スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Destiny ;D |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語と英語は簡単です! あなたはすぐにスペイン語国圏や英語国圏に行く予定ですか? 私は友好的な環境であなたを教えることができます! 一緒に頑張りましょう?! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Destiny ;D |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
現在、大好きな沖縄に住んでおり、日本人にスペインと南米の文化を知っていただき、楽しく習って欲しいです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんいちは!イラリアと申します。2014年から東京の語学学校で教師としてイタリア語を教えています。2016年、スペインに引っ越しし、高校でイタリア語を教えました。学生のレベル・目標・勉強する時間二よって簡単な挨拶から日常会話ができるようになり、初心者向けの授業を計画します。また、学生の興味・仕事で使う単語にあわせて、個人的な資料を準備します。理解すればす... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
現在、大好きな沖縄に住んでおり、日本人にスペインと南米の文化を知っていただき、楽しく習って欲しいです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning about different countries cultures and foreign languages , one of my biggest dreams since childhood was to study and live in Japan. I want to make a positive impact on the future of children and hopefully encourage them to be lifelong learners, As always I see students struggling during language learning process and see the learning process very challenging I decided to help and share my experience with students . One of the most important points that led me to become a teacher is that I love learning , I think being a teacher means that you are full-time learner . |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Yasmin , I am 34 years old. I have been teaching and learning different languages for the past 14 years. I have an extensive experience in teaching Spanish and Engli... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning about different countries cultures and foreign languages , one of my biggest dreams since childhood was to study and live in Japan. I want to make a positive impact on the future of children and hopefully encourage them to be lifelong learners, As always I see students struggling during language learning process and see the learning process very challenging I decided to help and share my experience with students . One of the most important points that led me to become a teacher is that I love learning , I think being a teacher means that you are full-time learner . |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan 2 years ago because my husband is working here. I would like to share my culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Liliana, I am mexican. The best way to learn a language is talking. Let´s have a Spanish conversation. We can start from daily phrases that help you in your... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan 2 years ago because my husband is working here. I would like to share my culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語先生の仕事の関係です。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。グスタボと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語は日本語に似ているので、日本人にとって親しみしやすい言語の1つだと思います。「ABCからのスペイン語をスタートしたい方」或いは「もっと上手になりたい方」がいましたら、私がお手伝いいたします。やさしい日常会話へと進むクラスです。ご一緒にスペイン語の世界を楽しみましょ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語先生の仕事の関係です。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Quien la sigue la consigue!(継続は力なり)を信じて、楽しく声を出して積極的に発信していきましょう。お会いできるのを楽しみにしています。¡Espero verte pronto! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Soy Rocio! 自分でスペイン語を勉強していますが、なかなか上達しないと感じていますか? 資格を持った教師による個別指導で、特に会話スキルを向上させたいですか? 一般的なレッスンか、会話のみのレッスン、週に一回か月に二回のペースで受けたいですか? あなたはどちらを選びますか?あなたの目標や希望について無料の30分のレッス... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族と移住しました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、ミリアムです。 私と一緒に楽しくスペイン語を学んでみませんか? 授業は生徒の要望により、日本語で行ったり、スペイン語のみで行うことも可能です。 初心者の方でも大歓迎です。テキストに沿って授業を行っておりますが、教科書を買う必要はございません。コピーを差し上げることもできます。 また、スペイン語をもう既に話される方でも、ラテンアメリカの... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
家族と移住しました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まだお会いしたことはありませんが、きっと楽しいでしょうね。スペイン語を学びたい方は、レベルを問わず、お気軽にご連絡ください。オンラインでもご覧いただけます。よろしくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Personal circumstances, education, safety and my love for the country and the most polite people in the world. I want to be in Japan for a long term, so learning Japanese is a must for my life. As I want to become fluent in Japanese and be successful in Japan, I want to give in return something to those interested in Spain and Latinomerica. As not many Spanish speakers are in Japan I want to teach and show the language to those interested and encourage them to live Japan and meet in a more in deeth engagement other parts of the world. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I am FELIPE I'm stoked to team up with you and make learning English/Spanish a blast. Whether you're aiming to ace exams or just want to nail down those tricky grammar r... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Personal circumstances, education, safety and my love for the country and the most polite people in the world. I want to be in Japan for a long term, so learning Japanese is a must for my life. As I want to become fluent in Japanese and be successful in Japan, I want to give in return something to those interested in Spain and Latinomerica. As not many Spanish speakers are in Japan I want to teach and show the language to those interested and encourage them to live Japan and meet in a more in deeth engagement other parts of the world. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture and traditions. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Hola, Hello I was born and raised in Brittany, France. I am interested in sharing culture and languages (history, music, literature, traditions, ...) with students ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture and traditions. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語の挑戦してみたいけれど、外国語学校で授業のペースはちょっと苦しむ?仕事で忙しくて、なかなか毎週は同時間に授業を受けられませんか? 生徒それぞれにレッスンの内容や日程に合わせながら、くつろいだ雰囲気を醸し出したいと思うので、ご遠慮なくご連絡ください。 コーヒー飲みませんか? |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I married a Japanese citizen. I like teaching languages |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Gusto en conocerte! Vamos juntos a aprender español! Hi! Nice meeting you! Let’s learn English together! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I married a Japanese citizen. I like teaching languages |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning languages is important for the development of intellectual knowledge in all human beings, but if you living and thinking in the target language; You can overcome intelle... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I want to use my potential by mastering the two languages that I learned since I was a child very well. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Success in life is not measured by what you achieve, but by the obstacles you overcome. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I want to use my potential by mastering the two languages that I learned since I was a child very well. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study masters in brain science And now I'm doing PhD in bio nanotechnology field |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
All students are welcome regardless of age or gender |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study masters in brain science And now I'm doing PhD in bio nanotechnology field |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I am very interested to teach Spanish in Japan. I have an experience in teaching to my Japanese wife, who can also provide us basic materials for learning. Please feel fre... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本来る理由:日本の歴史と文学勉強のために スペイン語教師になる理由:スペイン語の教えるのは大好き。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hablemos en Español, te gusta la musica latina, las peliculas en español. Pues aprovechas todas las oportunidades que tengas y diviertase con todas las personalidades que existen... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本来る理由:日本の歴史と文学勉強のために スペイン語教師になる理由:スペイン語の教えるのは大好き。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Spanish language opens up the possibility of meeting and talking with people from many countries and with varied cultures. Let's learn and practice Spanish! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love living in Japan and want to support Japanese to increase their communication abilities to improve their business or personal goals. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a very fun and cheerful, friendly person who loves teaching. Please book a lesson with me! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love living in Japan and want to support Japanese to increase their communication abilities to improve their business or personal goals. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a Manager of a commercial airline and after five years staying in Japan I started as a hobby to train myself and start teaching foreign languages ( I speak eight languages) but Spanish is my native language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I ENJOY VERY MUCH SHARING MY KNOWLEDGE AND TEACHING LANGUAGES IN DIFFERENT LEVELS, USUALLY I TEACH NEW VOCABULARY AND GRAMMAR WITH NICE AND CONTAGIOUS SONGS. I FOCUS ON STUDENT N... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a Manager of a commercial airline and after five years staying in Japan I started as a hobby to train myself and start teaching foreign languages ( I speak eight languages) but Spanish is my native language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be with my family I become Spanish and English teacher because I like working with people and I have many years of experience. Vine a Japón para estar con mi familia. Me hice profesora de español e inglés porque me gusta trabajar con la gente y tengo muchos años de experiencia. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Vamos a divertirnos y aprender juntos. Soy profesor biling?e en Jap?n, soy muy amigable y con una mentalidad abierta. Siempre he cre?do que la comunicaci?n entre las person... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be with my family I become Spanish and English teacher because I like working with people and I have many years of experience. Vine a Japón para estar con mi familia. Me hice profesora de español e inglés porque me gusta trabajar con la gente y tengo muchos años de experiencia. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you made it so far, congratulations learning Spanish is a very rewarding experience. Spanish will open many doors to you I will do my best to help you in achieving your goal... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning and teaching new things of my Peruvian culture |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi everyone! , I am Rocio and I will enjoy for sure teaching you English and Spanish , very patience person and of course lets learn about our cultures ! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning and teaching new things of my Peruvian culture |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
