業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 高田馬場

高田馬場【スペイン語教室エスパESPA】マンツーマンレッスン山手線

スペイン語教室 高田馬場カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

高田馬場 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/01/14
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
最寄駅 西武新宿
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 池袋 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 東小金井 立川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 鷺ノ宮 上石神井 田無
講師歴 2017年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

In my first class I like to have a conversation to get an idea of ​​my student's goals and to know what level they are at. From there I prepare a class according to their level through exercises, reading, games and always having a minimum of daily conversation to familiarize themselves with the language and pronunciation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

In my country I was giving private Spanish classes for 2 years. I am currently teaching some students in Tokyo for 5 months.
My students are always happy to learn very quickly!

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

In my first class I like to have a conversation to get an idea of ​​my student's goals and to know what level they are at. From there I prepare a class according to their level through exercises, reading, games and always having a minimum of daily conversation to familiarize themselves with the language and pronunciation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

In my country I was giving private Spanish classes for 2 years. I am currently teaching some students in Tokyo for 5 months.
My students are always happy to learn very quickly!

高田馬場 フリアン ロペス 先生

講師番号 / お名前 NO.3802 Julian Lopez /フリアン ロペス 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/02
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 氷川台
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 目白 池袋 大塚 田端 上野 秋葉原 東京 有楽町 田町
中央線(快速):東小金井 西国分寺
講師歴 2012年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語の教科書

学歴・職歴・スペイン語関連資格

私はスペインの大学・大学院でスペイン語言語学を専攻していました。卒業後は来日し、幼い頃から興味があった日本語の勉強をしながら、スペイン語教師・スペイン語翻訳者として今まで活動してきました。これまで様々な年齢やレベルの日本人スペイン語学習者に教えた経験があり、その経験から生徒さんのレベルやニーズに合わせてクラスを工夫して行う知識を身に着けました。

?Muchas gracias!


Degree in spanish philology. Autonomous University of Madrid, Spain.

Master's Degree in Secondary School Training. University Rey Juan Carlos, Madrid, Spain.



日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

まだお会いしたことはありませんが、きっと楽しいでしょうね。スペイン語を学びたい方は、レベルを問わず、お気軽にご連絡ください。オンラインでもご覧いただけます。よろしくお願いします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語の教科書

学歴・職歴・スペイン語関連資格

私はスペインの大学・大学院でスペイン語言語学を専攻していました。卒業後は来日し、幼い頃から興味があった日本語の勉強をしながら、スペイン語教師・スペイン語翻訳者として今まで活動してきました。これまで様々な年齢やレベルの日本人スペイン語学習者に教えた経験があり、その経験から生徒さんのレベルやニーズに合わせてクラスを工夫して行う知識を身に着けました。

?Muchas gracias!


Degree in spanish philology. Autonomous University of Madrid, Spain.

Master's Degree in Secondary School Training. University Rey Juan Carlos, Madrid, Spain.



高田馬場 モンテス フランコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3991 Montes Franco/モンテス フランコ 先生
更新日時 2025/01/20
出身/日本語レベル ペルー / ネイティブ
居住地 東京都 品川区
最寄駅 大森
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 田端 日暮里 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋
講師歴 2018年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

独自テキスト、Youtube動画活用。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

オンライン・対面でのスペイン語指導は6年以上

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, queridos amigos! ペルー出身のスペイン語講師をやっております、フランコ(Franco)と申します。 【Background】 ペルーに生まれて16歳の時に来日しました。その後、日本で大学を卒業し、社会人生活を送りながら20年以上暮らしています。 【スペイン語指導経験】 オンラインと対面でのスペイン語の講師...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

独自テキスト、Youtube動画活用。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

オンライン・対面でのスペイン語指導は6年以上

高田馬場 メルキオレ フィオナ アゴスティナ 先生

講師番号 / お名前 NO.4002 Melchiorre Fiona/メルキオレ フィオナ アゴスティナ 先生
更新日時 2025/01/18
出身/日本語レベル Argentina / 初級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
希望駅 山手線:大崎 目黒 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原
講師歴 2025年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depende del nivel de la persona y sus objetivos!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Nunca enseñé Español pero para todo siempre hay una primera vez.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Me llamo Fiona. Tengo 23 años y soy de Argentina. El español es un idioma muy lindo, aunque un poco dificil. Lo bueno es que fonéticamente es bastante parecido al japones, ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depende del nivel de la persona y sus objetivos!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Nunca enseñé Español pero para todo siempre hay una primera vez.

