業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 東京都

東京都マンツーマンレッスン|スペイン語教室

スペイン語教室 東京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

東京都 ペレス セルヒオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3786 Sergio Perez /ペレス セルヒオ 先生
更新日時 2024/08/21
出身/日本語レベル Tokyo / 上級
居住地 東京都 港区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

東京都 ファルコン スサナ 先生

講師番号 / お名前 NO.3763 Falcon Susana/ファルコン スサナ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/08/19
出身/日本語レベル Peru / 初級
居住地 東京都 江東区
希望駅 中央・総武線:錦糸町 錦糸町 亀戸 亀戸 本八幡 本八幡
半蔵門線:住吉
都営新宿線:住吉 住吉 西大島 西大島 大島 大島 本八幡 本八幡
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I became a Spanish teacher because I enjoy helping my students learn about my language and culture.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello! My name is Susana, I am a native Spanish speaker and I love teaching. I've been a Spanish teacher for a couple of years and I would love to help you improve and spend a g...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I became a Spanish teacher because I enjoy helping my students learn about my language and culture.

東京都 ゴンカルベス ダニエリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3979 Gonçalves Danielly/ゴンカルベス ダニエリ 先生
更新日時 2024/08/12
出身/日本語レベル Brazil / 初級
居住地 東京都 新宿区
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 中井
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Danielly Goncalves, I am 23 years old. I currently live in Tokyo, Japan, and I have been living here since Mars 25th 2024. I have a student visa of a duration of 1 yea...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

東京都 佐々木 アレクサ 先生

講師番号 / お名前 NO.3772 ササキ アレクサ/佐々木 アレクサ 先生
更新日時 2024/08/03
出身/日本語レベル Guatemala / 上級
居住地 東京都 多摩市
希望駅 京王線:芦花公園 聖蹟桜ヶ丘 百草園
相模原線:調布 稲城 京王永山 京王多摩センター 南大沢 多摩境
小田急多摩線:小田急永山 小田急多摩センター
多摩モノレール:多摩センター
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I adapt to each level of each student and according to their learning pace, with the only purpose that students have satisfaction in their learning and be fun too.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy Maestra de Español desde la Universidad ye encanta hacer mi trabajo. Enseñar es realmente interesante más cuando puedo ver el avance de los estudiantes.

東京都 オルガドサンチェス ロシオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3631 Holgado Sanchez Holgado Sanchez /オルガドサンチェス ロシオ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/08/02
出身/日本語レベル Cadiz / 中級
居住地 東京都 世田谷区
希望駅 東急田園都市線:三軒茶屋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Soy Rocio! 自分でスペイン語を勉強していますが、なかなか上達しないと感じていますか? 資格を持った教師による個別指導で、特に会話スキルを向上させたいですか? 一般的なレッスンか、会話のみのレッスン、週に一回か月に二回のペースで受けたいですか? あなたはどちらを選びますか?あなたの目標や希望について無料の30分のレッス...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

東京都 サベック ヤシン 先生

講師番号 / お名前 NO.3974 Sabek Yassine /サベック ヤシン 先生
更新日時 2024/07/31
出身/日本語レベル Morocco / 中級
居住地 東京都 八王子市
希望駅 横浜線:八王子みなみ野 八王子みなみ野 八王子 八王子
中央本線(東京~塩尻):新宿 新宿 国分寺 国分寺 立川 立川 日野 日野 豊田 豊田 八王子 八王子 西八王子 西八王子 高尾 高尾
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study masters in brain science And now I'm doing PhD in bio nanotechnology field

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

All students are welcome regardless of age or gender

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study masters in brain science And now I'm doing PhD in bio nanotechnology field

東京都 グラウ バロ ララ 先生

講師番号 / お名前 NO.3978 Grau Lara/グラウ バロ ララ 先生
更新日時 2024/07/30
出身/日本語レベル China / 中級
居住地 東京都 板橋区
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚
西武池袋線:池袋
西武有楽町線:小竹向原
副都心線:小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

東京都 サンフエサ ハビエラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3981 Sanhueza Javiera/サンフエサ ハビエラ 先生
更新日時 2024/07/22
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 東京都 墨田区
希望駅 銀座線:浅草 上野 上野広小路
半蔵門線:錦糸町 押上〈スカイツリー前〉
都営大江戸線:新御徒町 蔵前
都営浅草線:日本橋 人形町 東日本橋 浅草橋 蔵前 浅草 本所吾妻橋 押上(スカイツリー前)
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The reason that brought me to Japan was because I wanted to learn Japanese. In the past I studied English and Japanese in my home country and I felt that the learning progress was very slow since I had no one to practice what I learned with outside of classes. This made me decide to come to Japan to study the language and daily forced me to put it into practice. And actually, it has been a very good experience and I see excellent results. My wish is to be able to find a stable job in Japan and continue my life in this beautiful country. I would like to be a Spanish teacher because I feel that it can be an easy language for japanese people to pronounce, and Spanish-speaking countries are very rich in culture, I would like people in Japan to be more interested in them and visit them.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am an Industrial Designer from Chile, with experience in product design, UX/UI design, footwear design, visual merchandising and advertising. My hobby is doing yoga, visiting a...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The reason that brought me to Japan was because I wanted to learn Japanese. In the past I studied English and Japanese in my home country and I felt that the learning progress was very slow since I had no one to practice what I learned with outside of classes. This made me decide to come to Japan to study the language and daily forced me to put it into practice. And actually, it has been a very good experience and I see excellent results. My wish is to be able to find a stable job in Japan and continue my life in this beautiful country. I would like to be a Spanish teacher because I feel that it can be an easy language for japanese people to pronounce, and Spanish-speaking countries are very rich in culture, I would like people in Japan to be more interested in them and visit them.

