業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 原宿

原宿【スペイン語教室エスパESPA】マンツーマンレッスン山手線

スペイン語教室 原宿カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

原宿 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/01/14
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
最寄駅 西武新宿
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 池袋 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 東小金井 立川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 鷺ノ宮 上石神井 田無
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

原宿 フリアン ロペス 先生

講師番号 / お名前 NO.3802 Julian Lopez /フリアン ロペス 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/02
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 氷川台
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 目白 池袋 大塚 田端 上野 秋葉原 東京 有楽町 田町
中央線(快速):東小金井 西国分寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

まだお会いしたことはありませんが、きっと楽しいでしょうね。スペイン語を学びたい方は、レベルを問わず、お気軽にご連絡ください。オンラインでもご覧いただけます。よろしくお願いします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

原宿 モンテス フランコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3991 Montes Franco/モンテス フランコ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/01/20
出身/日本語レベル ペルー / ネイティブ
居住地 東京都 品川区
最寄駅 大森
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 田端 日暮里 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, queridos amigos! ペルー出身のスペイン語講師をやっております、フランコ(Franco)と申します。 【Background】 ペルーに生まれて16歳の時に来日しました。その後、日本で大学を卒業し、社会人生活を送りながら20年以上暮らしています。 【スペイン語指導経験】 オンラインと対面でのスペイン語の講師...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

原宿 メルキオレ フィオナ アゴスティナ 先生

講師番号 / お名前 NO.4002 Melchiorre Fiona/メルキオレ フィオナ アゴスティナ 先生 new おすすめ先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/01/18
出身/日本語レベル Argentina / 初級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
希望駅 山手線:大崎 目黒 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Me llamo Fiona. Tengo 23 años y soy de Argentina. El español es un idioma muy lindo, aunque un poco dificil. Lo bueno es que fonéticamente es bastante parecido al japones, ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros!

原宿 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/01/09
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
最寄駅 一橋学園
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋
武蔵野線:府中本町 北府中 西国分寺 新小平 新秋津 東所沢 新座 北朝霞 西浦和 武蔵浦和 南浦和
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

原宿 ルビン パブロ 先生

講師番号 / お名前 NO.2321 RUBIN PABLO/ルビン パブロ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/01/09
出身/日本語レベル SPAIN / 上級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 代々木公園
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿
京葉線:東京
小田急線:新宿 南新宿 参宮橋 代々木八幡 代々木上原 東北沢 下北沢 世田谷代田 梅ヶ丘 豪徳寺 経堂
銀座線:虎ノ門 溜池山王
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Learning new cultures and the opportunity to show mine to others

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¿QUIERES ESTUDIAR ESPAÑOL? ESTUDIEMOS JUNTOS Y APRENDERÁS SIN DARTE CUENTA, ANIMATE! Lecciones online también son posibles. Cualquier cosa, no dudes en contactar conmigo. TE...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Learning new cultures and the opportunity to show mine to others

原宿 ゴンザレスメンデス フリア 先生

講師番号 / お名前 NO.3996 Gonzalez Mendez Julia/ゴンザレスメンデス フリア 先生
更新日時 2025/01/05
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 石神井公園
希望駅 山手線:渋谷 原宿 新宿 池袋 上野
埼京線:渋谷 新宿 池袋 板橋
西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 桜台 練馬 中村橋 富士見台 練馬高野台 石神井公園 大泉学園 ひばりヶ丘
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本の文化と言語が大好きです。日本人に教えることは楽しくてとてもやりがいがあります。私はスペイン語とスペイン文化を教えるのが大好きです。 Me encanta la cultura japonesa y el idioma, por eso he decidido vivir aquí. Enseñar a japoneses es muy divertido, aprendo mucho y me encanta enseñar mi idioma y mi cultura.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Julia y soy española. He vivido durante dos años en Dubái y una de las cosas que más me gustaba hacer era enseñar inglés o español a los japoneses que vivían allí. Est...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本の文化と言語が大好きです。日本人に教えることは楽しくてとてもやりがいがあります。私はスペイン語とスペイン文化を教えるのが大好きです。 Me encanta la cultura japonesa y el idioma, por eso he decidido vivir aquí. Enseñar a japoneses es muy divertido, aprendo mucho y me encanta enseñar mi idioma y mi cultura.