高田馬場 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生
更新日時 2025/01/09
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
最寄駅 一橋学園
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋
武蔵野線:府中本町 北府中 西国分寺 新小平 新秋津 東所沢 新座 北朝霞 西浦和 武蔵浦和 南浦和
講師歴 2022年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked two years in Spain as English teacher, one year as a flight attendant and I have worked in Japan as a Spanish instructor for two years.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked two years in Spain as English teacher, one year as a flight attendant and I have worked in Japan as a Spanish instructor for two years.

高田馬場 アルボルノス ヘクター 先生

講師番号 / お名前 NO.4000 Albornoz Hector /アルボルノス ヘクター 先生
更新日時 2024/12/06
出身/日本語レベル Venezuela / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
希望駅 山手線:高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里
講師歴 2022年6月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My teaching method is all about personalization. I adapt my classes and materials to fit each student’s learning style and goals. Whether you want to improve your speaking skills, focus on grammar, or prepare for exams, I’ll adjust the lessons to make sure they’re effective and enjoyable for you. If you already have specific ideas or preferences, I’ll incorporate them into our sessions to help you reach your goals

学歴・職歴・スペイン語関連資格

During my time at the University of Miami, I worked as a Spanish tutor, helping students with assignments, essays, and conversation practice. Currently, in Japan, I work as a translator for a company that creates educational content for Spanish-speaking learners of Japanese. I translate materials from Japanese to Spanish to make learning resources more accessible for Spanish speakers.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Hi! I’ve been fascinated by Japanese culture ever since I was a kid, especially anime. That passion led me to learn Japanese and eventually move to Japan to immerse myself in the language and culture fully. I love languages, not just learning them, but teaching them too. Over the years, I’ve studied Spanish, English, Japanese, Portuguese, and now I’m learning Chinese. Through this journey, not only have I learned lots of languages, but thanks to my experiences with different teachers, I have also learned many teaching styles. Now, by teaching Spanish, I want to share this passion and help others explore the beauty of my language and culture. I’m excited to share my knowledge and help you discover the beauty and fun of Spanish.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi there! I’m Héctor, a Spanish teacher from Venezuela. I’m passionate about languages, traveling, trying food from all over the world, and, of course, anime and video games. If...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Hi! I’ve been fascinated by Japanese culture ever since I was a kid, especially anime. That passion led me to learn Japanese and eventually move to Japan to immerse myself in the language and culture fully. I love languages, not just learning them, but teaching them too. Over the years, I’ve studied Spanish, English, Japanese, Portuguese, and now I’m learning Chinese. Through this journey, not only have I learned lots of languages, but thanks to my experiences with different teachers, I have also learned many teaching styles. Now, by teaching Spanish, I want to share this passion and help others explore the beauty of my language and culture. I’m excited to share my knowledge and help you discover the beauty and fun of Spanish.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My teaching method is all about personalization. I adapt my classes and materials to fit each student’s learning style and goals. Whether you want to improve your speaking skills, focus on grammar, or prepare for exams, I’ll adjust the lessons to make sure they’re effective and enjoyable for you. If you already have specific ideas or preferences, I’ll incorporate them into our sessions to help you reach your goals

学歴・職歴・スペイン語関連資格

During my time at the University of Miami, I worked as a Spanish tutor, helping students with assignments, essays, and conversation practice. Currently, in Japan, I work as a translator for a company that creates educational content for Spanish-speaking learners of Japanese. I translate materials from Japanese to Spanish to make learning resources more accessible for Spanish speakers.

高田馬場 カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3998 Castellanos Velazquez Elias Jacob/カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル 1993-12-20 / 中級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 渋谷
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 田端 西日暮里 上野 秋葉原 新橋
銀座線:浅草 上野 上野広小路 銀座 表参道
講師歴 2018年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

There are no other way to learn than have fun in classes.

My way to teach is with videos, music, books and conversational. The student could experiments a real life conversation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in IT department for multiples companies.

For example, USAA Bank in America. Banco Azteca in Mexico. Stellantis for both (America and Mexico)

In these jobs I was the person in charge and teach to the newcomers the how to do.

