スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
the country |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a native Spanish Speaker with near native fluency in English. My lessons are mainly conversational or situacional (role play) my lessons are fun and I can teach you in a ca... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
the country |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, how are you doing? My name is Cesar. Thanks for looking at my profiley. I was born in Japan, but was raised in Peru. I graduated in Literature from the oldest university in t... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
・ |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
オンラインのライブレッスンをしてから、生徒さんがライブレッスンに参加できることで非常に大喜びしている。 画面一体型のデスクトップパソコンであれば、Webカメラ、マイク、スピーカーの3つの機器が内蔵されていることが多いので、そのまま参加できる。 スマホやタブレットの場合はZoomのアプリを先にインストールする必要があるが、レッスンの場合パソコンを強く... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学入学のために四年間スペインの学校で学んで日本に引っ越してきました。ここでまなんだスペイン語スキルを活かしたいと思い応募しました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして!大学生講師として楽しくスペイン語を共に学んでいけたらとおもいます。よろしくお願いいたします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学入学のために四年間スペインの学校で学んで日本に引っ越してきました。ここでまなんだスペイン語スキルを活かしたいと思い応募しました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A company hired me to work as a translator. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Welcome to all who wants to learn Spanish! ¡Bienvenidos a todos los que desean aprender español! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A company hired me to work as a translator. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学で学位を取るために日本に来ました。 スペイン語はとても美しい言語で、しかも日本にはスペイン語の先生があまりいないことに気づいたので、私自身が先生になろうと思いました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。マヌエルと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語と日本語の母音は、英語に比べて発音が似ています。また、スペイン語と日本語では、形容詞は名詞の前に来ます。このような類似点があり、日本人にとって親しみしやすい言語だと思います。スペイン語の世界を一緒に楽しみましょう! Hola! Me llamo Manuel.... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学で学位を取るために日本に来ました。 スペイン語はとても美しい言語で、しかも日本にはスペイン語の先生があまりいないことに気づいたので、私自身が先生になろうと思いました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!!! i will give you a great lesson having nice time , enjoying learning. having a fun class makes you learn more and improve your speaking and listrning skills, so let's hav... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A friend of my mother was living in japan at that moment and i decided to come here and try to have a new life. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
アルゼンチンで生まれて、20年前日本に来ました。 楽しくスペイン語を学びましょう。 Vamos a aprender español divirtiendonos. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
A friend of my mother was living in japan at that moment and i decided to come here and try to have a new life. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは! 僕はペルーのリマ出身です。日本が好きで長く住んでいて、日本の文化や習慣も身に付いています。人とコミュニケーションをとることも大好きです。 はじめての会話から発音、状況に応じた会話練習などお気軽にお声掛けいただければと思います。皆さんの目的に応じて、さまざまに対応したいと思います。 楽しいな、選んで良かったな、また「便利だな」と... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, I am studying Japanese daily and I have found a lot of Japanese friends who are helping me, so as the same I have found a lot of people who loves Spanish culture and I want to help them too ! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola ! Me llamo Amaya y son una española original :) Mi principal motivación es que podamos llegar a ser amigos y divertirnos juntos ya que así es como pienso que realmente se a... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, I am studying Japanese daily and I have found a lot of Japanese friends who are helping me, so as the same I have found a lot of people who loves Spanish culture and I want to help them too ! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! 私はラテンアメリカから来た教育者です。名前はルズです。スペイン語では「光」の意味を持っているため、人々は「ひかり」と呼んでくれることもあります。 2020年2月に東京に移住し、自分の知識や経験を共有する機会を探し、自分自身も学ぶことを求めています。 私は教育と文化的多様性に情熱を注いでいます。これまでに4か国に住んだ経験があり... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm here in Japan to learn Japanese. Glad to teach languages cause I really enjoy them. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola????, Mi nombre es Rayco, soy medio español-japonés, y si todo va bien, podría ser tu profesor. Soy paciente y comprensivo, así que no deberíamos tener problemas para aprend... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm here in Japan to learn Japanese. Glad to teach languages cause I really enjoy them. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone!!!! I would like to teach you my language and my culture for this time. I have experience teaching kids too. You will learn at your pace, but you will be speaki... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I used to be a math teacher, I lived with my Japanese wife long time in South America, but then we decided to come back Japan. I love teaching and also love the cultural exchange. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、アグスティンです。アルゼンチンから来ました。 南米諸国で通算二年間日本人にスペイン語を教えて2017の3月から日本人の妻と共に日本の生活を始めて現在までスペイン語教師の仕事しています。 Buenos Airesで International House World Organization で スペイン語教師のコースで学びました。 ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I used to be a math teacher, I lived with my Japanese wife long time in South America, but then we decided to come back Japan. I love teaching and also love the cultural exchange. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study my Ph.D. in Informations Science. I want to teach Spanish because I would like more people can go to Latin America and enjoy its culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I would like to share my culture and language with you! I will teach you Spanish and English to use in every moment! Spanish is one of the biggest languages in the world! Let'... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study my Ph.D. in Informations Science. I want to teach Spanish because I would like more people can go to Latin America and enjoy its culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I live here with my family |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!?Hola! Me llamo Elisa, ?Encantada! I am Elisa, I was born in Madrid (Spain) and I currently live in Tokyo, Japan, where I teach Spanish privately and in a Language sc... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I live here with my family |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
There is not a limit of age to learn languages,the most important for learn it is to study what you like,its true that many people try to learn another languages because they nee... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at two Japanese Universities. I am a Spanish speaker so I am interested in promoting my mother tongue. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みんなさん初めまして! 私はカティアクレスポコグレと申します。キューバから来ました。日本の大学で勉強して、今先生として、働いています。スペイン語か英語を勉強しましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to study at two Japanese Universities. I am a Spanish speaker so I am interested in promoting my mother tongue. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はケイコです!私はウルグアイ出身で、東京には3年間住んでいます。スペイン語は世界中で20以上の国で話される美しい言語です。私はあなたの学習の一部となり、世界中の人々とコミュニケーションを取るためのお手伝いができればと思っています。 Hello, I'm Keiko! I'm from Uruguay, and I have been ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I grew up in a Spanish speaking home, since being in Japan I want to help more people practice Spanish! It also helps me practice speaking too. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! Nice to meet you! If you're interested in learning Spanish in a fun and interesting way you have found the right person. I was born in the USA but my family is from Mexi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I grew up in a Spanish speaking home, since being in Japan I want to help more people practice Spanish! It also helps me practice speaking too. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Soy Tomas y vengo de Colombia. Estoy muy feliz de enseñar español para que muchas personas en Japón puedan aprender sobre el idioma y la cultura latinoameriana. Tengo toda... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I'm currently completing a master's degree at Sophia University in International Business. I've been always proud of my language and I want to keep expanding the Spanish language as a door to our Latin American culture. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは!DIEGO デイエゴと申します。英語とスペイン語を楽しく学びながら、新しい言葉の扉を開いてみませんか?魅力的な世界への案内人として、皆さんの言語スキル向上をお手伝いいたします。 私のレッスンは、カフェのようなアットホームな雰囲気で行います。個々のニーズに合わせて、楽しさと成長を両立させたカスタマイズされたアプローチを提供いたしま... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Work for a Japanese Enterprise |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a professional and responsable person. Proven experience. Practical teaching. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Work for a Japanese Enterprise |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to help my daughter get a better education. I became a Spanish teacher because I could not work as a lawyer in Japan and I enjoyed linguistics. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Ximena. Learning Spanish opens a whole new world of job opportunities in Japan, Spain and Latin America. It also gives you social opportunities to meet people, ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to help my daughter get a better education. I became a Spanish teacher because I could not work as a lawyer in Japan and I enjoyed linguistics. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a student, I went to Chiba dai to get my Martes degree in Architecture. I started teaching Spanish as a part-time , but I really like teaching languages because I know how hard it is, I want to make it easy and fun ! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちわ!Hello!Hola! Thank you for reading my profile!Learning a new language is hard、I know becase I learned english and now Im realing Japanese. I want you to have fun and experi... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a student, I went to Chiba dai to get my Martes degree in Architecture. I started teaching Spanish as a part-time , but I really like teaching languages because I know how hard it is, I want to make it easy and fun ! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! スペイン語勉強しましょう! ¡Vamos a estudiar español ! ネイティブのスペイン語教師に習ってみませんか? ※オンラインでもレッスン出来ます。貴方のお時間に合わせられます。 ぜひ一回でも私のクラスに参加して下さい。 ※クラスでは言葉だけではなくスペイン語圏の国の文化や考え方もお教えします。 スペイ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは!私は日本の文化が非常に豊富で魅力的だと思っているので、現在日本に住んでいます。スペイン語の先生として、私は自分の文化を生徒たちと共有する機会がありますし、彼らに自分の国の言語や習慣を教えることができます。教えることは楽しくて有意義な職業だと思いますし、文化的交流は異なる背景を持つ人々の間で理解と尊敬を深める強力な方法だと信じています。これからも長い間、生徒たちから学びながら教えていきたいと思っています。 Hello! I am currently living in Japan because I have always been interested in the country's rich and vibrant culture. As a Spanish teacher, I have the opportunity to share my own culture with my students and help them learn about the language and customs of my country. I find teaching to be a rewarding and fulfilling profession, and I believe that cultural exchange is a powerful way to build understanding and appreciation between people of different backgrounds. I hope to continue teaching and learning from my students for many years to come. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!私の名前はニコラスです。英語とスペイン語を教える経験が4年以上あります。大阪に住んでいるので、地元の文化やコミュニティの理解が深いです。私のクラスでは、各生徒に個別の学習体験を提供することが優先されます。初心者から、スキルを磨きたい上級者まで、言語の目標を達成することができると信じています。 新しい言語を楽しく、報われるものとして学んで... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは!私は日本の文化が非常に豊富で魅力的だと思っているので、現在日本に住んでいます。スペイン語の先生として、私は自分の文化を生徒たちと共有する機会がありますし、彼らに自分の国の言語や習慣を教えることができます。教えることは楽しくて有意義な職業だと思いますし、文化的交流は異なる背景を持つ人々の間で理解と尊敬を深める強力な方法だと信じています。これからも長い間、生徒たちから学びながら教えていきたいと思っています。 Hello! I am currently living in Japan because I have always been interested in the country's rich and vibrant culture. As a Spanish teacher, I have the opportunity to share my own culture with my students and help them learn about the language and customs of my country. I find teaching to be a rewarding and fulfilling profession, and I believe that cultural exchange is a powerful way to build understanding and appreciation between people of different backgrounds. I hope to continue teaching and learning from my students for many years to come. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The reason for my move to Japan is because my wife is studying for a PhD in Japan, at the same time as I am studying Japanese, learning the culture of the country etc. I would like to have the opportunity to teach Spanish during my stay and share the culture of my country of birth and learn more about Japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is David, I am from Bolivia and I would like to teach Spanish to all the people who wish to study and speak it. The classes could be a pleasant moment of cultural exchang... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The reason for my move to Japan is because my wife is studying for a PhD in Japan, at the same time as I am studying Japanese, learning the culture of the country etc. I would like to have the opportunity to teach Spanish during my stay and share the culture of my country of birth and learn more about Japan. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、パニと申します。 メキシコ出身で文部科学省の留学生です。 スペイン語や英語の勉強は相手のペースで進めていくと思います。 また、ゼロからでも趣味や経験の話をもとにして楽しみながら外国語を学びましょう。 また、スペイン語や英語が母語の国に旅行することになって、せめて、言語のバリアを気にせずにその国の素敵な場所を楽しめるための、集中旅行系の言語の基... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Tengo la fiel creencia que el conocimiento de una lengua nueva siempre es una arma para poderosa para expandir nuestro conocimiento y tratar entender el mundo ☺️ |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語の文法・ライティング・DELEの受験を考えている方はもちろん、ラテンアメリカの文化・文学について知りたい方、ぜひ一緒に勉強しましょう。 大学の専攻は哲学なのでいろいろなお話できます!よろしくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Tengo la fiel creencia que el conocimiento de una lengua nueva siempre es una arma para poderosa para expandir nuestro conocimiento y tratar entender el mundo ☺️ |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn about Japanese Culture and Technologies. Teaching spanish I can share my knowledge and achieve my goals at the same time. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語を学びたかったら、遠慮なく、私と話してください。 Si quieres aprender Español, no dudes en hablar conmigo. If you want to learn Spanish do not hesitate to talk with me. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to learn about Japanese Culture and Technologies. Teaching spanish I can share my knowledge and achieve my goals at the same time. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I mainly enjoy all cultures at abroad. I believe language can make anyone very closer to the culture of any nation. From that motivation, I started to learn Spanish and really love to teach students in English |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am Feroz Ahmed, Bangladesh is my home country, I am a professional landscape photographer. I really love to explore the whole Japan because of Japanese rich, ancient, Samurai c... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I mainly enjoy all cultures at abroad. I believe language can make anyone very closer to the culture of any nation. From that motivation, I started to learn Spanish and really love to teach students in English |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Quiero ayudarte a tener un mejor conocimiento del idioma de una forma mas natural para que sea mas f?cil de aprender y puedas a la vez tener una mejor fluidez al hablarlo. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Saludos mi nombre es Rodrigo y vivo en Tokio desde el 2008. Yo les voy a ayudar a que aprendan español, por que quiero ayudarles a cumplir sus metas, que viajen o trabajen en otr... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、この国の文化や歴史に深い魅力を感じたからです。私は言語の学習と教えることが好きで、スペイン語教師になりました。自分の文化や言語を他の人と共有することができる喜びを感じています。生徒たちの成長や進歩を見ることができるのは素晴らしい経験です。異なる背景を持つ人々との交流を通じて、異文化理解を促進することもできます。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、初めまして!¡Hola! 私はゴンザレス・フアリと申します。スペイン語の教師をしており、皆さんがスペイン語を学ぶためのクラスに参加することを心待ちにしています。私のクラスでは、楽しく活気のある雰囲気の中で、スペイン語のスキルを効果的に身につけることができます。個々のニーズに合わせたカスタマイズされた指導や、実際の資料や教材を使用した実践的な... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、この国の文化や歴史に深い魅力を感じたからです。私は言語の学習と教えることが好きで、スペイン語教師になりました。自分の文化や言語を他の人と共有することができる喜びを感じています。生徒たちの成長や進歩を見ることができるのは素晴らしい経験です。異なる背景を持つ人々との交流を通じて、異文化理解を促進することもできます。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have experience as High School and Middle School teacher and also 1-year experience teaching Spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は3年間日本に住むために来ましたが、その文化と街で感じる安全が本当に好きでした。その後、滞在して生きることを決心し、情熱を持って何かをしたいと思いました。それで私は決心しました。スペイン語の先生になるために勉強します。 I came to Japan to live for 3 years but then I really liked its culture and the safety that you feel in the streets, after that I decided to stay and live and I wanted to do something that I am passionate about, that is why I decided to study to become a Spanish teacher. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Marbelis. I am from Venezuela, I moved to Japan 6 years ago! I love this country, especially its culture and food. Japanese people are so kind! My hobbies are cook... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