En Venezuela yo era periodista. La primera vez que vine a Japón, lo hice para hacer mi trabajo de grado. La segunda vez, fue para casarme con mi esposo que es japonés. Yo le enseñé a mi esposo hablar español, y me gustó la experiencia... Desde ese momento, comencé a enseñar español. English In Venezuela I was a journalist. The first time I came to Japan, I did it to do my thesis. The second time, it was to marry my husband who is Japanese. I taught my husband to speak Spanish, and I liked the experience ... From that moment, I started teaching Spanish. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の日本のプロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私はベネズエラ人で、現在日本に住んでいます。 ABC から話し始めたい、または上達したい場合は、私がお手伝いします。 . . 新型コロナウイルスの影響により、オンラインレッスンのみとさせていただいております。 ありがとうございます。 宜しくお願いします。 Mi nombre ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
En Venezuela yo era periodista. La primera vez que vine a Japón, lo hice para hacer mi trabajo de grado. La segunda vez, fue para casarme con mi esposo que es japonés. Yo le enseñé a mi esposo hablar español, y me gustó la experiencia... Desde ese momento, comencé a enseñar español. English In Venezuela I was a journalist. The first time I came to Japan, I did it to do my thesis. The second time, it was to marry my husband who is Japanese. I taught my husband to speak Spanish, and I liked the experience ... From that moment, I started teaching Spanish. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
幼い頃に、スペインのハーフでありながら、スペインの親戚との会話に難しさを感じていました。そこで、安心感を持ってコミュニケーションが取れるようになりたいと思いスペイン語の学びを志しました。 親戚達との会話がスムーズになるにつれて、それ以外のスペイン語圏の人たちとも会話を楽しめることの喜びを知りました。 その後、教えさせていただく機会があり、教えることの楽しさや奥深さを知ったのが講師を志したきっかけです。現在は、ただ教えるのではなく、「いかに生徒さん自らの力で効率的に言語習得をしていただくか」を念頭に皆さんのサポートをしています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
☆注意☆現在、体験レッスン・通常レッスンともにオンライン(zoom推奨)でのみ承っております 初めまして! 私はスペインと日本のハーフです。母語は日本語ですが、幼い頃からスペイン語が身近な環境で育ちました。大学ではスペイン語を専攻して一から学び直し、主に個人講師として経験を重ねてきました。 日本語が母語ですので、スペイン語を学びたい日本人の... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
幼い頃に、スペインのハーフでありながら、スペインの親戚との会話に難しさを感じていました。そこで、安心感を持ってコミュニケーションが取れるようになりたいと思いスペイン語の学びを志しました。 親戚達との会話がスムーズになるにつれて、それ以外のスペイン語圏の人たちとも会話を楽しめることの喜びを知りました。 その後、教えさせていただく機会があり、教えることの楽しさや奥深さを知ったのが講師を志したきっかけです。現在は、ただ教えるのではなく、「いかに生徒さん自らの力で効率的に言語習得をしていただくか」を念頭に皆さんのサポートをしています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Come on, it's going to be fun to learn Spanish. Vamos!!!! Es una muy bonita experiencia aprender el Espa?ol!!! スペイン語は少し難しいですけど一緒に勉強しましょう。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
At my job, I create learning materials and train/coach others to build new capabilities, so I have lots of experience in learning. I don't have formal experience in teaching languages, but I have tutored foreigners learning Spanish back in Costa Rica. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola amigos! Me llamo Karla y soy de Costa Rica. Tambi?n soy dise?adora y vivo en Jap?n hace casi 6 años. Me encantan los idiomas, hablo espa?ol, ingl?s, portugu?s y un poquit... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
At my job, I create learning materials and train/coach others to build new capabilities, so I have lots of experience in learning. I don't have formal experience in teaching languages, but I have tutored foreigners learning Spanish back in Costa Rica. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Spanish teacher |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola, Vamos a aprender juntos este idioma maravilloso. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Spanish teacher |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Due to my career. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! みなさんこんにちは!私はペルーで数年間経営関係の仕事をしていました。専門は経営でペルーの証券会社での経験もあります。そこで、ペルーのみならず中南米の地理、社会、経済の実情を多く学びました。スペイン語圏の国々の文化、習慣、市場経済等も理解できます。その後、留学生として来日しました。その後はスペイン語の通訳と講師をしています。日本語や英語をを学... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Due to my career. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分の世界を広げるようにスペイン語を覚えましょー |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's talk! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan for many years. I married a Japanese woman in Madrid. I need extra income. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、元気ですか?。。私の名前はホセです。はじめまして。 I have three years of experience teaching Spanish to Japanese. I have my own idea about how to teach but the main point is to have fun while le... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan for many years. I married a Japanese woman in Madrid. I need extra income. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして!10年間、スペイン語を教えています。