I also have experience teaching Maths.
Due to my engineering was Electronics, I learn too much about Maths.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

There are no other way to learn than have fun in classes.

My way to teach is with videos, music, books and conversational. The student could experiments a real life conversation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in IT department for multiples companies.

For example, USAA Bank in America. Banco Azteca in Mexico. Stellantis for both (America and Mexico)

In these jobs I was the person in charge and teach to the newcomers the how to do.

I also have experience teaching Maths.
Due to my engineering was Electronics, I learn too much about Maths.

高田馬場 ペレス セルヒオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3786 Sergio Perez /ペレス セルヒオ 先生
更新日時 2024/08/21
出身/日本語レベル Tokyo / 上級
居住地 東京都 港区
最寄駅 麻布十番
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I am a professional with a degree in Ecotourism, I also have experience as a Travel Consultant in Japan.

Experience as Middle school Teacher at my home country.

My work backgrounds include experience coordinating travels, meetings, workshops, forums, and public events, I also had the opportunity of working in coordination with NGOs leaders and Government programs, especially in my country.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I am a professional with a degree in Ecotourism, I also have experience as a Travel Consultant in Japan.

Experience as Middle school Teacher at my home country.

My work backgrounds include experience coordinating travels, meetings, workshops, forums, and public events, I also had the opportunity of working in coordination with NGOs leaders and Government programs, especially in my country.

高田馬場 ゴンカルベス ダニエリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3979 Gonçalves Danielly/ゴンカルベス ダニエリ 先生
更新日時 2024/08/12
出身/日本語レベル Brazil / 初級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 中井
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 中井
講師歴 2005年7月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For vocabulary, I often use the dictionary. For research purposes I may use official exam textbooks such as TOEIC for English or DELE for Spanish. If I need to prepare a specific class, I will purchase books to help me prepare my lesson accurately.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

When I was in High School, I taught Spanish and English to my classmates from lower classes. We would review the vocabulary and the grammar from their own course and focus on the points where they were struggling the most. I would especially focus on communication to help them improve their conversational level as well.

I also worked in supermarkets such as LIDL and fast food chains like McDonald's where I got used to dealing with customers daily. On top of that, I worked as a hotel receptionist at Best Western Grand Hôtel (Poitiers, France) for 3 months during my student summer break in 2022. Lastly, I currently work at Falafel Brothers Harajuku in Tokyo, Japan. I do around maximum 15 hours per week and I deal with English and Spanish speaking customers on a daily basis.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Danielly Goncalves, I am 23 years old. I currently live in Tokyo, Japan, and I have been living here since Mars 25th 2024. I have a student visa of a duration of 1 yea...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For vocabulary, I often use the dictionary. For research purposes I may use official exam textbooks such as TOEIC for English or DELE for Spanish. If I need to prepare a specific class, I will purchase books to help me prepare my lesson accurately.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

When I was in High School, I taught Spanish and English to my classmates from lower classes. We would review the vocabulary and the grammar from their own course and focus on the points where they were struggling the most. I would especially focus on communication to help them improve their conversational level as well.

I also worked in supermarkets such as LIDL and fast food chains like McDonald's where I got used to dealing with customers daily. On top of that, I worked as a hotel receptionist at Best Western Grand Hôtel (Poitiers, France) for 3 months during my student summer break in 2022. Lastly, I currently work at Falafel Brothers Harajuku in Tokyo, Japan. I do around maximum 15 hours per week and I deal with English and Spanish speaking customers on a daily basis.

高田馬場 グラウ バロ ララ 先生

講師番号 / お名前 NO.3978 Grau Lara/グラウ バロ ララ 先生
更新日時 2024/07/30
出身/日本語レベル China / 中級
居住地 東京都 板橋区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚
西武池袋線:池袋
西武有楽町線:小竹向原
副都心線:小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道
講師歴 2019年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For teaching I will use a variety of resources that hopefully will help my future students to become fluent as soon as possible.

Not only using textbooks, but also including more interactive ways (pdf, novels, videos) and practice conversation overall. I believe that the shadowing method is also a very useful one in order to learn a new language and sound like a native.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have helped out some exchange students in the past during my university years, which allowed me to broaden my vision regarding the multicultural context/environment in which we all live in.

As I keep thriving for a better life in Japan, I would like to offer my services to anyone interested!

