スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest in Japanese culture and working culture |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello there. I'm a Korean born in Colombia. I was born and lived in Colombia for 18 years. I studied University in Korea for 5 years. My major is Political science and Diplomacy.... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest in Japanese culture and working culture |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
通訳として乗船した世界一周のクルーズをきっかけに来日、スペイン語を教えながら異文化交流を提供し、スペインを紹介したくて教師になった。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、ロサです! 日本に来日してからもう7年。これまでに語学学校や個人レッスンでスペイン語を教えながら、通訳や翻訳の仕事に関わってきました。スペイン語も日本語もネイティブですので、わからないことも日本語で対応しながらレッスンを進めます。 ぜひ楽しくスペインの文化に触れあいながら、スペイン語に挑戦してみませんか? 初心者、経験者、マス... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
通訳として乗船した世界一周のクルーズをきっかけに来日、スペイン語を教えながら異文化交流を提供し、スペインを紹介したくて教師になった。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I would like all my students to enjoy learning and to develop their self confidence so that they can use their language skills in their professional and personal life. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
5年前日本語を勉強し始めました。勉強してから、文化とせいかつの違いを気に付けました。その時から、日本で経験がしたかったです。貯金した後で、日本語を勉強しに来ました。 2年前から、言語交換をしています。日本人と話している時、色々なスペイン語の説明をします。みんなは私の説明を分かりましたから、スペイン語を説明が好きになりました。もう、日本語をよく学ぶために、スペイン語を教えるのは便利だと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Juan, tengo 28 años y he venido a Japón a estudiar Japonés después de 3 años estudiándolo en España. Me gustaría a la vez poder enseñar también mi idioma a aquello... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
5年前日本語を勉強し始めました。勉強してから、文化とせいかつの違いを気に付けました。その時から、日本で経験がしたかったです。貯金した後で、日本語を勉強しに来ました。 2年前から、言語交換をしています。日本人と話している時、色々なスペイン語の説明をします。みんなは私の説明を分かりましたから、スペイン語を説明が好きになりました。もう、日本語をよく学ぶために、スペイン語を教えるのは便利だと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Desde niño fue mi sueño venir a Japón, siempre quise probar la comida japonesa, viajar en Japón, conocer de la cultura en primera persona. Desde que vine hice muchos amigos, tuve muchos trabajos, y comencé a estudiar japonés en un instituto de idioma. En verdad tuve una maravillosa experiencia que desearía poder continuar, y creo que enseñando español es una maravillosa manera. El idioma japonés y el español tiene maneras muy distintas de explicar sentimientos, y responder ante situaciones cotidianas, creo que en estas diferencias hay mucho aprendizaje y mucho por descubrir y conectar entre las culturas. Espero a través de esta página enseñar mucho español, y ayudar en todo lo posible a aquel que este interesado. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola, antes que nada muchas gracias por su tiempo, mi nombre es Rosario Welti, he venido desde Argentina movida por mi interés en la cultura japones. Si tienes ganas de aprend... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Desde niño fue mi sueño venir a Japón, siempre quise probar la comida japonesa, viajar en Japón, conocer de la cultura en primera persona. Desde que vine hice muchos amigos, tuve muchos trabajos, y comencé a estudiar japonés en un instituto de idioma. En verdad tuve una maravillosa experiencia que desearía poder continuar, y creo que enseñando español es una maravillosa manera. El idioma japonés y el español tiene maneras muy distintas de explicar sentimientos, y responder ante situaciones cotidianas, creo que en estas diferencias hay mucho aprendizaje y mucho por descubrir y conectar entre las culturas. Espero a través de esta página enseñar mucho español, y ayudar en todo lo posible a aquel que este interesado. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I initially came to Japan with the goal of becoming a professional manga artist. Many things happened along the way that made me redirect my goals to programming and web design field. During the pandemic, the travel agency I worked for explored new fields of business such as the teaching sector. And I was in charge of improving the Spanish skills of the Japanese guide staff during a one year course. During this period I became more and more interested in teaching Spanish to students, to witness the growing process of the guide staff I worked with make me confident to teach Spanish to all kind of people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I would like to teach and help my students improve their level of Spanish, so that they can visit, live or work in the Spanish-speaking countries in the future. Learning a new... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I initially came to Japan with the goal of becoming a professional manga artist. Many things happened along the way that made me redirect my goals to programming and web design field. During the pandemic, the travel agency I worked for explored new fields of business such as the teaching sector. And I was in charge of improving the Spanish skills of the Japanese guide staff during a one year course. During this period I became more and more interested in teaching Spanish to students, to witness the growing process of the guide staff I worked with make me confident to teach Spanish to all kind of people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I encourage you to think in a significantly new way about what lenguage is and what it represents in your life. I also urge you to consider the tools with which you will build a ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach Spanish and English and meet new people me gusta enseñar españolo e ingles y conocer personas nuevas |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi I am a person who likes to meet new people and other places. I am interested in music and I really like to know new things. I like many things like video games, anime and man... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach Spanish and English and meet new people me gusta enseñar españolo e ingles y conocer personas nuevas |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Lets have fun learning English, Spanish or both. I'm very laid back and open to any type of teaching style that you prefer. Whether you just want to have a nice conversation with... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語を学びたいの皆様へ 私はデイビットです。メキシコから3年前参りました。 仕事関係、趣味、旅行行くため等。スペイン語を学びたかったらぜひご連絡ください!! 。 スペイン語を勉強しながら楽しい時間を過ごしましょう!! 。 Amigos Japoneses! Les envio un calido saludo! Mi nombre es Davi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化及び日本語の言葉に興味深いでしたので、20年前に国費留学生として日本に来ました。慶応義塾大学の大学院に進学した後は日本で仕事の経験も欲しかったので、日本のコンサルティング会社で様々な経験が蓄積できました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
これから海外に足を踏みだすの皆様、日本語以外の言語を勉強することによって海外での経験はより豊かに経験は得られます。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化及び日本語の言葉に興味深いでしたので、20年前に国費留学生として日本に来ました。慶応義塾大学の大学院に進学した後は日本で仕事の経験も欲しかったので、日本のコンサルティング会社で様々な経験が蓄積できました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
?Hola! I am Luis Torres, from Mexico. I am an engineer but I also like languages, I also enjoy having conversations and sharing experiences. If you are interested in Latin cultu... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do my Masters and I am planning on continuing with my PhD. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have seen great results from implementing a natural learning method where students develop language skills through active communication in the language. We can adjust the teach... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do my Masters and I am planning on continuing with my PhD. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at Waseda University. I want to help people achieved their dreams and introduce them to my culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am very calm and patient. Fun, encouraging and kind teaching environment. English for business and casual situations. My specialties include academic and business writing, edit... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at Waseda University. I want to help people achieved their dreams and introduce them to my culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
i like to teach |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
To study a language is not easy, lets have a conversation regardless your level so that you will learn. I am going to adapt to your necessities |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
i like to teach |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.