スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
?Te gustar?a aprender espa?ol? Yo te puedo ayudar. Vamos a estudiar juntos y divertirnos aprendiendo espa?ol y cultura espa?ola. Me puedo adaptar a tus intereses y nivel. Solo d... |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、オルガと申します、アルゼンチンのパタゴニア地方で生まれ育ち、25年前日本に参りました。 色々なお話をするのが好きで、生徒と楽しい時間を過ごしたいので、スペイン語を全力で教えてあげたいです。 宜しくお願い致します。 -------- Hola, mi nombre es Olga, naci y creci en la Patagonia ... |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! Hola!!! I am very sure we will enjoy our classes talking!! there are so many new things to discover through learning a new languages and the possibilities are intense!!! Com... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning about different countries cultures and foreign languages , one of my biggest dreams since childhood was to study and live in Japan. I want to make a positive impact on the future of children and hopefully encourage them to be lifelong learners, As always I see students struggling during language learning process and see the learning process very challenging I decided to help and share my experience with students . One of the most important points that led me to become a teacher is that I love learning , I think being a teacher means that you are full-time learner . |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Yasmin , I am 34 years old. I have been teaching and learning different languages for the past 14 years. I have an extensive experience in teaching Spanish and Engli... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning about different countries cultures and foreign languages , one of my biggest dreams since childhood was to study and live in Japan. I want to make a positive impact on the future of children and hopefully encourage them to be lifelong learners, As always I see students struggling during language learning process and see the learning process very challenging I decided to help and share my experience with students . One of the most important points that led me to become a teacher is that I love learning , I think being a teacher means that you are full-time learner . |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは! 僕はペルーのリマ出身です。日本が好きで長く住んでいて、日本の文化や習慣も身に付いています。人とコミュニケーションをとることも大好きです。 はじめての会話から発音、状況に応じた会話練習などお気軽にお声掛けいただければと思います。皆さんの目的に応じて、さまざまに対応したいと思います。 楽しいな、選んで良かったな、また「便利だな」と... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've always like to come to Japan to know the culture and the language. I really love kanjis! And the food is amazing! I become teacher because I like helping people learning other languages, like english or spanish. And also share our culture, it's very interesting. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
HI! I am Nieves from Spain and I would like to teach my language and share also our spanish culture! Since I came here I taught spanish to many people, and also children Than... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've always like to come to Japan to know the culture and the language. I really love kanjis! And the food is amazing! I become teacher because I like helping people learning other languages, like english or spanish. And also share our culture, it's very interesting. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分の世界を広げるようにスペイン語を覚えましょー |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! I'm Diana, a Colombian dancer, anthropologist, and educator. Spanish and Japanese share similarities, making it an engaging language for Japanese learners. Whether yo... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón por mis padres. Me gustaría enseñarles que l idioma español no está difícil, si no es que muy divertido aprenderlo. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Prometo dar lo mejor de mi para que puedan aprende de forma facil el idioma español. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón por mis padres. Me gustaría enseñarles que l idioma español no está difícil, si no es que muy divertido aprenderlo. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
興味がある方どうぞ気楽にメッセージしてください。 お互いに気が合えば、楽しく勉強しましょう。 どうぞ宜しくお願いします。m(__)m |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
未来の学生の皆さん、こんにちは!! オンラインでスペイン語を学ぶことに興味のある生徒を探しています。女性も男性も私のクラスに参加することを歓迎します。 私はスペイン語が母国語で(スペイン出身)、英語を流暢に話せますが、日本語のレベルはまだ低いです。 私は日本語をほとんど話せません。 私のクラスはリラックスした雰囲気で、まるでフレンドリーに話し合うような雰囲気です。 私はあなたのレベルに合わせて調整し、あなたの改善を支援する独自のツールを作成します。 もちろん、どのブックガイドにも従うことができます。 スペイン語を学ぶのは楽しくて興味深いものであるべきだと思います。 試してみましょう! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello future students !! I'm looking for students who are interested in learning Spanish online , both female and male students are welcome to join my classes . I am native Span... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
未来の学生の皆さん、こんにちは!! オンラインでスペイン語を学ぶことに興味のある生徒を探しています。女性も男性も私のクラスに参加することを歓迎します。 私はスペイン語が母国語で(スペイン出身)、英語を流暢に話せますが、日本語のレベルはまだ低いです。 私は日本語をほとんど話せません。 私のクラスはリラックスした雰囲気で、まるでフレンドリーに話し合うような雰囲気です。 私はあなたのレベルに合わせて調整し、あなたの改善を支援する独自のツールを作成します。 もちろん、どのブックガイドにも従うことができます。 スペイン語を学ぶのは楽しくて興味深いものであるべきだと思います。 試してみましょう! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan 2 years ago because my husband is working here. I would like to share my culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Liliana, I am mexican. The best way to learn a language is talking. Let´s have a Spanish conversation. We can start from daily phrases that help you in your... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan 2 years ago because my husband is working here. I would like to share my culture. |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.