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For teaching I will use a variety of resources that hopefully will help my future students to become fluent as soon as possible.

Not only using textbooks, but also including more interactive ways (pdf, novels, videos) and practice conversation overall. I believe that the shadowing method is also a very useful one in order to learn a new language and sound like a native.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have helped out some exchange students in the past during my university years, which allowed me to broaden my vision regarding the multicultural context/environment in which we all live in.

As I keep thriving for a better life in Japan, I would like to offer my services to anyone interested!

高田馬場 セグラ サラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3980 Segura Lozano Sara/セグラ サラ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 北参道
希望駅 山手線:大崎 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 秋葉原 品川
中央・総武線:高円寺 中野 東中野 大久保
講師歴 1996年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva.
El aprendizaje del español con una profesora nativa ofrece numerosas ventajas. Al ser hablante nativa, puedo ofrecerles una comprensión profunda y precisa de la lengua, incluyendo matices culturales, expresiones idiomáticas y la correcta pronunciación, que son aspectos esenciales para una comunicación fluida y natural.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

He dado clases privadas de inglés durante 3 años.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva.
El aprendizaje del español con una profesora nativa ofrece numerosas ventajas. Al ser hablante nativa, puedo ofrecerles una comprensión profunda y precisa de la lengua, incluyendo matices culturales, expresiones idiomáticas y la correcta pronunciación, que son aspectos esenciales para una comunicación fluida y natural.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

He dado clases privadas de inglés durante 3 años.

高田馬場 エドウアルド ドルズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3977 Eduardo Dolz/エドウアルド ドルズ 先生
更新日時 2024/04/27
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 神奈川県 横浜市南区
最寄駅 弘明寺
希望駅 東海道本線(東京~熱海):新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 大磯 二宮 国府津 鴨宮 小田原 早川 根府川 真鶴 湯河原 熱海
講師歴 2023年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements.

Dependiendo del estudiante, podría usar libros, revistas, imágenes de internet o simplemente tener una conversación para mejorar pronunciación y la entonación. Puedo adaptar la clase para cumplir con los requisitos del estudiante.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2013 - Volunteer Teacher (Chile)
2015 - Private 1 on 1 teacher (Chile)
2024 - Private teacher (Japan)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements.

Dependiendo del estudiante, podría usar libros, revistas, imágenes de internet o simplemente tener una conversación para mejorar pronunciación y la entonación. Puedo adaptar la clase para cumplir con los requisitos del estudiante.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2013 - Volunteer Teacher (Chile)
2015 - Private 1 on 1 teacher (Chile)
2024 - Private teacher (Japan)

高田馬場 Rocio Prieto 先生

講師番号 / お名前 NO.3972 ROCIO PRIETO/Rocio Prieto 先生
更新日時 2024/03/11
出身/日本語レベル PERU / 初級
居住地 神奈川県 厚木市
最寄駅 小田急相模原
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 浜松町
小田急線:新宿 参宮橋 代々木上原 下北沢 向ヶ丘遊園 新百合ヶ丘 町田 小田急相模原 座間 厚木
丸ノ内線:池袋 西新宿
講師歴 2006年4月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books and tik toks

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Worked as In Charge in Ernst and Young company

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love learning and teaching new things of my Peruvian culture

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi everyone! , I am Rocio and I will enjoy for sure teaching you English and Spanish , very patience person and of course lets learn about our cultures !

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love learning and teaching new things of my Peruvian culture

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books and tik toks

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Worked as In Charge in Ernst and Young company

高田馬場 アセンスィ マティアス 先生

講師番号 / お名前 NO.3959 Asensi Matias/アセンスィ マティアス 先生
更新日時 2024/01/08
出身/日本語レベル Argentina / 中級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 板橋
希望駅 山手線:高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端
埼京線:池袋 板橋
丸ノ内線:池袋 新大塚
有楽町線:池袋 東池袋
副都心線:池袋
講師歴 2023年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I make sure of make students acquainted with the language's grammar as well as the appropriateness of its forms given a certain context

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Conversational English lessons in Japan for 4 months. Years of teaching in Argentina

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you choose me you will not only learn the language but also it's huge wealth of culture and curiosities from many countries that make up the spanish-speaking community around ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I make sure of make students acquainted with the language's grammar as well as the appropriateness of its forms given a certain context

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Conversational English lessons in Japan for 4 months. Years of teaching in Argentina

