スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 新宿
スペイン語教室 新宿カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone!!!! I would like to teach you my language and my culture for this time. I have experience teaching kids too. You will learn at your pace, but you will be speaki... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been teaching Spanish as a First and Second Language for almost 10 years and I am currently odoing my PhD on Linguistics at Waseda University. I first came to Japan in 2011 to be part of an exchange program in Kanda University of International Studies (神田外語大学) for one year. I met a lot of friends who were studying Spanish and decided that I wanted to become a teacher, since at the time I was teaching Spanish only to mexican students. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
HOLA. Soy Monica. I have been teaching Spanish for 10 years. I have a MA in International Language and Communication Studies and I am currently on my second year of my PhD at Was... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have been teaching Spanish as a First and Second Language for almost 10 years and I am currently odoing my PhD on Linguistics at Waseda University. I first came to Japan in 2011 to be part of an exchange program in Kanda University of International Studies (神田外語大学) for one year. I met a lot of friends who were studying Spanish and decided that I wanted to become a teacher, since at the time I was teaching Spanish only to mexican students. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や食べ物が好きなので、日本に来て日本語を勉強し、日本のおもてなしを楽しみたいと思いました。昔から他の言語を学ぶのが好きで、現在はスペイン語、英語、フランス語を少し話し、日本語を勉強しています。また、言語を教えることや異文化を共有することも好きです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! 私は長い間語学を教え、学んできました。私は楽観的な人間で、語学を教えるだけでなく、効果的な勉強法も教えます。特に会話に重点を置き、常に上達を促します。私とのレッスンで、あなたの上達を実感していただけると思います。また、私はスペイン出身なので、ヨーロッパでも南米でも使えるニュートラルなスペイン語を教えます。それでは、スペイン語を始めましょう... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や食べ物が好きなので、日本に来て日本語を勉強し、日本のおもてなしを楽しみたいと思いました。昔から他の言語を学ぶのが好きで、現在はスペイン語、英語、フランス語を少し話し、日本語を勉強しています。また、言語を教えることや異文化を共有することも好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、はじめまして!アントニオと申します。 プロフィールを見てくれてありがとうございます! もし気楽に楽しくスペイン語を話す相手を探している方がいれば、オンラインでも対面でもお手伝いします! 現在初心者の方から上級者の方まで幅広く対応できます。会話しながら一緒にスペイン語を勉強しましょう! よろしくお願いしま アントニオ |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! カリブ海にあるホンジュラスという国出身のメサです。 スペイン語を基礎から習いたいと思っている方、スキルアップしたいと思っている方、お手伝いしますので、ご気軽にご連絡ください。 日常に実際使っているスペイン語を教えますので、レッスンでは、スペイン語を楽しく学べます。 レッスンが可能な日程・時間・場所はフレキシブルので、ご... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけで2013年に来日しました。2018年に大学卒業して、現在エンジニアとして就職しております。 大学時代から国際交流に興味がありまして、スペイン語の先生をしてきました。よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きから日本に来ました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Buenos días, me llamo Jessica y me gustaría poder compartir con vosotros mi lengua materna, el español, se que nos lo pasaremos bien! Good morning, my name is Jessica and I ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きから日本に来ました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Learning new cultures and the opportunity to show mine to others |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¿QUIERES ESTUDIAR ESPAÑOL? ESTUDIEMOS JUNTOS Y APRENDERÁS SIN DARTE CUENTA, ANIMATE! Lecciones online también son posibles. Cualquier cosa, no dudes en contactar conmigo. TE... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Learning new cultures and the opportunity to show mine to others |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I was awarded with MONKASHO scholarship. My major is education. I'm a school teacher. I'm a Spanish language teacher (Master degree) and ans English teacher (TESOL license). |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。新垣・モニカと申します。 私は北米や南米や日本で働く経験があります。私の教え方も楽しく出来ます。 現在、大学と会社にスペイン語また英語を教えています。スペイン語と英語の教員免許、DELE試験官とeラーニング(SKYPE,ZOOMかMEET)の教員免許を持っています。外国語としてのスペイン語教育の修士号も持っています。 子供/大人も... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I was awarded with MONKASHO scholarship. My major is education. I'm a school teacher. I'm a Spanish language teacher (Master degree) and ans English teacher (TESOL license). |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be with my family I become Spanish and English teacher because I like working with people and I have many years of experience. Vine a Japón para estar con mi familia. Me hice profesora de español e inglés porque me gusta trabajar con la gente y tengo muchos años de experiencia. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Vamos a divertirnos y aprender juntos. Soy profesor biling?e en Jap?n, soy muy amigable y con una mentalidad abierta. Siempre he cre?do que la comunicaci?n entre las person... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be with my family I become Spanish and English teacher because I like working with people and I have many years of experience. Vine a Japón para estar con mi familia. Me hice profesora de español e inglés porque me gusta trabajar con la gente y tengo muchos años de experiencia. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! 私はラテンアメリカから来た教育者です。名前はルズです。スペイン語では「光」の意味を持っているため、人々は「ひかり」と呼んでくれることもあります。 2020年2月に東京に移住し、自分の知識や経験を共有する機会を探し、自分自身も学ぶことを求めています。 私は教育と文化的多様性に情熱を注いでいます。これまでに4か国に住んだ経験があり... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I’m doctor studying in japan if you are interested about Spanish or English in medical field I can teach you! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はケイコです!私はウルグアイ出身で、東京には3年間住んでいます。スペイン語は世界中で20以上の国で話される美しい言語です。私はあなたの学習の一部となり、世界中の人々とコミュニケーションを取るためのお手伝いができればと思っています。 Hello, I'm Keiko! I'm from Uruguay, and I have been ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本語の勉強のためにここに来ました。話すことも、教えることも好きで、楽しみながらスペイン語を教えることはとても楽しいと思います。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒にスペイン語で話しましょう! 日本語とスペイン語発音は似ってるから楽しみになりますよ! 音楽はよても好き。 面白い話すで、楽しいでスペイン語習いますよ。色んな面白いことはなしましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本語の勉強のためにここに来ました。話すことも、教えることも好きで、楽しみながらスペイン語を教えることはとても楽しいと思います。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Saludos mi nombre es Rodrigo y vivo en Tokio desde el 2008. Yo les voy a ayudar a que aprendan español, por que quiero ayudarles a cumplir sus metas, que viajen o trabajen en otr... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach people and Spanish as my native language is one of the things I really enjoy to teach. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have experience as High School and Middle School teacher and also 1-year experience teaching Spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's have a good time by learning spanish and discover all the opportunities that represents speaking spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.