スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love my native language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
このスペイン語会話授業で、中・上級の学生と自然な会話を練習してまた決まってる会話のテーマを家で準備して授業で話し合うことはOKです。 初級の学生次のポイントを意識してください:スペイン語の勉強をゼロから始まる学生はすぐ会話ができるようにならない。最初に基本文法を覚えるために自分で家で宿題と勉強の必要があります。スペイン語留学ではないのでよく勉強しな... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love my native language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I consider myself a cheerful, dedicated and responsible person. I have a deep passion for languages and believe they are essential for intellectual and social development, ther... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Marriage brought me here. At first, I was asked by a friend to teach her Spanish. Then I found ESPA, which became a source of extra income. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Sonia y soy de Ecuador. Vivo en Jap?n desde el 2002. Los invito a que conozcan mi cultura y por supuesto la riqueza del idioma Espa?ol.?Vamos a estudiar juntos es... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Im fell very good when help to other people with languages and practice with them. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Lucio, and I can help you improve your Spanish, we will talk about interesting topics for you. I will be able to teach you about different cultures where the Spanish l... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Im fell very good when help to other people with languages and practice with them. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest for Japan and its culture, tradition, cuicine, people, values brought me here, and have been for around 10 years. As Mexican, would love to bring Spanish as used and spoken in latinamerica, which can be very unique and different from that spoken in Europe, and interestingly, is more used worldwide. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして メキシコから来ましたエルナンデズ・エクトルと申します。 自分の言語の目標の為に特別な言語計画を作成することができます。 色な指導経験や国際的な経験がありますので一緒に楽しくスペイン語で勉強してお話しましょう! 宜しくお願い致します。 ?Hola! Mi nombre es Hector Hernandez y ve... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My interest for Japan and its culture, tradition, cuicine, people, values brought me here, and have been for around 10 years. As Mexican, would love to bring Spanish as used and spoken in latinamerica, which can be very unique and different from that spoken in Europe, and interestingly, is more used worldwide. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、はじめまして!アントニオと申します。 プロフィールを見てくれてありがとうございます! もし気楽に楽しくスペイン語を話す相手を探している方がいれば、オンラインでも対面でもお手伝いします! 現在初心者の方から上級者の方まで幅広く対応できます。会話しながら一緒にスペイン語を勉強しましょう! よろしくお願いしま アントニオ |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
japan and latin ameria are so far away that is wierd to found people that are intersted in our culture, so i would like to give my best to everyone that want to learn my lenguage... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I became a Spanish teacher because I enjoy helping my students learn about my language and culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Susana, I am a native Spanish speaker and I love teaching. I've been a Spanish teacher for a couple of years and I would love to help you improve and spend a g... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I became a Spanish teacher because I enjoy helping my students learn about my language and culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! カリブ海にあるホンジュラスという国出身のメサです。 スペイン語を基礎から習いたいと思っている方、スキルアップしたいと思っている方、お手伝いしますので、ご気軽にご連絡ください。 日常に実際使っているスペイン語を教えますので、レッスンでは、スペイン語を楽しく学べます。 レッスンが可能な日程・時間・場所はフレキシブルので、ご... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
To perfectionate my japanese level and the love I have for languages |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!ディエゴと申します。よろしくお願いします! スペイン語で日常会話ができますか メッセージを送ってください。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
To perfectionate my japanese level and the love I have for languages |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Im a student and im trying to improve my skills of Japanese as well to help people to achieve their goals learning spanish |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Gaby. I’m from a small country called El Salvador. I hope we can have some fun together and learn together something new every day! Hasta luego! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Im a student and im trying to improve my skills of Japanese as well to help people to achieve their goals learning spanish |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I was awarded with MONKASHO scholarship. My major is education. I'm a school teacher. I'm a Spanish language teacher (Master degree) and ans English teacher (TESOL license). |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。新垣・モニカと申します。 私は北米や南米や日本で働く経験があります。私の教え方も楽しく出来ます。 現在、大学と会社にスペイン語また英語を教えています。スペイン語と英語の教員免許、DELE試験官とeラーニング(SKYPE,ZOOMかMEET)の教員免許を持っています。外国語としてのスペイン語教育の修士号も持っています。 子供/大人も... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I was awarded with MONKASHO scholarship. My major is education. I'm a school teacher. I'm a Spanish language teacher (Master degree) and ans English teacher (TESOL license). |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Vamos a aprender juntos no solo un idioma, aprendamos sobre nuestras culturas, sobre el mundo en general. Estudiemos arte, ciencia, literatura, hablemos sobre películas y anime! ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you choose me you will not only learn the language but also it's huge wealth of culture and curiosities from many countries that make up the spanish-speaking community around ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Para orientar todo sobre lo Hispano., La Cultura Latina. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Nuevo Estilo de Aprendisaje!! Soy facil de TRATAR, Experiencia en Finanzas, Experiencia en Computacion, me gusta el Arte y la Ciencia, La Filosof?a y sobre PRINCIPIOS Morales, ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Para orientar todo sobre lo Hispano., La Cultura Latina. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Irene and I’m from Spain. I love helping people with their English and Spanish studies. That’s the reason why I became a teacher. I hope we can learn together a... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with my family. I love studying and teaching languages. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am looking forward to meet loads of new students and have fun as we learn. I can adapt to each student needs and levels. I hope to develop our friendship as well. Nice to mee... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with my family. I love studying and teaching languages. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've wanted to come to this country since I was a child, I always was attracted to its culture. Currently I'm studying as a graduate student. I want to help other learning Spanish cause it can be sometimes a confusing language to learn for foreigners. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! My name is Lorena! I'm from Bolivia, my mother language is Spanish. I'm looking forward to help you learn this beatutiful language, the classes will be focused in daily co... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've wanted to come to this country since I was a child, I always was attracted to its culture. Currently I'm studying as a graduate student. I want to help other learning Spanish cause it can be sometimes a confusing language to learn for foreigners. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン、メキシコ、コロンビア、チリ、エクアドルで合計30年、日本企業の現地法人会社に勤めました。 これからスペイン語圏に派遣される方々に、わかりやすい文法解説と、役に立つフレーズ、現地での生活情報、文化などを教えたいと思っています。 中南米と一口にいっても、国によって国民性や文化も違います。そんな違いも、実際に住んだ経験からお話しできる、コーヒーブ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I adapt to each level of each student and according to their learning pace, with the only purpose that students have satisfaction in their learning and be fun too. |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I am a Peruvian of a Japanese father, I am convinced that you will learn Spanish very fast with my teaching methodology which will make you communicate very well in Spanish... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study japanese, and live in a country completely different to mine |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! こんにちは。マルコスといいます。 東京に住んでいるスペイン人です。 マドリドから来ました。 日本に来たまえに、ロンドンにも10年住んでいました。 色々な文化と言語が好きで、いつも新しい言語を勉強しています。 イタリア語も話せます。 自分の経験を、同じ興味を持っている人にシェアできたら楽しいなあと思いますので、文化と言語の教師になり... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study japanese, and live in a country completely different to mine |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I was born in Japan and have direct family living here, we took the opportunity to move to this wonderful country with my family. My main interest is to share the great Hispanic culture through language teaching. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Thank you for reading my profile, although I have been living in Japan for a short time, I know quite well the Japanese culture and the Hispanic and/or Latin American culture. M... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I was born in Japan and have direct family living here, we took the opportunity to move to this wonderful country with my family. My main interest is to share the great Hispanic culture through language teaching. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated with the Japanese culture, that’s when I decided to take a working holiday visa for one year. I have been teaching Spanish to friends and private clients and helped them with pronouncing and conversations. Since I am looking for work, i thought it would make sense to do the same in japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning a new language can sometimes be challenging, in my lessons i will be focusing on helping everybody, no matter where you are in the process. Having fun plays a huge role ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated with the Japanese culture, that’s when I decided to take a working holiday visa for one year. I have been teaching Spanish to friends and private clients and helped them with pronouncing and conversations. Since I am looking for work, i thought it would make sense to do the same in japan. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I was born in Hiroshima and always wanted to return, I teach Spanish english to meet new and interesting people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello my name is Lelia and my Husband Michael works at the Kyotango city hall. I like reading books, watching movies and the beach. I’m a doctor from Panama living in Japan, Kyo... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I was born in Hiroshima and always wanted to return, I teach Spanish english to meet new and interesting people. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do a PhD. I would like to teach the knowledge I have of Spanish. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Haruna. I’m from Bolivia. I would like to teach Spanish to all the people who wish to study and speak it. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do a PhD. I would like to teach the knowledge I have of Spanish. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I lived in Peru and Spain, so I can teach you Spanish from both sides, Latin America and Spain, and then I can explain the differences and similarities and their cultures. I hav... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach my language and my culture. Me gusta Japón y su cultura además de compartir parte de mi cultura latina. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Vamos a estudiar español. El espanol es la segunda lengua mas hablado en el mundo con ello tendr?s muchos AMIGOS y VIAJAR y DISFRUTAR la COMIDA y BEBIDAS de este fant?stico... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach my language and my culture. Me gusta Japón y su cultura además de compartir parte de mi cultura latina. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Fully interested in Japanese culture and language. Attracted by exotic environments and places. I want to become a teacher because i would like to get to know people, interacting with local people, learning about japanese culture but also about them, and also to get the opportunity to show My culture to others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello every one! I'm Lucas and i'm hoping to become your teacher in the exciting and incredible Journey of learning spanish! I would be very glad if You choose me as your t... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Fully interested in Japanese culture and language. Attracted by exotic environments and places. I want to become a teacher because i would like to get to know people, interacting with local people, learning about japanese culture but also about them, and also to get the opportunity to show My culture to others. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, how are you doing? My name is Cesar. Thanks for looking at my profiley. I was born in Japan, but was raised in Peru. I graduated in Literature from the oldest university in t... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
・ |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
オンラインのライブレッスンをしてから、生徒さんがライブレッスンに参加できることで非常に大喜びしている。 画面一体型のデスクトップパソコンであれば、Webカメラ、マイク、スピーカーの3つの機器が内蔵されていることが多いので、そのまま参加できる。 スマホやタブレットの場合はZoomのアプリを先にインストールする必要があるが、レッスンの場合パソコンを強く... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学入学のために四年間スペインの学校で学んで日本に引っ越してきました。ここでまなんだスペイン語スキルを活かしたいと思い応募しました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして!大学生講師として楽しくスペイン語を共に学んでいけたらとおもいます。よろしくお願いいたします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学入学のために四年間スペインの学校で学んで日本に引っ越してきました。ここでまなんだスペイン語スキルを活かしたいと思い応募しました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A company hired me to work as a translator. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Welcome to all who wants to learn Spanish! ¡Bienvenidos a todos los que desean aprender español! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A company hired me to work as a translator. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学で学位を取るために日本に来ました。 スペイン語はとても美しい言語で、しかも日本にはスペイン語の先生があまりいないことに気づいたので、私自身が先生になろうと思いました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。マヌエルと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語と日本語の母音は、英語に比べて発音が似ています。また、スペイン語と日本語では、形容詞は名詞の前に来ます。このような類似点があり、日本人にとって親しみしやすい言語だと思います。スペイン語の世界を一緒に楽しみましょう! Hola! Me llamo Manuel.... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学で学位を取るために日本に来ました。 スペイン語はとても美しい言語で、しかも日本にはスペイン語の先生があまりいないことに気づいたので、私自身が先生になろうと思いました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!!! i will give you a great lesson having nice time , enjoying learning. having a fun class makes you learn more and improve your speaking and listrning skills, so let's hav... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A friend of my mother was living in japan at that moment and i decided to come here and try to have a new life. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