高田馬場 アンヘレス ホルヘ 先生

講師番号 / お名前 NO.3909 Angeles Jorge /アンヘレス ホルヘ 先生
更新日時 2023/11/06
出身/日本語レベル Mexico / 上級
居住地 東京都 葛飾区
最寄駅 京成高砂
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 上野 御徒町 秋葉原 神田 新橋
中央本線(東京~塩尻):東京 四ツ谷 新宿 国分寺
講師歴 2015年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Así hablamos , cualquier libro de español que sea de tu agrado
みんなの日本語, podemos aprender a la inversa de japonés a español 日本語からスペイン語へ勉強が便利だね

学歴・職歴・スペイン語関連資格

メキシコで3年以上メキシコ州大学で日本語の教師として務めました、それと家庭教師として1年あとはアエロメヒコ空港とデンソーとマツダ工場で通訳者として務めました

Trabaje como profesor de japonés en la universidad del estado de México durante más de tres años y 1 año como profesor privado

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Así hablamos , cualquier libro de español que sea de tu agrado
みんなの日本語, podemos aprender a la inversa de japonés a español 日本語からスペイン語へ勉強が便利だね

学歴・職歴・スペイン語関連資格

メキシコで3年以上メキシコ州大学で日本語の教師として務めました、それと家庭教師として1年あとはアエロメヒコ空港とデンソーとマツダ工場で通訳者として務めました

Trabaje como profesor de japonés en la universidad del estado de México durante más de tres años y 1 año como profesor privado

高田馬場 ガリンド マリオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3933 Galindo Mario/ガリンド マリオ 先生
更新日時 2023/09/11
出身/日本語レベル メキシコ / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 2019年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語free talkをしましょ!
Habla en Espanol con un nativo!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

4年ぐらいメキシコで日本人とスペイン語を教えていました。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語free talkをしましょ!
Habla en Espanol con un nativo!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

4年ぐらいメキシコで日本人とスペイン語を教えていました。

高田馬場 ディシ ロレーナ 先生

講師番号 / お名前 NO.3784 DC Lorena/ディシ ロレーナ 先生
更新日時 2023/09/05
出身/日本語レベル Mexico City / 上級
居住地 東京都 中野区
最寄駅 新宿
希望駅 山手線:新宿 高田馬場 池袋 田端 西日暮里 日暮里 上野 秋葉原 神田 東京
京成本線:青砥
講師歴 2023年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Great time

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you!

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Great time

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you!

高田馬場 ロドリゴ レイヤス 先生

講師番号 / お名前 NO.2373 Rodrigo Reyes /ロドリゴ レイヤス 先生
更新日時 2023/05/23
出身/日本語レベル Mexico City / 中級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 高田馬場
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 目白 池袋 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋
中央・総武線:三鷹
講師歴 2009年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Bachelor's degree in Journalism.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Spanish teacher with over 6 years of Teaching and Education experience.
Dedicated, skilled and passionate Spanish Teacher with years of experience in teaching Spanish language and working with students and teachers in diverse multi-cultural learning environment.

Introduce and strengthen the learning of Spanish language with supporting materials in Spanish and develops high level of proficiency the language.
Teaches students on Spanish language, culture and history.
Demonstrates positive attitude towards Spanish- speaking society and cultures.
Encourage and motivates students to build up oral and literacy language skills suitable to age and abilities by consistent modeling.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Saludos mi nombre es Rodrigo y vivo en Tokio desde el 2008. Yo les voy a ayudar a que aprendan español, por que quiero ayudarles a cumplir sus metas, que viajen o trabajen en otr...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Bachelor's degree in Journalism.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Spanish teacher with over 6 years of Teaching and Education experience.
Dedicated, skilled and passionate Spanish Teacher with years of experience in teaching Spanish language and working with students and teachers in diverse multi-cultural learning environment.

Introduce and strengthen the learning of Spanish language with supporting materials in Spanish and develops high level of proficiency the language.
Teaches students on Spanish language, culture and history.
Demonstrates positive attitude towards Spanish- speaking society and cultures.
Encourage and motivates students to build up oral and literacy language skills suitable to age and abilities by consistent modeling.

