業界トップの経験豊富なスペイン語先生

新宿 スペイン語先生一覧|スペイン語教室ESPAマンツーマンレッスン山手線

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 新宿

新宿 スペイン語教室をお探しの方へ、相性ぴったりのスペイン語マンツーマンレッスンの先生を検索。教室よりも手軽に安く学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応します!

新宿 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/02/13
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
最寄駅 西武新宿
講師歴 2017年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

In my first class I like to have a conversation to get an idea of ​​my student's goals and to know what level they are at. From there I prepare a class according to their level through exercises, reading, games and always having a minimum of daily conversation to familiarize themselves with the language and pronunciation.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

In my first class I like to have a conversation to get an idea of ​​my student's goals and to know what level they are at. From there I prepare a class according to their level through exercises, reading, games and always having a minimum of daily conversation to familiarize themselves with the language and pronunciation.

新宿 フリアン ロペス 先生

講師番号 / お名前 NO.3802 Julian Lopez /フリアン ロペス 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/02
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 氷川台
講師歴 2012年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語の教科書

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

まだお会いしたことはありませんが、きっと楽しいでしょうね。スペイン語を学びたい方は、レベルを問わず、お気軽にご連絡ください。オンラインでもご覧いただけます。よろしくお願いします。

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本に来た理由は、文化をより深く理解し、日本語を学ぶことです

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語の教科書

新宿 ダウディノットバルデス アナヤンシ 先生

講師番号 / お名前 NO.3358 Anayanci Daudinot /ダウディノットバルデス アナヤンシ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/05
出身/日本語レベル Havana / 上級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 豪徳寺
講師歴 2014年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

新スペイン語レッスン初級
Español 2000
初めてのスペイン語
ゼロから学べるスペイン語

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone!!!! I would like to teach you my language and my culture for this time. I have experience teaching kids too. You will learn at your pace, but you will be speaki...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

新スペイン語レッスン初級
Español 2000
初めてのスペイン語
ゼロから学べるスペイン語

新宿 新垣 モニカ 先生

講師番号 / お名前 NO.2376 Arakaki Monica ./新垣 モニカ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/26
出身/日本語レベル リマ / 上級
居住地 東京都 調布市
最寄駅 調布
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

色々な教材を使います。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I was awarded with MONKASHO scholarship. My major is education and I'm a school teacher. I'm a Spanish language teacher (Master degree), Linguistic in Spanish (Master degree) and an English teacher (TESOL license).

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

はじめまして。新垣・モニカと申します。 私は北米や南米や日本で働く経験があります。私の教え方も楽しく出来ます。 現在、大学と会社にスペイン語また英語を教えています。スペイン語と英語の教員免許、DELE試験官とeラーニング(SKYPE,ZOOMかMEET)の教員免許を持っています。外国語としてのスペイン語教育の修士号も持っています。 子供/大人も...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I was awarded with MONKASHO scholarship. My major is education and I'm a school teacher. I'm a Spanish language teacher (Master degree), Linguistic in Spanish (Master degree) and an English teacher (TESOL license).

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

色々な教材を使います。

新宿 ショウ インイン 先生

講師番号 / お名前 NO.4003 Zhang Yingying/ショウ インイン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/26
出身/日本語レベル スペイン / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 東長崎
講師歴 2024年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

会話のためにPDFや自作資料を使います。
生徒さんが教科書を使っている場合、それに沿っても教えられます。
過去¡Acción!を使ったことがあります。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本には家族のために来ました。日本での生活を楽しんでいて、自分の国の言葉や文化を広げたいのでスペイン語を教えることにしました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! ¡Me llamo Yingying! おしゃべりなので、積極的会話を通じてスペイン語を学びたい、上達したい人はぜひ一緒に勉強しましょう!

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本には家族のために来ました。日本での生活を楽しんでいて、自分の国の言葉や文化を広げたいのでスペイン語を教えることにしました。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

会話のためにPDFや自作資料を使います。
生徒さんが教科書を使っている場合、それに沿っても教えられます。
過去¡Acción!を使ったことがあります。

新宿 アルバラド カソトル ユリアン パトリシオ 先生

講師番号 / お名前 NO.4011 Alvarado Castro Julian Patricio/アルバラド カソトル ユリアン パトリシオ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/25
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
講師歴 1995年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I am a master’s student at The University of Tokyo, specializing in economics and finance. With a strong background in economic analysis and a degree from the top-ranked university of economics in Mexico, I offer bilingual English and Spanish classes tailored for students and professionals looking to improve their language skills in academic, business, and financial contexts.

