スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you choose me you will not only learn the language but also it's huge wealth of culture and curiosities from many countries that make up the spanish-speaking community around ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like the country and the culture and japanese people to also be curious about other cultures |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola me llamo juan ! soy de argentina y estoy muy emocionado por enseñarles lo maraviloso del idioma . Los espero con ansias ! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like the country and the culture and japanese people to also be curious about other cultures |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Para orientar todo sobre lo Hispano., La Cultura Latina. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Nuevo Estilo de Aprendisaje!! Soy facil de TRATAR, Experiencia en Finanzas, Experiencia en Computacion, me gusta el Arte y la Ciencia, La Filosof?a y sobre PRINCIPIOS Morales, ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Para orientar todo sobre lo Hispano., La Cultura Latina. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Irene and I’m from Spain. I love helping people with their English and Spanish studies. That’s the reason why I became a teacher. I hope we can learn together a... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Me interesa mucho el idioma y la cultura japonesas. Por eso vine a Japón hace ya 8 años. Me gusta trabajar en la universidad, porque tengo oportunidad de tratar con cientos de estudiantes cada año. Además, me gustan las clases particulares porque puedo conocer a los estudiantes más personalmente. Si te interesa la cultura hispana, te invito a que escuches nuestro podcast o veas nuestros videos en Instagram. Si quieres tener clase, ¡no dudes en escribirme! 私は日本語と日本文化にとても興味があります。 それが私が8年前に日本に来た理由です。 毎年何百人もの学生と関わる機会があるので、私は大学で働くのが好きです。 さらに、私は生徒たちとより個人的に知ることができるので、プライベートクラスが好きです。 ヒスパニック文化に興味がある場合は、ポッドキャストを聞いたり、Instagram でビデオを視聴したりすることをお勧めします。 クラスを受けたい場合は、遠慮せずに私に手紙を書いてください! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! ¡Si quieres aprender español, yo puedo enseñarte! Lo pasaremos muy bien juntos mientras aprendes. こんにちは! スペイン語を学びたいなら、私が教えますよ! 学びながら、一緒に楽しい時間を過ごしましょう。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Me interesa mucho el idioma y la cultura japonesas. Por eso vine a Japón hace ya 8 años. Me gusta trabajar en la universidad, porque tengo oportunidad de tratar con cientos de estudiantes cada año. Además, me gustan las clases particulares porque puedo conocer a los estudiantes más personalmente. Si te interesa la cultura hispana, te invito a que escuches nuestro podcast o veas nuestros videos en Instagram. Si quieres tener clase, ¡no dudes en escribirme! 私は日本語と日本文化にとても興味があります。 それが私が8年前に日本に来た理由です。 毎年何百人もの学生と関わる機会があるので、私は大学で働くのが好きです。 さらに、私は生徒たちとより個人的に知ることができるので、プライベートクラスが好きです。 ヒスパニック文化に興味がある場合は、ポッドキャストを聞いたり、Instagram でビデオを視聴したりすることをお勧めします。 クラスを受けたい場合は、遠慮せずに私に手紙を書いてください! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with my family. I love studying and teaching languages. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am looking forward to meet loads of new students and have fun as we learn. I can adapt to each student needs and levels. I hope to develop our friendship as well. Nice to mee... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came with my family. I love studying and teaching languages. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本で大学まで勉強して、そこで友達にスペイン語を教えるのが楽しくて、自分みたいに他の人が言語を学ぶのが大変だったので楽しみながら言葉を教えましょうと考えていてスペイン語を教え始めました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しみながらスペイン語の勉強を学びましょう?? |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本で大学まで勉強して、そこで友達にスペイン語を教えるのが楽しくて、自分みたいに他の人が言語を学ぶのが大変だったので楽しみながら言葉を教えましょうと考えていてスペイン語を教え始めました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've wanted to come to this country since I was a child, I always was attracted to its culture. Currently I'm studying as a graduate student. I want to help other learning Spanish cause it can be sometimes a confusing language to learn for foreigners. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! My name is Lorena! I'm from Bolivia, my mother language is Spanish. I'm looking forward to help you learn this beatutiful language, the classes will be focused in daily co... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I've wanted to come to this country since I was a child, I always was attracted to its culture. Currently I'm studying as a graduate student. I want to help other learning Spanish cause it can be sometimes a confusing language to learn for foreigners. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン、メキシコ、コロンビア、チリ、エクアドルで合計30年、日本企業の現地法人会社に勤めました。 これからスペイン語圏に派遣される方々に、わかりやすい文法解説と、役に立つフレーズ、現地での生活情報、文化などを教えたいと思っています。 中南米と一口にいっても、国によって国民性や文化も違います。そんな違いも、実際に住んだ経験からお話しできる、コーヒーブ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I adapt to each level of each student and according to their learning pace, with the only purpose that students have satisfaction in their learning and be fun too. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here for work. I decided to teach Spanish as a way of cultural approaching between my native country and Japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi my name is Leonardo. I am looking forward to start Spanish lessons in a dynamic and enjoyable way. Hope to know soon of you. Best resgards. Hola mi nombre es Leonardo... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here for work. I decided to teach Spanish as a way of cultural approaching between my native country and Japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I am a Peruvian of a Japanese father, I am convinced that you will learn Spanish very fast with my teaching methodology which will make you communicate very well in Spanish... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study japanese, and live in a country completely different to mine |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! こんにちは。マルコスといいます。 東京に住んでいるスペイン人です。 マドリドから来ました。 日本に来たまえに、ロンドンにも10年住んでいました。 色々な文化と言語が好きで、いつも新しい言語を勉強しています。 イタリア語も話せます。 自分の経験を、同じ興味を持っている人にシェアできたら楽しいなあと思いますので、文化と言語の教師になり... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study japanese, and live in a country completely different to mine |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I was born in Japan and have direct family living here, we took the opportunity to move to this wonderful country with my family. My main interest is to share the great Hispanic culture through language teaching. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Thank you for reading my profile, although I have been living in Japan for a short time, I know quite well the Japanese culture and the Hispanic and/or Latin American culture. M... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Because I was born in Japan and have direct family living here, we took the opportunity to move to this wonderful country with my family. My main interest is to share the great Hispanic culture through language teaching. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated with the Japanese culture, that’s when I decided to take a working holiday visa for one year. I have been teaching Spanish to friends and private clients and helped them with pronouncing and conversations. Since I am looking for work, i thought it would make sense to do the same in japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning a new language can sometimes be challenging, in my lessons i will be focusing on helping everybody, no matter where you are in the process. Having fun plays a huge role ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated with the Japanese culture, that’s when I decided to take a working holiday visa for one year. I have been teaching Spanish to friends and private clients and helped them with pronouncing and conversations. Since I am looking for work, i thought it would make sense to do the same in japan. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I was born in Hiroshima and always wanted to return, I teach Spanish english to meet new and interesting people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello my name is Lelia and my Husband Michael works at the Kyotango city hall. I like reading books, watching movies and the beach. I’m a doctor from Panama living in Japan, Kyo... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I was born in Hiroshima and always wanted to return, I teach Spanish english to meet new and interesting people. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do a PhD. I would like to teach the knowledge I have of Spanish. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Haruna. I’m from Bolivia. I would like to teach Spanish to all the people who wish to study and speak it. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do a PhD. I would like to teach the knowledge I have of Spanish. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I lived in Peru and Spain, so I can teach you Spanish from both sides, Latin America and Spain, and then I can explain the differences and similarities and their cultures. I hav... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach my language and my culture. Me gusta Japón y su cultura además de compartir parte de mi cultura latina. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Vamos a estudiar español. El espanol es la segunda lengua mas hablado en el mundo con ello tendr?s muchos AMIGOS y VIAJAR y DISFRUTAR la COMIDA y BEBIDAS de este fant?stico... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach my language and my culture. Me gusta Japón y su cultura además de compartir parte de mi cultura latina. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Fully interested in Japanese culture and language. Attracted by exotic environments and places. I want to become a teacher because i would like to get to know people, interacting with local people, learning about japanese culture but also about them, and also to get the opportunity to show My culture to others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello every one! I'm Lucas and i'm hoping to become your teacher in the exciting and incredible Journey of learning spanish! I would be very glad if You choose me as your t... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Fully interested in Japanese culture and language. Attracted by exotic environments and places. I want to become a teacher because i would like to get to know people, interacting with local people, learning about japanese culture but also about them, and also to get the opportunity to show My culture to others. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
the country |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a native Spanish Speaker with near native fluency in English. My lessons are mainly conversational or situacional (role play) my lessons are fun and I can teach you in a ca... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
the country |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, how are you doing? My name is Cesar. Thanks for looking at my profiley. I was born in Japan, but was raised in Peru. I graduated in Literature from the oldest university in t... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
・ |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
オンラインのライブレッスンをしてから、生徒さんがライブレッスンに参加できることで非常に大喜びしている。 画面一体型のデスクトップパソコンであれば、Webカメラ、マイク、スピーカーの3つの機器が内蔵されていることが多いので、そのまま参加できる。 スマホやタブレットの場合はZoomのアプリを先にインストールする必要があるが、レッスンの場合パソコンを強く... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学入学のために四年間スペインの学校で学んで日本に引っ越してきました。ここでまなんだスペイン語スキルを活かしたいと思い応募しました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして!大学生講師として楽しくスペイン語を共に学んでいけたらとおもいます。よろしくお願いいたします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学入学のために四年間スペインの学校で学んで日本に引っ越してきました。ここでまなんだスペイン語スキルを活かしたいと思い応募しました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A company hired me to work as a translator. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Welcome to all who wants to learn Spanish! ¡Bienvenidos a todos los que desean aprender español! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A company hired me to work as a translator. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学で学位を取るために日本に来ました。 スペイン語はとても美しい言語で、しかも日本にはスペイン語の先生があまりいないことに気づいたので、私自身が先生になろうと思いました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。マヌエルと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語と日本語の母音は、英語に比べて発音が似ています。また、スペイン語と日本語では、形容詞は名詞の前に来ます。このような類似点があり、日本人にとって親しみしやすい言語だと思います。スペイン語の世界を一緒に楽しみましょう! Hola! Me llamo Manuel.... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学で学位を取るために日本に来ました。 スペイン語はとても美しい言語で、しかも日本にはスペイン語の先生があまりいないことに気づいたので、私自身が先生になろうと思いました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!!! i will give you a great lesson having nice time , enjoying learning. having a fun class makes you learn more and improve your speaking and listrning skills, so let's hav... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A friend of my mother was living in japan at that moment and i decided to come here and try to have a new life. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
アルゼンチンで生まれて、20年前日本に来ました。 楽しくスペイン語を学びましょう。 Vamos a aprender español divirtiendonos. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A friend of my mother was living in japan at that moment and i decided to come here and try to have a new life. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは! 僕はペルーのリマ出身です。日本が好きで長く住んでいて、日本の文化や習慣も身に付いています。人とコミュニケーションをとることも大好きです。 はじめての会話から発音、状況に応じた会話練習などお気軽にお声掛けいただければと思います。皆さんの目的に応じて、さまざまに対応したいと思います。 楽しいな、選んで良かったな、また「便利だな」と... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, I am studying Japanese daily and I have found a lot of Japanese friends who are helping me, so as the same I have found a lot of people who loves Spanish culture and I want to help them too ! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola ! Me llamo Amaya y son una española original :) Mi principal motivación es que podamos llegar a ser amigos y divertirnos juntos ya que así es como pienso que realmente se a... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, I am studying Japanese daily and I have found a lot of Japanese friends who are helping me, so as the same I have found a lot of people who loves Spanish culture and I want to help them too ! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! 私はラテンアメリカから来た教育者です。名前はルズです。スペイン語では「光」の意味を持っているため、人々は「ひかり」と呼んでくれることもあります。 2020年2月に東京に移住し、自分の知識や経験を共有する機会を探し、自分自身も学ぶことを求めています。 私は教育と文化的多様性に情熱を注いでいます。これまでに4か国に住んだ経験があり... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm here in Japan to learn Japanese. Glad to teach languages cause I really enjoy them. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola????, Mi nombre es Rayco, soy medio español-japonés, y si todo va bien, podría ser tu profesor. Soy paciente y comprensivo, así que no deberíamos tener problemas para aprend... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm here in Japan to learn Japanese. Glad to teach languages cause I really enjoy them. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone!!!! I would like to teach you my language and my culture for this time. I have experience teaching kids too. You will learn at your pace, but you will be speaki... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I used to be a math teacher, I lived with my Japanese wife long time in South America, but then we decided to come back Japan. I love teaching and also love the cultural exchange. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、アグスティンです。アルゼンチンから来ました。 南米諸国で通算二年間日本人にスペイン語を教えて2017の3月から日本人の妻と共に日本の生活を始めて現在までスペイン語教師の仕事しています。 Buenos Airesで International House World Organization で スペイン語教師のコースで学びました。 ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I used to be a math teacher, I lived with my Japanese wife long time in South America, but then we decided to come back Japan. I love teaching and also love the cultural exchange. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study my Ph.D. in Informations Science. I want to teach Spanish because I would like more people can go to Latin America and enjoy its culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I would like to share my culture and language with you! I will teach you Spanish and English to use in every moment! Spanish is one of the biggest languages in the world! Let'... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study my Ph.D. in Informations Science. I want to teach Spanish because I would like more people can go to Latin America and enjoy its culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I live here with my family |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!?Hola! Me llamo Elisa, ?Encantada! I am Elisa, I was born in Madrid (Spain) and I currently live in Tokyo, Japan, where I teach Spanish privately and in a Language sc... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I live here with my family |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
There is not a limit of age to learn languages,the most important for learn it is to study what you like,its true that many people try to learn another languages because they nee... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at two Japanese Universities. I am a Spanish speaker so I am interested in promoting my mother tongue. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みんなさん初めまして! 私はカティアクレスポコグレと申します。キューバから来ました。日本の大学で勉強して、今先生として、働いています。スペイン語か英語を勉強しましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at two Japanese Universities. I am a Spanish speaker so I am interested in promoting my mother tongue. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はケイコです!私はウルグアイ出身で、東京には3年間住んでいます。スペイン語は世界中で20以上の国で話される美しい言語です。私はあなたの学習の一部となり、世界中の人々とコミュニケーションを取るためのお手伝いができればと思っています。 Hello, I'm Keiko! I'm from Uruguay, and I have been ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I grew up in a Spanish speaking home, since being in Japan I want to help more people practice Spanish! It also helps me practice speaking too. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! Nice to meet you! If you're interested in learning Spanish in a fun and interesting way you have found the right person. I was born in the USA but my family is from Mexi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I grew up in a Spanish speaking home, since being in Japan I want to help more people practice Spanish! It also helps me practice speaking too. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Soy Tomas y vengo de Colombia. Estoy muy feliz de enseñar español para que muchas personas en Japón puedan aprender sobre el idioma y la cultura latinoameriana. Tengo toda... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは!DIEGO デイエゴと申します。英語とスペイン語を楽しく学びながら、新しい言葉の扉を開いてみませんか?魅力的な世界への案内人として、皆さんの言語スキル向上をお手伝いいたします。 私のレッスンは、カフェのようなアットホームな雰囲気で行います。個々のニーズに合わせて、楽しさと成長を両立させたカスタマイズされたアプローチを提供いたしま... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to help my daughter get a better education. I became a Spanish teacher because I could not work as a lawyer in Japan and I enjoyed linguistics. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Ximena. Learning Spanish opens a whole new world of job opportunities in Japan, Spain and Latin America. It also gives you social opportunities to meet people, ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to help my daughter get a better education. I became a Spanish teacher because I could not work as a lawyer in Japan and I enjoyed linguistics. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a student, I went to Chiba dai to get my Martes degree in Architecture. I started teaching Spanish as a part-time , but I really like teaching languages because I know how hard it is, I want to make it easy and fun ! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちわ!Hello!Hola! Thank you for reading my profile!Learning a new language is hard、I know becase I learned english and now Im realing Japanese. I want you to have fun and experi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a student, I went to Chiba dai to get my Martes degree in Architecture. I started teaching Spanish as a part-time , but I really like teaching languages because I know how hard it is, I want to make it easy and fun ! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! スペイン語勉強しましょう! ¡Vamos a estudiar español ! ネイティブのスペイン語教師に習ってみませんか? ※オンラインでもレッスン出来ます。貴方のお時間に合わせられます。 ぜひ一回でも私のクラスに参加して下さい。 ※クラスでは言葉だけではなくスペイン語圏の国の文化や考え方もお教えします。 スペイ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは!私は日本の文化が非常に豊富で魅力的だと思っているので、現在日本に住んでいます。スペイン語の先生として、私は自分の文化を生徒たちと共有する機会がありますし、彼らに自分の国の言語や習慣を教えることができます。教えることは楽しくて有意義な職業だと思いますし、文化的交流は異なる背景を持つ人々の間で理解と尊敬を深める強力な方法だと信じています。これからも長い間、生徒たちから学びながら教えていきたいと思っています。 Hello! I am currently living in Japan because I have always been interested in the country's rich and vibrant culture. As a Spanish teacher, I have the opportunity to share my own culture with my students and help them learn about the language and customs of my country. I find teaching to be a rewarding and fulfilling profession, and I believe that cultural exchange is a powerful way to build understanding and appreciation between people of different backgrounds. I hope to continue teaching and learning from my students for many years to come. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!私の名前はニコラスです。英語とスペイン語を教える経験が4年以上あります。大阪に住んでいるので、地元の文化やコミュニティの理解が深いです。私のクラスでは、各生徒に個別の学習体験を提供することが優先されます。初心者から、スキルを磨きたい上級者まで、言語の目標を達成することができると信じています。 新しい言語を楽しく、報われるものとして学んで... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは!私は日本の文化が非常に豊富で魅力的だと思っているので、現在日本に住んでいます。スペイン語の先生として、私は自分の文化を生徒たちと共有する機会がありますし、彼らに自分の国の言語や習慣を教えることができます。教えることは楽しくて有意義な職業だと思いますし、文化的交流は異なる背景を持つ人々の間で理解と尊敬を深める強力な方法だと信じています。これからも長い間、生徒たちから学びながら教えていきたいと思っています。 Hello! I am currently living in Japan because I have always been interested in the country's rich and vibrant culture. As a Spanish teacher, I have the opportunity to share my own culture with my students and help them learn about the language and customs of my country. I find teaching to be a rewarding and fulfilling profession, and I believe that cultural exchange is a powerful way to build understanding and appreciation between people of different backgrounds. I hope to continue teaching and learning from my students for many years to come. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The reason for my move to Japan is because my wife is studying for a PhD in Japan, at the same time as I am studying Japanese, learning the culture of the country etc. I would like to have the opportunity to teach Spanish during my stay and share the culture of my country of birth and learn more about Japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is David, I am from Bolivia and I would like to teach Spanish to all the people who wish to study and speak it. The classes could be a pleasant moment of cultural exchang... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The reason for my move to Japan is because my wife is studying for a PhD in Japan, at the same time as I am studying Japanese, learning the culture of the country etc. I would like to have the opportunity to teach Spanish during my stay and share the culture of my country of birth and learn more about Japan. |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.