アルゼンチンで生まれて、20年前日本に来ました。 楽しくスペイン語を学びましょう。 Vamos a aprender español divirtiendonos. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A friend of my mother was living in japan at that moment and i decided to come here and try to have a new life. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, I am studying Japanese daily and I have found a lot of Japanese friends who are helping me, so as the same I have found a lot of people who loves Spanish culture and I want to help them too ! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola ! Me llamo Amaya y son una española original :) Mi principal motivación es que podamos llegar a ser amigos y divertirnos juntos ya que así es como pienso que realmente se a... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, I am studying Japanese daily and I have found a lot of Japanese friends who are helping me, so as the same I have found a lot of people who loves Spanish culture and I want to help them too ! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm here in Japan to learn Japanese. Glad to teach languages cause I really enjoy them. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola????, Mi nombre es Rayco, soy medio español-japonés, y si todo va bien, podría ser tu profesor. Soy paciente y comprensivo, así que no deberíamos tener problemas para aprend... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm here in Japan to learn Japanese. Glad to teach languages cause I really enjoy them. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I used to be a math teacher, I lived with my Japanese wife long time in South America, but then we decided to come back Japan. I love teaching and also love the cultural exchange. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、アグスティンです。アルゼンチンから来ました。 南米諸国で通算二年間日本人にスペイン語を教えて2017の3月から日本人の妻と共に日本の生活を始めて現在までスペイン語教師の仕事しています。 Buenos Airesで International House World Organization で スペイン語教師のコースで学びました。 ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I used to be a math teacher, I lived with my Japanese wife long time in South America, but then we decided to come back Japan. I love teaching and also love the cultural exchange. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study my Ph.D. in Informations Science. I want to teach Spanish because I would like more people can go to Latin America and enjoy its culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I would like to share my culture and language with you! I will teach you Spanish and English to use in every moment! Spanish is one of the biggest languages in the world! Let'... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study my Ph.D. in Informations Science. I want to teach Spanish because I would like more people can go to Latin America and enjoy its culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
There is not a limit of age to learn languages,the most important for learn it is to study what you like,its true that many people try to learn another languages because they nee... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at two Japanese Universities. I am a Spanish speaker so I am interested in promoting my mother tongue. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みんなさん初めまして! 私はカティアクレスポコグレと申します。キューバから来ました。日本の大学で勉強して、今先生として、働いています。スペイン語か英語を勉強しましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at two Japanese Universities. I am a Spanish speaker so I am interested in promoting my mother tongue. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はケイコです!私はウルグアイ出身で、東京には3年間住んでいます。スペイン語は世界中で20以上の国で話される美しい言語です。私はあなたの学習の一部となり、世界中の人々とコミュニケーションを取るためのお手伝いができればと思っています。 Hello, I'm Keiko! I'm from Uruguay, and I have been ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I grew up in a Spanish speaking home, since being in Japan I want to help more people practice Spanish! It also helps me practice speaking too. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! Nice to meet you! If you're interested in learning Spanish in a fun and interesting way you have found the right person. I was born in the USA but my family is from Mexi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I grew up in a Spanish speaking home, since being in Japan I want to help more people practice Spanish! It also helps me practice speaking too. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Soy Tomas y vengo de Colombia. Estoy muy feliz de enseñar español para que muchas personas en Japón puedan aprender sobre el idioma y la cultura latinoameriana. Tengo toda... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは!DIEGO デイエゴと申します。英語とスペイン語を楽しく学びながら、新しい言葉の扉を開いてみませんか?魅力的な世界への案内人として、皆さんの言語スキル向上をお手伝いいたします。 私のレッスンは、カフェのようなアットホームな雰囲気で行います。個々のニーズに合わせて、楽しさと成長を両立させたカスタマイズされたアプローチを提供いたしま... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to help my daughter get a better education. I became a Spanish teacher because I could not work as a lawyer in Japan and I enjoyed linguistics. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Ximena. Learning Spanish opens a whole new world of job opportunities in Japan, Spain and Latin America. It also gives you social opportunities to meet people, ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to help my daughter get a better education. I became a Spanish teacher because I could not work as a lawyer in Japan and I enjoyed linguistics. |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.