My teaching approach emphasizes conversation, writing, and comprehension using real-life case studies, business scenarios, and academic materials. Whether students need help refining their writing, improving pronunciation, or understanding complex economic and financial terms, my lessons are structured to enhance fluency and confidence. I also incorporate proofreading and editing exercises to strengthen professional and academic communication.

Each session is interactive, starting with a discussion on current economic events, followed by structured grammar and vocabulary work, and ending with practical exercises like presentations, debates, or business correspondence. My goal is to create a dynamic learning experience that is both informative and applicable to real-world situations.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I first came to Japan during an exchange semester at The University of Tokyo while studying a bachelors in economics in 2018. I was lucky enough to receive a JASSO scholarship, and that experience hooked me—Japan’s unique blend of tradition and innovation, plus its fascinating economic history, really sparked my interest. After finishing my bachelor’s, I knew I wanted to come back for more. Now, I’m here pursuing my master’s in Public Policy at Todai, diving deeper into economics and development while soaking up life in Tokyo. Teaching Spanish kind of grew out of my love for connecting with people and sharing what I know. Back in 2011, I volunteered to teach chemistry in English to high school kids in Mexico, and I found I had a knack for breaking things down and making learning click. As a native Spanish speaker with a strong background in education and communication—like my time managing teams at Mexico’s Ministry of Finance or helping global Netflix users—I realized I could offer something valuable. Now, living in Japan, I see a great opportunity to teach Spanish, blending my cultural roots with my experience to help others master the language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi, I am Pat. I am a master's student of economics and finance at Todai. I am a native Spanish speaker from Mexico and have the highest level of English measured by the TOEFL exa...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I first came to Japan during an exchange semester at The University of Tokyo while studying a bachelors in economics in 2018. I was lucky enough to receive a JASSO scholarship, and that experience hooked me—Japan’s unique blend of tradition and innovation, plus its fascinating economic history, really sparked my interest. After finishing my bachelor’s, I knew I wanted to come back for more. Now, I’m here pursuing my master’s in Public Policy at Todai, diving deeper into economics and development while soaking up life in Tokyo. Teaching Spanish kind of grew out of my love for connecting with people and sharing what I know. Back in 2011, I volunteered to teach chemistry in English to high school kids in Mexico, and I found I had a knack for breaking things down and making learning click. As a native Spanish speaker with a strong background in education and communication—like my time managing teams at Mexico’s Ministry of Finance or helping global Netflix users—I realized I could offer something valuable. Now, living in Japan, I see a great opportunity to teach Spanish, blending my cultural roots with my experience to help others master the language.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I am a master’s student at The University of Tokyo, specializing in economics and finance. With a strong background in economic analysis and a degree from the top-ranked university of economics in Mexico, I offer bilingual English and Spanish classes tailored for students and professionals looking to improve their language skills in academic, business, and financial contexts.

My teaching approach emphasizes conversation, writing, and comprehension using real-life case studies, business scenarios, and academic materials. Whether students need help refining their writing, improving pronunciation, or understanding complex economic and financial terms, my lessons are structured to enhance fluency and confidence. I also incorporate proofreading and editing exercises to strengthen professional and academic communication.

Each session is interactive, starting with a discussion on current economic events, followed by structured grammar and vocabulary work, and ending with practical exercises like presentations, debates, or business correspondence. My goal is to create a dynamic learning experience that is both informative and applicable to real-world situations.

新宿 先生

講師番号 / お名前 NO.3787 Mabel / 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/03/20
出身/日本語レベル Havana / 上級
居住地 神奈川県 川崎市中原区
最寄駅 横浜
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

自分の世界を広げるようにスペイン語を覚えましょー

このスペイン語先生を、もっと見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

新宿 マンザノベタンコート アレハンドロ 先生

講師番号 / お名前 NO.4008 Manzano Betancourt Alejandro/ マンザノベタンコート アレハンドロ 先生
更新日時 2025/03/16
出身/日本語レベル Puerto Rico / 初級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 南阿佐ケ谷
講師歴 2022年2月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私はあなたのニーズに合わせて教材を調整します。
伝統的な教科書から、カジュアルで現代的な方法まで、効果的に言語を学びながら楽しく習得できるようサポートします。

I adapt my educational material depending on your needs.