高田馬場 先生

講師番号 / お名前 NO.3852 Juan Fernandez / 先生
更新日時 2023/04/21
出身/日本語レベル Barcelona / 中級
居住地 千葉県 船橋市
最寄駅 西船橋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本で働くようになる前は、公立学校で管理職として働いていました。 その間、私はスペインに到着したばかりの家族のボランティアとしてスペイン語とカタロニア語を教えました。 現在、スペイン語教師としてのスキルを向上させるためにミゲルデセルバンテス大学で勉強しています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本で働くようになる前は、公立学校で管理職として働いていました。 その間、私はスペインに到着したばかりの家族のボランティアとしてスペイン語とカタロニア語を教えました。 現在、スペイン語教師としてのスキルを向上させるためにミゲルデセルバンテス大学で勉強しています。

高田馬場 ジャマル  アディブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3918 Jamal Adib/ジャマル  アディブ 先生
更新日時 2022/12/04
出身/日本語レベル Spain / 中級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 新宿
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 日暮里 上野 秋葉原 新橋
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 下落合 中井 新井薬師前
講師歴 2021年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

高校を卒業しました。
日本語学校を卒業しました。
N3に合格しました。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

パン屋
寿司屋
ラーメン屋

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

皆様こんにちは!アディブと申します。 2019年は留学生として日本に来ました。今までずっと日本語とか日本の文化を学んでいます。どうして急にスペイン語の先生になりたいですか、基本的に理由はスペイン語を勉強している人と話したいとか、一緒に勉強しながら、色んな事聞いてみたいとか、出来ればお互いに自分の国の面白い事教えましょう! よろしくお願いいたします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

高校を卒業しました。
日本語学校を卒業しました。
N3に合格しました。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

パン屋
寿司屋
ラーメン屋

高田馬場 ラボレオ カンダル ナゴレ 先生

講師番号 / お名前 NO.3904 Laboreo Candal Nagore/ラボレオ カンダル ナゴレ 先生
更新日時 2022/07/22
出身/日本語レベル San Sebastián / 中級
居住地 東京都 北区
最寄駅 王子
希望駅 山手線:原宿 新宿 高田馬場 池袋 巣鴨 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 秋葉原 有楽町 新橋
京浜東北線:大宮 西川口 川口 赤羽 東十条 王子 上中里
講師歴 2022年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Practice Makes Perfecf
Basic Spanish
Complete Spanish Grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in hospitals and in teaching with children with academic difficulties or disabilities mainly.
This year i started teaching spanish.
I am teacher of spanish language support at my university.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to study at university. I am studying japanese which i love. I would like japanese people also enjoy learning my Language. I think spanish is a very useful Language and it is very rewarding to a company people on the path of learning.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is nagore. I love my language, and I would like other people to love it too. I have experience with people who want to take the Dele exam, but I especially enjoy speaki...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to study at university. I am studying japanese which i love. I would like japanese people also enjoy learning my Language. I think spanish is a very useful Language and it is very rewarding to a company people on the path of learning.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Practice Makes Perfecf
Basic Spanish
Complete Spanish Grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in hospitals and in teaching with children with academic difficulties or disabilities mainly.
This year i started teaching spanish.
I am teacher of spanish language support at my university.

高田馬場 アラミス ルイズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3632 Aramis Ruiz /アラミス ルイズ 先生
更新日時 2022/06/20
出身/日本語レベル Mexico / 中級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 日暮里 上野 秋葉原 新橋 田町 品川
埼京線:渋谷
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Respeto mutuo y a divertirnos

学歴・職歴・スペイン語関連資格

外国人の友達を教えた経験があるだけです。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

just for hobbie

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

si quieres aprender espa?ol yo puedo ense?arte, me adaptare a lo que tu necesites o busques.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

just for hobbie

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Respeto mutuo y a divertirnos

学歴・職歴・スペイン語関連資格

外国人の友達を教えた経験があるだけです。

高田馬場 ジャンカルロ ラミレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3822 Jean Carlo Carlo Ramirez /ジャンカルロ ラミレス 先生
更新日時 2022/06/05
出身/日本語レベル Colombia / 初級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 御徒町
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 田端 鶯谷
講師歴 2020年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I am a professional of Government and public affairs and also Business administration. I have worked at the Congress of Colombia, I have volunteered for many political campaigns in Colombia and currently I was doing and internship at the Colombian Embassy in Japan.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japan. I want to share my colombian happiness with you

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは 私の名前はジャン・カルロです 私はコロンビア人です 私は幸せで親切な人です スペイン語または英語を学びたいなら私にメッセージをください Hello My name is Jean Carlo I'm Colombian I am a happy and kind person If you want to learn Spa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japan. I want to share my colombian happiness with you

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I am a professional of Government and public affairs and also Business administration. I have worked at the Congress of Colombia, I have volunteered for many political campaigns in Colombia and currently I was doing and internship at the Colombian Embassy in Japan.

