強しな...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love my native language.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I create my own materials.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience:
1998-2002 Banking Sector (Spain)
2002-2005 Foreign Trade and Direct Investment (Spain and Japan)
2005-2006 Bar Association, Administration Department (Spain)

Education:

Yokohama national University. International Graduate School of Social Sciences. Japan. Doctorate Program. 2010-now

Teaching Experience:
Training Courses: Formative Course for Spanish Teachers (A1,A2,B1) T?a Tula Spanish School, Salamanca, Spain, 2013.
Work Experience:
Private lessons, 2 years, 2007-2009 (All levels)

1ページ目

461件

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!

  • 🌟 よくある質問やお問い合わせは、こちら 🌟


まずは、無料体験レッスンから >