From traditional textbooks to more casual and modern methods all with the goal of helping you effectively learnt the language and enjoy doing it as well.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本の教育制度を学ぶために来日しました。人々がどのように教育を受けるのかを知り、将来より良い教師になることを目指しています。 私は言語を教えています。それは、新しい経験をし、母国語では学べないことを学ぶための鍵だからです。 I came to Japan to study the Educational System. I want to learn how people become educated here so I can become a better teacher in the future. I teach languages because they are the key to living new experiences and learning new things we can not in our native language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola!! スペイン語を学び、実際に使いたいなら、ぜひお手伝いします! 私はこれまでに英語やポルトガル語を学び、今は日本語を勉強中です。 言語を学ぶことで、新しいことを知り、さまざまな体験ができるチャンスが広がります! 私はプエルトリコのスペイン語を教えています。これはラテンアメリカのスペイン語にとても近いですが、「R」の発音はそれ...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本の教育制度を学ぶために来日しました。人々がどのように教育を受けるのかを知り、将来より良い教師になることを目指しています。 私は言語を教えています。それは、新しい経験をし、母国語では学べないことを学ぶための鍵だからです。 I came to Japan to study the Educational System. I want to learn how people become educated here so I can become a better teacher in the future. I teach languages because they are the key to living new experiences and learning new things we can not in our native language.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

私はあなたのニーズに合わせて教材を調整します。
伝統的な教科書から、カジュアルで現代的な方法まで、効果的に言語を学びながら楽しく習得できるようサポートします。

I adapt my educational material depending on your needs.

From traditional textbooks to more casual and modern methods all with the goal of helping you effectively learnt the language and enjoy doing it as well.

新宿 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生
更新日時 2025/03/04
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
最寄駅 一橋学園
講師歴 2022年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible.

新宿 Jornet Orti Maria del Carmen 先生

講師番号 / お名前 NO.4007 Jornet Orti Maria del Carmen/Jornet Orti Maria del Carmen 先生
更新日時 2025/02/08
出身/日本語レベル Valencia / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 池尻大橋
講師歴 2018年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I adapt easily to different materials

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to learn the language and culture, as I have always loved it, and decided to become a Spanish teacher in 2018 after coming to Japan for the first time.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am a Spaniard currently living in Japan. I like languages and cultural exchanges very much and they are points that I take into account when teaching Spanish. I am also a music...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to learn the language and culture, as I have always loved it, and decided to become a Spanish teacher in 2018 after coming to Japan for the first time.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I adapt easily to different materials

新宿 カーモナミランダ マキシミリアノ 先生

講師番号 / お名前 NO.4005 Carmona Miranda Maximiliano/カーモナミランダ マキシミリアノ 先生
更新日時 2025/01/27
出身/日本語レベル Mexico / 中級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 下北沢
講師歴 2017年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Hi! I'm Max and I'd love to help you learn Spanish in a fun and exciting way. Together we'll overcome any challenge and, most importantly, we'll have a lot of fun in the process! No matter your level, each class is designed to motivate you and make you enjoy yourself while you learn. Join this adventure and start speaking Spanish today!
Education is the key for a future and language is the vehicle for that

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to live a different culture that I am pretty into it anda to learn the language. I love language so it has always been something that I have enjoyed, so teaching is a way of learning for myself as well and will lead to others to learn and explore a new culture

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi! I'm Max and I'd love to help you learn Spanish in a fun and exciting way. Together we'll overcome any challenge and, most importantly, we'll have a lot of fun in the process!...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to live a different culture that I am pretty into it anda to learn the language. I love language so it has always been something that I have enjoyed, so teaching is a way of learning for myself as well and will lead to others to learn and explore a new culture

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Hi! I'm Max and I'd love to help you learn Spanish in a fun and exciting way. Together we'll overcome any challenge and, most importantly, we'll have a lot of fun in the process! No matter your level, each class is designed to motivate you and make you enjoy yourself while you learn. Join this adventure and start speaking Spanish today!
Education is the key for a future and language is the vehicle for that

新宿 モンテス フランコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3991 Montes Franco/モンテス フランコ 先生
更新日時 2025/01/20
出身/日本語レベル ペルー / ネイティブ
居住地 東京都 品川区
最寄駅 大森
講師歴 2018年8月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

独自テキスト、Youtube動画活用。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, queridos amigos! ペルー出身のスペイン語講師をやっております、フランコ(Franco)と申します。 【Background】 ペルーに生まれて16歳の時に来日しました。その後、日本で大学を卒業し、社会人生活を送りながら20年以上暮らしています。 【スペイン語指導経験】 オンラインと対面でのスペイン語の講師...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

独自テキスト、Youtube動画活用。

新宿 ルビン パブロ 先生

講師番号 / お名前 NO.2321 RUBIN PABLO/ルビン パブロ 先生
更新日時 2025/01/09
出身/日本語レベル SPAIN / 上級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 代々木公園
講師歴 2000年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Books, Magazines, Newspapers, etc.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Learning new cultures and the opportunity to show mine to others

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¿QUIERES ESTUDIAR ESPAÑOL? ESTUDIEMOS JUNTOS Y APRENDERÁS SIN DARTE CUENTA, ANIMATE! Lecciones online también son posibles. Cualquier cosa, no dudes en contactar conmigo. TE...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Learning new cultures and the opportunity to show mine to others

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Books, Magazines, Newspapers, etc.