原宿 カルラ ラミレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3843 Carla Ramirez/カルラ ラミレス 先生
更新日時 2024/12/14
出身/日本語レベル La Paz / 上級
居住地 神奈川県 横浜市青葉区
最寄駅 たまプラーザ
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿
東急東横線:渋谷 中目黒 自由が丘
東急目黒線:奥沢
東急田園都市線:渋谷 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 二子玉川 溝の口 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾 藤が丘
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

心理学を勉強しながら、旅行者や友達にスペイン語とアイマラ語を教え始めました。 文法、会話とか頑張りましょう! 今、日本に留学生として日本語の勉強のため来て、日本語能力試験レベル2が出来ました。 ラテンアメリカのスペイン語ネイティブとして私の国のこと、文化、異文化、生活経験などについてたくさん話します。聞きたいことがあったら聞いてください。 スペイン語を楽しんで学びましょう! I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. Actually I have the JLPT 2. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! カルラですよ。 スペイン語で色々な話をしましょう!ゆっくり発音トレーニングしたり、新しい言葉でも練習します!安心してください! オンラインでも大丈夫です! Let's practice Spanish together. We can talk about many topics or if you want, we can talk...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

心理学を勉強しながら、旅行者や友達にスペイン語とアイマラ語を教え始めました。 文法、会話とか頑張りましょう! 今、日本に留学生として日本語の勉強のため来て、日本語能力試験レベル2が出来ました。 ラテンアメリカのスペイン語ネイティブとして私の国のこと、文化、異文化、生活経験などについてたくさん話します。聞きたいことがあったら聞いてください。 スペイン語を楽しんで学びましょう! I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. Actually I have the JLPT 2. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking.

原宿 カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3998 Castellanos Velazquez Elias Jacob/カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル 1993-12-20 / 中級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 渋谷
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 田端 西日暮里 上野 秋葉原 新橋
銀座線:浅草 上野 上野広小路 銀座 表参道
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

原宿 ルズ インファンテ 先生

講師番号 / お名前 NO.3895 Luz Ynfante/ルズ インファンテ 先生
更新日時 2024/08/22
出身/日本語レベル Venezuela / 初級
居住地 東京都 台東区
最寄駅 五反田
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿
東急池上線:五反田 大崎広小路 戸越銀座 荏原中延 旗の台 長原 洗足池
都営浅草線:西馬込 馬込 中延 戸越 五反田
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! 私はラテンアメリカから来た教育者です。名前はルズです。スペイン語では「光」の意味を持っているため、人々は「ひかり」と呼んでくれることもあります。 2020年2月に東京に移住し、自分の知識や経験を共有する機会を探し、自分自身も学ぶことを求めています。 私は教育と文化的多様性に情熱を注いでいます。これまでに4か国に住んだ経験があり...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages.

原宿 ペレス セルヒオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3786 Sergio Perez /ペレス セルヒオ 先生
更新日時 2024/08/21
出身/日本語レベル Tokyo / 上級
居住地 東京都 港区
最寄駅 麻布十番
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

原宿 ゴンカルベス ダニエリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3979 Gonçalves Danielly/ゴンカルベス ダニエリ 先生
更新日時 2024/08/12
出身/日本語レベル Brazil / 初級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 中井
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 中井
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Danielly Goncalves, I am 23 years old. I currently live in Tokyo, Japan, and I have been living here since Mars 25th 2024. I have a student visa of a duration of 1 yea...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

原宿 グラウ バロ ララ 先生

講師番号 / お名前 NO.3978 Grau Lara/グラウ バロ ララ 先生
更新日時 2024/07/30
出身/日本語レベル China / 中級
居住地 東京都 板橋区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚
西武池袋線:池袋
西武有楽町線:小竹向原
副都心線:小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

原宿 セグラ サラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3980 Segura Lozano Sara/セグラ サラ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 北参道
希望駅 山手線:大崎 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 秋葉原 品川
中央・総武線:高円寺 中野 東中野 大久保
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

原宿 エドウアルド ドルズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3977 Eduardo Dolz/エドウアルド ドルズ 先生
更新日時 2024/04/27
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 神奈川県 横浜市南区
最寄駅 弘明寺
希望駅 東海道本線(東京~熱海):新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 大磯 二宮 国府津 鴨宮 小田原 早川 根府川 真鶴 湯河原 熱海
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

原宿 Rocio Prieto 先生

講師番号 / お名前 NO.3972 ROCIO PRIETO/Rocio Prieto 先生
更新日時 2024/03/11
出身/日本語レベル PERU / 初級
居住地 神奈川県 厚木市
最寄駅 小田急相模原
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 浜松町
小田急線:新宿 参宮橋 代々木上原 下北沢 向ヶ丘遊園 新百合ヶ丘 町田 小田急相模原 座間 厚木
丸ノ内線:池袋 西新宿
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love learning and teaching new things of my Peruvian culture

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi everyone! , I am Rocio and I will enjoy for sure teaching you English and Spanish , very patience person and of course lets learn about our cultures !

