スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして!10年間、スペイン語を教えています。初心者の方、旅行で使える会話を学びたい方、スペイン語力を高めたい方、どんなご要望にもお答えできます。 オンラインでスペイン語のレッスンを受けることもできます。 よろしくお願いします。 Hola! son m?s de 10 a?os que ense?o espa?ol. Mis clases va... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I want to have a life here, I love everything that has to do with Japan, its culture, its society, I believe that being a Spanish teacher I not only help the students themselves, but also the cultural exchange between the two countries. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Nice to meet you, my name is Alberto and I am here to help you as much as possible with the Spanish language. Little by little and at a pace that is comfortable for you. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I want to have a life here, I love everything that has to do with Japan, its culture, its society, I believe that being a Spanish teacher I not only help the students themselves, but also the cultural exchange between the two countries. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for work but years before I moved here I already have passion for the language. I seldom teach groups now though. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Carlos, I have experience in teaching Spanish to young and adults, including students in UK who took Spanish as GCSE subject. If you are motivated to learn Spanish bu... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for work but years before I moved here I already have passion for the language. I seldom teach groups now though. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I adapt to each level of each student and according to their learning pace, with the only purpose that students have satisfaction in their learning and be fun too. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Quiero ayudarte a tener un mejor conocimiento del idioma de una forma mas natural para que sea mas f?cil de aprender y puedas a la vez tener una mejor fluidez al hablarlo. |
|
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I am very interested to teach Spanish in Japan. I have an experience in teaching to my Japanese wife, who can also provide us basic materials for learning. Please feel fre... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン、メキシコ、コロンビア、チリ、エクアドルで合計30年、日本企業の現地法人会社に勤めました。 これからスペイン語圏に派遣される方々に、わかりやすい文法解説と、役に立つフレーズ、現地での生活情報、文化などを教えたいと思っています。 中南米と一口にいっても、国によって国民性や文化も違います。そんな違いも、実際に住んだ経験からお話しできる、コーヒーブ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍を有する日本生まれの日本育ちですが、30年間スペイン語圏合計5ヵ国で日本企業の現地法人会社に勤め、2023年4月に帰国しました。 スペイン語圏での仕事や生活経験を活かし、特に企業からスペイン語圏に派遣される日本人にとって、派遣前の語学研修としてわかりやすくスペイン語と、現地での生活に役立つ情報を教えたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a Manager of a commercial airline and after five years staying in Japan I started as a hobby to train myself and start teaching foreign languages ( I speak eight languages) and Spanish is my native language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I ENJOY VERY MUCH SHARING MY KNOWLEDGE AND TEACHING LANGUAGES AT DIFFERENT LEVELS, USUALLY, I TEACH NEW VOCABULARY AND GRAMMAR WITH NICE AND CONTAGIOUS SONGS. I FOCUS ON STUD... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a Manager of a commercial airline and after five years staying in Japan I started as a hobby to train myself and start teaching foreign languages ( I speak eight languages) and Spanish is my native language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have come to live in Japan since I met my girlfriend in Australia. Now we are living together in Tokyo |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Puedes aprender castellano de la mano de una persona joven con visión global del mundo y que entiende los problemas de comprensión del idioma |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have come to live in Japan since I met my girlfriend in Australia. Now we are living together in Tokyo |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning languages is important for the development of intellectual knowledge in all human beings, but if you living and thinking in the target language; You can overcome intelle... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love living in Japan and want to support Japanese to increase their communication abilities to improve their business or personal goals. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a very fun and cheerful, friendly person who loves teaching. Please book a lesson with me! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love living in Japan and want to support Japanese to increase their communication abilities to improve their business or personal goals. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love this country and like people and life |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's go to learn and talk about you are interested!!! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love this country and like people and life |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I live here with my family |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!?Hola! Me llamo Elisa, ?Encantada! I am Elisa, I was born in Madrid (Spain) and I currently live in Tokyo, Japan, where I teach Spanish privately and in a Language sc... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I live here with my family |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語と日本文化が大好きです。現在、日本語コースで一生懸命勉強しています。スペイン語は母国語ですので、自分のスペイン語と自分の文化を皆と共有したいと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! アリスです。 一緒に楽しんでスペイン語とメキシコ文化を勉強しましょう!! スペイン語を教える経験については、語学学校、フランス語と日本語の家庭教師、日本人の家族のスペイン語家庭教師、言語大学教師。現在、福岡YMCA日本語コースで一生懸命勉強しています。 オンラインコースも可能です。 ¡Hola! Soy Ariz,... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語と日本文化が大好きです。現在、日本語コースで一生懸命勉強しています。スペイン語は母国語ですので、自分のスペイン語と自分の文化を皆と共有したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のため来日しました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! ペルー出身のラファエルと言います。 外国語を勉強するのが大好きで、英語やスペイン語を話せるおかげで母国や海外、今住んでいる日本でも色々な人と出会えて仲良くなって、色々な文化について学ぶことができて嬉しく思っています。皆さんもぜひ言語の力で自分の世界を広げてみてほしいです。教えることは学ぶチャンスでもあり、スペイン語とラテンアメリカの文化... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のため来日しました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
the country |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a native Spanish Speaker with near native fluency in English. My lessons are mainly conversational or situacional (role play) my lessons are fun and I can teach you in a ca... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
the country |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's talk! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love to teach! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! My name is Irene and I’m from Spain. I love helping people with their English and Spanish studies. That’s the reason why I became a teacher. I hope we can learn together a... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
After my experience in Tokyo, I wanted to come back to Japan to explore more areas of the country and continue my learning of the language. Furthermore, I love helping people with their Spanish language. Languages are a beautiful knowledge that can help people grow as a person. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan for many years. I married a Japanese woman in Madrid. I need extra income. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、元気ですか?。。私の名前はホセです。はじめまして。 I have three years of experience teaching Spanish to Japanese. I have my own idea about how to teach but the main point is to have fun while le... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan for many years. I married a Japanese woman in Madrid. I need extra income. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Vamos a aprender juntos no solo un idioma, aprendamos sobre nuestras culturas, sobre el mundo en general. Estudiemos arte, ciencia, literatura, hablemos sobre películas y anime! ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
文化や食べ物が好きで日本に来ました。日本での生活を体験したい。 I came to Japan because I like the culture and the food. Wanting to experience a life in Japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はスペイン語を母国語とし、英語を使って仕事をしてきました。語学教師としての経験はありませんが、何度か友人の言語学習を手助けしたことがあります。 また、日常会話に必要なスペイン語や英語を学ぶお手伝いもできます。私が最も大切にしていることは、共感することと、その人が心地よく学べることです。 Soy un nativo español que h... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
文化や食べ物が好きで日本に来ました。日本での生活を体験したい。 I came to Japan because I like the culture and the food. Wanting to experience a life in Japan. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
幼い頃に、スペインのハーフでありながら、スペインの親戚との会話に難しさを感じていました。そこで、安心感を持ってコミュニケーションが取れるようになりたいと思いスペイン語の学びを志しました。 親戚達との会話がスムーズになるにつれて、それ以外のスペイン語圏の人たちとも会話を楽しめることの喜びを知りました。 その後、教えさせていただく機会があり、教えることの楽しさや奥深さを知ったのが講師を志したきっかけです。現在は、ただ教えるのではなく、「いかに生徒さん自らの力で効率的に言語習得をしていただくか」を念頭に皆さんのサポートをしています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
☆注意☆現在、体験レッスン・通常レッスンともにオンライン(zoom推奨)でのみ承っております 初めまして! 私はスペインと日本のハーフです。母語は日本語ですが、幼い頃からスペイン語が身近な環境で育ちました。大学ではスペイン語を専攻して一から学び直し、主に個人講師として経験を重ねてきました。 日本語が母語ですので、スペイン語を学びたい日本人の... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
幼い頃に、スペインのハーフでありながら、スペインの親戚との会話に難しさを感じていました。そこで、安心感を持ってコミュニケーションが取れるようになりたいと思いスペイン語の学びを志しました。 親戚達との会話がスムーズになるにつれて、それ以外のスペイン語圏の人たちとも会話を楽しめることの喜びを知りました。 その後、教えさせていただく機会があり、教えることの楽しさや奥深さを知ったのが講師を志したきっかけです。現在は、ただ教えるのではなく、「いかに生徒さん自らの力で効率的に言語習得をしていただくか」を念頭に皆さんのサポートをしています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, how are you doing? My name is Cesar. Thanks for looking at my profiley. I was born in Japan, but was raised in Peru. I graduated in Literature from the oldest university in t... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hey it is time to start learning from a real teacher. Give me a shot you will learn and have lots of fun. |
|
スペイン語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にスペイン語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「スペイン語教室ESPAエスパ」です!辺くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.