新宿 ゴンザレスメンデス フリア 先生

講師番号 / お名前 NO.3996 Gonzalez Mendez Julia/ゴンザレスメンデス フリア 先生
更新日時 2025/01/05
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 石神井公園
講師歴 2015年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

いろいろがあるので、生徒にご紹介ができます。
Mis clases se personalizarán según los objetivos del estudiante, utilizando diferentes recursos para alcanzar sus metas.
My teaching classes are personalized to each student, we will use different resources to reach their goals

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本の文化と言語が大好きです。日本人に教えることは楽しくてとてもやりがいがあります。私はスペイン語とスペイン文化を教えるのが大好きです。 Me encanta la cultura japonesa y el idioma, por eso he decidido vivir aquí. Enseñar a japoneses es muy divertido, aprendo mucho y me encanta enseñar mi idioma y mi cultura.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Julia y soy española. He vivido durante dos años en Dubái y una de las cosas que más me gustaba hacer era enseñar inglés o español a los japoneses que vivían allí. Est...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本の文化と言語が大好きです。日本人に教えることは楽しくてとてもやりがいがあります。私はスペイン語とスペイン文化を教えるのが大好きです。 Me encanta la cultura japonesa y el idioma, por eso he decidido vivir aquí. Enseñar a japoneses es muy divertido, aprendo mucho y me encanta enseñar mi idioma y mi cultura.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

いろいろがあるので、生徒にご紹介ができます。
Mis clases se personalizarán según los objetivos del estudiante, utilizando diferentes recursos para alcanzar sus metas.
My teaching classes are personalized to each student, we will use different resources to reach their goals

新宿 カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3998 Castellanos Velazquez Elias Jacob/カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル 1993-12-20 / 中級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 渋谷
講師歴 2018年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

There are no other way to learn than have fun in classes.

My way to teach is with videos, music, books and conversational. The student could experiments a real life conversation.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

There are no other way to learn than have fun in classes.

My way to teach is with videos, music, books and conversational. The student could experiments a real life conversation.

新宿 ルズ インファンテ 先生

講師番号 / お名前 NO.3895 Luz Ynfante/ルズ インファンテ 先生
更新日時 2024/08/22
出身/日本語レベル Venezuela / 初級
居住地 東京都 台東区
最寄駅 五反田
講師歴 2022年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I am a skilled, experienced teacher who is very passionate about education and helping young people reach their full potential. I strongly believe in the impact of education as I myself am an example of how education can connect you with new people and opportunities and change the course of your life. I am also a native Spanish speaker born and raised in Caracas, Venezuela.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! 私はラテンアメリカから来た教育者です。名前はルズです。スペイン語では「光」の意味を持っているため、人々は「ひかり」と呼んでくれることもあります。 2020年2月に東京に移住し、自分の知識や経験を共有する機会を探し、自分自身も学ぶことを求めています。 私は教育と文化的多様性に情熱を注いでいます。これまでに4か国に住んだ経験があり...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I am a skilled, experienced teacher who is very passionate about education and helping young people reach their full potential. I strongly believe in the impact of education as I myself am an example of how education can connect you with new people and opportunities and change the course of your life. I am also a native Spanish speaker born and raised in Caracas, Venezuela.

新宿 ペレス セルヒオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3786 Sergio Perez /ペレス セルヒオ 先生
更新日時 2024/08/21
出身/日本語レベル Tokyo / 上級
居住地 東京都 港区
最寄駅 麻布十番
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish.

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

.

新宿 ゴンカルベス ダニエリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3979 Gonçalves Danielly/ゴンカルベス ダニエリ 先生
更新日時 2024/08/12
出身/日本語レベル Brazil / 初級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 中井
講師歴 2005年7月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For vocabulary, I often use the dictionary. For research purposes I may use official exam textbooks such as TOEIC for English or DELE for Spanish. If I need to prepare a specific class, I will purchase books to help me prepare my lesson accurately.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Danielly Goncalves, I am 23 years old. I currently live in Tokyo, Japan, and I have been living here since Mars 25th 2024. I have a student visa of a duration of 1 yea...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For vocabulary, I often use the dictionary. For research purposes I may use official exam textbooks such as TOEIC for English or DELE for Spanish. If I need to prepare a specific class, I will purchase books to help me prepare my lesson accurately.