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love learning and teaching new things of my Peruvian culture

原宿 ガルブノ サライ 先生

講師番号 / お名前 NO.3958 GARBUNO SARAI/ガルブノ サライ 先生
更新日時 2024/02/13
出身/日本語レベル Mexico / 上級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 三軒茶屋
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 目白
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒
東急田園都市線:渋谷 池尻大橋 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 用賀 二子玉川
東急世田谷線:世田谷
銀座線:外苑前
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Bienvenidos al mundo del español! Soy Sarai, una apasionada maestra que vive en Japón con una misión: hacer que aprender este hermoso idioma sea una experiencia emocionan...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。

原宿 ブリンガス リウェル 先生

講師番号 / お名前 NO.3968 Bringas Lihuel/ブリンガス リウェル 先生
更新日時 2024/01/25
出身/日本語レベル argentina / 初級
居住地 埼玉県 さいたま市南区
最寄駅 武蔵浦和
希望駅 山手線:渋谷 原宿 新宿 池袋 上野 秋葉原
武蔵野線:武蔵浦和 南浦和 三郷
埼京線:渋谷 池袋 板橋 赤羽 戸田 北戸田 武蔵浦和 大宮 川越
京浜東北線:大宮 北浦和
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

japan and latin ameria are so far away that is wierd to found people that are intersted in our culture, so i would like to give my best to everyone that want to learn my lenguage...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in

原宿 アンヘレス ホルヘ 先生

講師番号 / お名前 NO.3909 Angeles Jorge /アンヘレス ホルヘ 先生
更新日時 2023/11/06
出身/日本語レベル Mexico / 上級
居住地 東京都 葛飾区
最寄駅 京成高砂
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 上野 御徒町 秋葉原 神田 新橋
中央本線(東京~塩尻):東京 四ツ谷 新宿 国分寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México

原宿 ガリンド マリオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3933 Galindo Mario/ガリンド マリオ 先生
更新日時 2023/09/11
出身/日本語レベル メキシコ / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。

原宿 ハチウマ アンケイコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3937 Hachiuma Ann Keiko/ハチウマ アンケイコ 先生
更新日時 2023/08/24
出身/日本語レベル Uruguay / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 豊島園
希望駅 山手線:目黒 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 池袋 大塚 西日暮里 日暮里 上野 秋葉原 東京 新橋 浜松町
中央線(快速):東京 新宿
西武池袋線:池袋 東長崎 桜台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、私はケイコです!私はウルグアイ出身で、東京には3年間住んでいます。スペイン語は世界中で20以上の国で話される美しい言語です。私はあなたの学習の一部となり、世界中の人々とコミュニケーションを取るためのお手伝いができればと思っています。 Hello, I'm Keiko! I'm from Uruguay, and I have been ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before.

原宿 ロドリゴ レイヤス 先生

講師番号 / お名前 NO.2373 Rodrigo Reyes /ロドリゴ レイヤス 先生
更新日時 2023/05/23
出身/日本語レベル Mexico City / 中級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 高田馬場
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 目白 池袋 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋
中央・総武線:三鷹
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Saludos mi nombre es Rodrigo y vivo en Tokio desde el 2008. Yo les voy a ayudar a que aprendan español, por que quiero ayudarles a cumplir sus metas, que viajen o trabajen en otr...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach.

原宿 先生

講師番号 / お名前 NO.3852 Juan Fernandez / 先生
更新日時 2023/04/21
出身/日本語レベル Barcelona / 中級
居住地 千葉県 船橋市
最寄駅 西船橋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

原宿 クリスティアン ロドリゲス 先生

講師番号 / お名前 NO.3769 Cristian Rodriguez /クリスティアン ロドリゲス 先生
更新日時 2023/04/15
出身/日本語レベル Guanajuato / 中級
居住地 東京都 三鷹市
最寄駅 仙川
希望駅 山手線:目黒 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 目白 池袋 日暮里 上野 秋葉原 品川
京王線:新宿 笹塚 明大前 下高井戸 上北沢 芦花公園 仙川 調布
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Let's have a good time by learning spanish and discover all the opportunities that represents speaking spanish.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others.

原宿 先生

講師番号 / お名前 NO.3390 Vidal Lamarti / 先生
更新日時 2023/01/21
出身/日本語レベル Tokyo / 初級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 狛江
希望駅 山手線:原宿 新宿
小田急線:代々木上原 下北沢 経堂
都営大江戸線:六本木 新宿
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi there! My name is Bilal from Barcelona! I hope we can have the chance to meet and to take steps about improving in English or either Spanish.  Due to the novel coronavirus I ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

1ページ目

60件

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • 私たちについて

     スペイン語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。

     特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にスペイン語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。

     そんな悩みを解決するのが「スペイン語教室ESPAエスパ」です!辺くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!



無料体験レッスン