初心者の方、旅行で使える会話を学びたい方、スペイン語力を高めたい方、どんなご要望にもお答えできます。 オンラインでスペイン語のレッスンを受けることもできます。 よろしくお願いします。 Hola! son m?s de 10 a?os que ense?o espa?ol. Mis clases va... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Learning new cultures and the opportunity to show mine to others |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¿QUIERES ESTUDIAR ESPAÑOL? ESTUDIEMOS JUNTOS Y APRENDERÁS SIN DARTE CUENTA, ANIMATE! Lecciones online también son posibles. Cualquier cosa, no dudes en contactar conmigo. TE... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Learning new cultures and the opportunity to show mine to others |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! Bienvenidos al mundo del español! Soy Sarai, una apasionada maestra que vive en Japón con una misión: hacer que aprender este hermoso idioma sea una experiencia emocionan... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola a todos! I'm Diana, a dancer and anthropologist on a mission to make learning Spanish fun and exciting! Currently, I'm the Director of Embodying Reconciliation, a UNESCO-... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I follow my wife's work around the world and I became a language teacher because I love learning languages myself so I want to give a good learning experience to others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Spanish native teacher with more than 7 years experience in the field, teaching students of different ages and levels. I find myself particularly motivated when my students advan... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I follow my wife's work around the world and I became a language teacher because I love learning languages myself so I want to give a good learning experience to others. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きから日本に来ました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Buenos días, me llamo Jessica y me gustaría poder compartir con vosotros mi lengua materna, el español, se que nos lo pasaremos bien! Good morning, my name is Jessica and I ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きから日本に来ました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to pursue my dreams, so I left my job in London and came to Japan. I was looking for a new challenge! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Diana and I'm from Spain. I love other cultures, specially Asian cultures and languages. I studied Japanese in Tokyo for 2 years, then studied dance, and now ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to pursue my dreams, so I left my job in London and came to Japan. I was looking for a new challenge! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love my native language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
このスペイン語会話授業で、中・上級の学生と自然な会話を練習してまた決まってる会話のテーマを家で準備して授業で話し合うことはOKです。 初級の学生次のポイントを意識してください:スペイン語の勉強をゼロから始まる学生はすぐ会話ができるようにならない。最初に基本文法を覚えるために自分で家で宿題と勉強の必要があります。スペイン語留学ではないのでよく勉強しな... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love my native language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I consider myself a cheerful, dedicated and responsible person. I have a deep passion for languages and believe they are essential for intellectual and social development, ther... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Sonia y soy de Ecuador. Vivo en Jap?n desde el 2002. Los invito a que conozcan mi cultura y por supuesto la riqueza del idioma Espa?ol.?Vamos a estudiar juntos es... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Im fell very good when help to other people with languages and practice with them. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Lucio, and I can help you improve your Spanish, we will talk about interesting topics for you. I will be able to teach you about different cultures where the Spanish l... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Im fell very good when help to other people with languages and practice with them. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、はじめまして!アントニオと申します。 プロフィールを見てくれてありがとうございます! もし気楽に楽しくスペイン語を話す相手を探している方がいれば、オンラインでも対面でもお手伝いします! 現在初心者の方から上級者の方まで幅広く対応できます。会話しながら一緒にスペイン語を勉強しましょう! よろしくお願いしま アントニオ |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
japan and latin ameria are so far away that is wierd to found people that are intersted in our culture, so i would like to give my best to everyone that want to learn my lenguage... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I became a Spanish teacher because I enjoy helping my students learn about my language and culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Susana, I am a native Spanish speaker and I love teaching. I've been a Spanish teacher for a couple of years and I would love to help you improve and spend a g... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I became a Spanish teacher because I enjoy helping my students learn about my language and culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! カリブ海にあるホンジュラスという国出身のメサです。 スペイン語を基礎から習いたいと思っている方、スキルアップしたいと思っている方、お手伝いしますので、ご気軽にご連絡ください。 日常に実際使っているスペイン語を教えますので、レッスンでは、スペイン語を楽しく学べます。 レッスンが可能な日程・時間・場所はフレキシブルので、ご... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.