スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 目白
スペイン語教室 目白カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まだお会いしたことはありませんが、きっと楽しいでしょうね。スペイン語を学びたい方は、レベルを問わず、お気軽にご連絡ください。オンラインでもご覧いただけます。よろしくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語とファッションの勉強をするために日本に来ました。 ノウケン2級に合格して、日本語学校を卒業した後、ファッション専門学校に進学しました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして! ブランカと申します。 スペインのバルセロナから来て、2年ほど日本に住んでいる25歳の女性です。 日本でスペインの文化や言語に興味を持つ方が多くいるようなので、スペイン語の練習をしながら、母国についても教えたいと思います。 スペイン語を一緒に頑張りましょう! よろしくお願いします。 スペイン語を一緒に頑張りましょう! よろし... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語とファッションの勉強をするために日本に来ました。 ノウケン2級に合格して、日本語学校を卒業した後、ファッション専門学校に進学しました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! me llamo Óscar, encantado. Si estás estudiando español y necesitas a alguien que te ayude, estaré encantado de ayudarte. Así como si te interesa el catalán como dialect... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! Bienvenidos al mundo del español! Soy Sarai, una apasionada maestra que vive en Japón con una misión: hacer que aprender este hermoso idioma sea una experiencia emocionan... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you choose me you will not only learn the language but also it's huge wealth of culture and curiosities from many countries that make up the spanish-speaking community around ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world! |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Saludos mi nombre es Rodrigo y vivo en Tokio desde el 2008. Yo les voy a ayudar a que aprendan español, por que quiero ayudarles a cumplir sus metas, que viajen o trabajen en otr... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's have a good time by learning spanish and discover all the opportunities that represents speaking spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様こんにちは!アディブと申します。 2019年は留学生として日本に来ました。今までずっと日本語とか日本の文化を学んでいます。どうして急にスペイン語の先生になりたいですか、基本的に理由はスペイン語を勉強している人と話したいとか、一緒に勉強しながら、色んな事聞いてみたいとか、出来ればお互いに自分の国の面白い事教えましょう! よろしくお願いいたします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study here in Japan. I want to use my ability of speaking Spanish to not forget and I want many people to love this language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Salina y tengo 18 años. Me encanta la música. Trabajaremos juntos para conseguir y llegar a tu goal !! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study here in Japan. I want to use my ability of speaking Spanish to not forget and I want many people to love this language. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
just for hobbie |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
si quieres aprender espa?ol yo puedo ense?arte, me adaptare a lo que tu necesites o busques. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
just for hobbie |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan. I want to share my colombian happiness with you |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは 私の名前はジャン・カルロです 私はコロンビア人です 私は幸せで親切な人です スペイン語または英語を学びたいなら私にメッセージをください Hello My name is Jean Carlo I'm Colombian I am a happy and kind person If you want to learn Spa... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan. I want to share my colombian happiness with you |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, my name is Jose and I was born and raised in Los Angeles California. I grew up speaking English and strictly Spanish in my household. I am great at getting through the shy... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは 私のプロフィルをご覧をありがとうございます エミリオと申します、22歳です。 コスタリカからまいりました。私スペイン語の ネイティブスピーカー。スペイン語を勉強してる学生を手伝ったり、支えたり、したいです。 学生さんが目標や夢を叶えるように、頑張りたいと思います。スペイン語はとても綺麗で役に立つ言語だと思います。 スペイン... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。 |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.