東京都 リベラリコ オスカー 先生

講師番号 / お名前 NO.3894 Rivera Rico Oscar/リベラリコ オスカー 先生
更新日時 2024/07/14
出身/日本語レベル Spain / 中級
居住地 東京都 台東区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! me llamo Óscar, encantado. Si estás estudiando español y necesitas a alguien que te ayude, estaré encantado de ayudarte. Así como si te interesa el catalán como dialect...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese.

東京都 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生
更新日時 2024/07/12
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
希望駅 山手線:原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場
武蔵野線:西国分寺 西国分寺 新小平 新小平 新秋津 新秋津 東所沢 東所沢 新座 新座 北朝霞 西浦和 武蔵浦和 南浦和
中央線(快速):吉祥寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

東京都 ガイガー ニエベス 先生

講師番号 / お名前 NO.3891 Geiger Nieves/ガイガー ニエベス 先生
更新日時 2024/07/11
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 府中市
希望駅 中央線(快速):神田 御茶ノ水 四ツ谷 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪 西荻窪 吉祥寺 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I've always like to come to Japan to know the culture and the language. I really love kanjis! And the food is amazing! I become teacher because I like helping people learning other languages, like english or spanish. And also share our culture, it's very interesting.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

HI! I am Nieves from Spain and I would like to teach my language and share also our spanish culture! Since I came here I taught spanish to many people, and also children Than...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I've always like to come to Japan to know the culture and the language. I really love kanjis! And the food is amazing! I become teacher because I like helping people learning other languages, like english or spanish. And also share our culture, it's very interesting.

東京都 gutierrez garcia diana teresa 先生

講師番号 / お名前 NO.3962 gutierrez garcia diana teresa/gutierrez garcia diana teresa 先生
更新日時 2024/06/28
出身/日本語レベル Colombia / 初級
居住地 東京都 三鷹市
希望駅 中央本線(東京~塩尻):東京 新宿 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺
京王線:調布
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello! I'm Diana, a Colombian dancer, anthropologist, and educator. Spanish and Japanese share similarities, making it an engaging language for Japanese learners. Whether yo...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life.

東京都 セグラ サラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3980 Segura Lozano Sara/セグラ サラ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 渋谷区
希望駅 山手線:大崎 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 秋葉原 品川
中央・総武線:高円寺 中野 東中野 大久保
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

東京都 ナガタ ガラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3938 永田 ガラ/ナガタ ガラ 先生
更新日時 2024/06/10
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 杉並区
希望駅 中央・総武線:阿佐ケ谷 高円寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

未来の学生の皆さん、こんにちは!! オンラインでスペイン語を学ぶことに興味のある生徒を探しています。女性も男性も私のクラスに参加することを歓迎します。 私はスペイン語が母国語で(スペイン出身)、英語を流暢に話せますが、日本語のレベルはまだ低いです。 私は日本語をほとんど話せません。 私のクラスはリラックスした雰囲気で、まるでフレンドリーに話し合うような雰囲気です。 私はあなたのレベルに合わせて調整し、あなたの改善を支援する独自のツールを作成します。 もちろん、どのブックガイドにも従うことができます。 スペイン語を学ぶのは楽しくて興味深いものであるべきだと思います。 試してみましょう!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello future students !! I'm looking for students who are interested in learning Spanish online , both female and male students are welcome to join my classes . I am native Span...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

未来の学生の皆さん、こんにちは!! オンラインでスペイン語を学ぶことに興味のある生徒を探しています。女性も男性も私のクラスに参加することを歓迎します。 私はスペイン語が母国語で(スペイン出身)、英語を流暢に話せますが、日本語のレベルはまだ低いです。 私は日本語をほとんど話せません。 私のクラスはリラックスした雰囲気で、まるでフレンドリーに話し合うような雰囲気です。 私はあなたのレベルに合わせて調整し、あなたの改善を支援する独自のツールを作成します。 もちろん、どのブックガイドにも従うことができます。 スペイン語を学ぶのは楽しくて興味深いものであるべきだと思います。 試してみましょう!

東京都 ダウディノットバルデス アナヤンシ 先生

講師番号 / お名前 NO.3358 Anayanci Daudinot /ダウディノットバルデス アナヤンシ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/05
出身/日本語レベル Havana / 上級
居住地 東京都 世田谷区
希望駅 山手線:新宿
小田急線:新宿 代々木上原 東北沢 下北沢 世田谷代田 梅ヶ丘 豪徳寺 経堂
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone!!!! I would like to teach you my language and my culture for this time. I have experience teaching kids too. You will learn at your pace, but you will be speaki...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old

2ページ目

234件



無料体験レッスン