高田馬場 Fonseca Jose 先生

講師番号 / お名前 NO.3573 Jose Jose/Fonseca Jose 先生
更新日時 2022/02/16
出身/日本語レベル United states of America / 初級
居住地 千葉県 市川市
最寄駅 下総中山
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原
中央・総武線:新宿 代々木
講師歴 2017年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My major is in English because I enjoy writing and teaching English or Spanish to me is a blessing.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I'm a full-time language instructor.
I have my bachelor's degree in English.
I have been teaching through Skype for 6 months and when I arrived in Japan I met my students and acquired more lessons in the process.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, my name is Jose and I was born and raised in Los Angeles California. I grew up speaking English and strictly Spanish in my household. I am great at getting through the shy...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My major is in English because I enjoy writing and teaching English or Spanish to me is a blessing.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I'm a full-time language instructor.
I have my bachelor's degree in English.
I have been teaching through Skype for 6 months and when I arrived in Japan I met my students and acquired more lessons in the process.

高田馬場 マリン エミリオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3890 Marin Emilio/マリン エミリオ 先生
更新日時 2022/01/24
出身/日本語レベル COSTA RICA / 中級
居住地 東京都 中野区
最寄駅 西武新宿
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 上野 御徒町 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 吉祥寺
中央・総武線:吉祥寺 阿佐ケ谷 高円寺
講師歴 2021年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

皆さん、こんにちは
私のプロフィルをご覧をありがとうございます
エミリオと申します、22歳です。
コスタリカからまいりました。私スペイン語の
ネイティブスピーカー。スペイン語を勉強してる学生を手伝ったり、支えたり、したいです。
学生さんが目標や夢を叶えるように、頑張りたいと思います。スペイン語はとても綺麗で役に立つ言語だと思います。
スペイン語、文化、会話等を楽しく勉強しましょう。
ご連絡いつでもをお待ちしています!
Hola mucho gusto ! Gracias por ver mi perfil, mi nombre es Emilio soy de Costa Rica. Mi idioma Nativo es el español sin embargo también hablo inglés y japones. Mi objetivo como profesor es enseñar de una manera sencilla y divertida el español, también ayudar a los estudiantes a cumplir sus metas y objetivos.
Espero sus mensajes, muchas gracias.


学歴・職歴・スペイン語関連資格

8ヶ月からスペイン語を教えています。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

皆さん、こんにちは 私のプロフィルをご覧をありがとうございます エミリオと申します、22歳です。 コスタリカからまいりました。私スペイン語の ネイティブスピーカー。スペイン語を勉強してる学生を手伝ったり、支えたり、したいです。 学生さんが目標や夢を叶えるように、頑張りたいと思います。スペイン語はとても綺麗で役に立つ言語だと思います。 スペイン...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

皆さん、こんにちは
私のプロフィルをご覧をありがとうございます
エミリオと申します、22歳です。
コスタリカからまいりました。私スペイン語の
ネイティブスピーカー。スペイン語を勉強してる学生を手伝ったり、支えたり、したいです。
学生さんが目標や夢を叶えるように、頑張りたいと思います。スペイン語はとても綺麗で役に立つ言語だと思います。
スペイン語、文化、会話等を楽しく勉強しましょう。
ご連絡いつでもをお待ちしています!
Hola mucho gusto ! Gracias por ver mi perfil, mi nombre es Emilio soy de Costa Rica. Mi idioma Nativo es el español sin embargo también hablo inglés y japones. Mi objetivo como profesor es enseñar de una manera sencilla y divertida el español, también ayudar a los estudiantes a cumplir sus metas y objetivos.
Espero sus mensajes, muchas gracias.


学歴・職歴・スペイン語関連資格

8ヶ月からスペイン語を教えています。

1ページ目

55件

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!

  • 🌟 よくある質問やお問い合わせは、こちら 🌟


無料体験レッスン