私は3年間日本に住むために来ましたが、その文化と街で感じる安全が本当に好きでした。その後、滞在して生きることを決心し、情熱を持って何かをしたいと思いました。それで私は決心しました。スペイン語の先生になるために勉強します。 I came to Japan to live for 3 years but then I really liked its culture and the safety that you feel in the streets, after that I decided to stay and live and I wanted to do something that I am passionate about, that is why I decided to study to become a Spanish teacher. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! 私は2歳の時に日本に来たので日本語は話せますが、 両親共に日本語が話せないので、 家での会話は全てスペイン語です。大学ではスペイン語の教師になるためにスペイン語を勉強しているので、会話から文法まで教えられます。まだ教育経験は少ないですが、わかりやすく教えられるように頑張ります! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語先生の仕事の関係です。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Vamos a aprender español juntos! はじめまして。スペインのバレンシア出身のJorge(ホルへ)と申します。私はスペイン語教師であることに加え、言語研究者であり、DELE試験官の資格を持っています。20年間、アメリカ、イギリス、日本のさまざまな大学や語学学校で教えてきました。 実際の様々な場面においてスペイン語でコミュ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
スペイン語先生の仕事の関係です。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's have a good time by learning spanish and discover all the opportunities that represents speaking spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! me llamo Óscar, encantado. Si estás estudiando español y necesitas a alguien que te ayude, estaré encantado de ayudarte. Así como si te interesa el catalán como dialect... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello my name is Juan, Nice to meet you all. I'm a university student from Colombia, a Latin American country located in South America. I've experienced giving Spanish and Englis... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学に進学するために日本に来ました。 スペイン語の教師になったきっかけは、スペイン語はたくさんの国々で使われている言葉なので、ぜひみなさんの国際交流の幅を手助けさせてほしい!と思ったからです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はスペイン語がわからない状態でスペインに行き、高校の知識と平行にスペイン語を覚えていきました。そして日本でいうセンター試験にも合格し、大学の席もとりましたけど、航空宇宙を勉強したかったので日本に帰ってきました。 要するに、誰でも本当に努力すればなんでもできるということです。 ですので、将来スペインで困らないぐらい話せるように頑張っていきたいと思いま... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
大学に進学するために日本に来ました。 スペイン語の教師になったきっかけは、スペイン語はたくさんの国々で使われている言葉なので、ぜひみなさんの国際交流の幅を手助けさせてほしい!と思ったからです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語に興味があります。 日本人にスペイン語を教えたいです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
It's time to learn Spanish, the second language that has spoken in more countries in the world. Would you like to get DELE Spanish test A1, A2, B1, B2, C1, or C2? Let’s work tog... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語に興味があります。 日本人にスペイン語を教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
言語知識をうまく伝えるための教育技術に力を入れています。来日してから、言葉だけでなく、異文化におけるコミュニケーションの特殊にも興味を持ちました。 その経験を生かして、生徒達に実用できる語学力を伝えたいと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誰でもネイティブレベルになれます。ただ、苦しい辛い練習は嫌なダイエットのように、いずれ辞めてしまい、その成果を時間が消してしまいます。自分にとって「楽しい」言語の生かし方を発見できれば、そこから語学力を磨いていけます。自分に合った言葉の楽しみ方を一緒に探しましょう。 教え方 構成主義的な教育アプローチを使います。 スペイン語は特に活用が多くて例... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
言語知識をうまく伝えるための教育技術に力を入れています。来日してから、言葉だけでなく、異文化におけるコミュニケーションの特殊にも興味を持ちました。 その経験を生かして、生徒達に実用できる語学力を伝えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The country is the best for technological related works. I can share a lenguage and improve It sharing with natives. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちはホセです、スペイン人です。スペイン語 を勉強する為に僕と一緒にやります。簡単スペイン語、楽しい授業、難しいな事も簡単になる。 特別sのスペイン語も欲しいと準備出来たら教えます。 質問あればどうそ。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The country is the best for technological related works. I can share a lenguage and improve It sharing with natives. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am doing a pre-doctoral stay at Aichi Prefectural University, in the Latin American Studies Division, the Spanish major |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Arturo Mila. I will be happy to help you in learning the Spanish language, talking about my experiences in different countries of Latin America and Spain, considering ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am doing a pre-doctoral stay at Aichi Prefectural University, in the Latin American Studies Division, the Spanish major |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.