新宿 グラウ バロ ララ 先生

講師番号 / お名前 NO.3978 Grau Lara/グラウ バロ ララ 先生
更新日時 2024/07/30
出身/日本語レベル China / 中級
居住地 東京都 板橋区
最寄駅 池袋
講師歴 2019年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For teaching I will use a variety of resources that hopefully will help my future students to become fluent as soon as possible.

Not only using textbooks, but also including more interactive ways (pdf, novels, videos) and practice conversation overall. I believe that the shadowing method is also a very useful one in order to learn a new language and sound like a native.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

For teaching I will use a variety of resources that hopefully will help my future students to become fluent as soon as possible.

Not only using textbooks, but also including more interactive ways (pdf, novels, videos) and practice conversation overall. I believe that the shadowing method is also a very useful one in order to learn a new language and sound like a native.

新宿 セグラ サラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3980 Segura Lozano Sara/セグラ サラ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 北参道
講師歴 1996年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva.
El aprendizaje del español con una profesora nativa ofrece numerosas ventajas. Al ser hablante nativa, puedo ofrecerles una comprensión profunda y precisa de la lengua, incluyendo matices culturales, expresiones idiomáticas y la correcta pronunciación, que son aspectos esenciales para una comunicación fluida y natural.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva.
El aprendizaje del español con una profesora nativa ofrece numerosas ventajas. Al ser hablante nativa, puedo ofrecerles una comprensión profunda y precisa de la lengua, incluyendo matices culturales, expresiones idiomáticas y la correcta pronunciación, que son aspectos esenciales para una comunicación fluida y natural.

新宿 エドウアルド ドルズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3977 Eduardo Dolz/エドウアルド ドルズ 先生
更新日時 2024/04/27
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 神奈川県 横浜市南区
最寄駅 弘明寺
講師歴 2023年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements.

Dependiendo del estudiante, podría usar libros, revistas, imágenes de internet o simplemente tener una conversación para mejorar pronunciación y la entonación. Puedo adaptar la clase para cumplir con los requisitos del estudiante.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements.

Dependiendo del estudiante, podría usar libros, revistas, imágenes de internet o simplemente tener una conversación para mejorar pronunciación y la entonación. Puedo adaptar la clase para cumplir con los requisitos del estudiante.

新宿 Rocio Prieto 先生

講師番号 / お名前 NO.3972 ROCIO PRIETO/Rocio Prieto 先生
更新日時 2024/03/11
出身/日本語レベル PERU / 初級
居住地 神奈川県 厚木市
最寄駅 小田急相模原
講師歴 2006年4月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books and tik toks

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love learning and teaching new things of my Peruvian culture

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi everyone! , I am Rocio and I will enjoy for sure teaching you English and Spanish , very patience person and of course lets learn about our cultures !

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love learning and teaching new things of my Peruvian culture

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books and tik toks

新宿 ガウチャット ルシオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3969 Gauchat Lucio/ガウチャット ルシオ 先生
更新日時 2024/01/28
出身/日本語レベル アルゼンチン / 中級
居住地 東京都 府中市
最寄駅 立会川
講師歴 2022年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Gramática de uso español. Teoría y practica.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Im fell very good when help to other people with languages and practice with them.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Lucio, and I can help you improve your Spanish, we will talk about interesting topics for you. I will be able to teach you about different cultures where the Spanish l...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Im fell very good when help to other people with languages and practice with them.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Gramática de uso español. Teoría y practica.

新宿 ベラスコ アントニオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3941 Velasco Antonio /ベラスコ アントニオ 先生
更新日時 2024/01/27
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 千川
講師歴 2023年7月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

生徒のレベルと目標を確認してから教材を紹介できます

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

皆さん、はじめまして!アントニオと申します。 プロフィールを見てくれてありがとうございます! もし気楽に楽しくスペイン語を話す相手を探している方がいれば、オンラインでも対面でもお手伝いします! 現在初心者の方から上級者の方まで幅広く対応できます。会話しながら一緒にスペイン語を勉強しましょう! よろしくお願いしま アントニオ

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

子供の頃日本史の本を読んだことがきっかけで、いつか日本語を勉強したり日本に住んでみたいと思っていました。 2022年9月に来日して、スペイン語やスペイン文化に興味を持っている方と会話を通じてスペイン語を教えたいと思います。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

生徒のレベルと目標を確認してから教材を紹介できます

新宿 ブリンガス リウェル 先生

講師番号 / お名前 NO.3968 Bringas Lihuel/ブリンガス リウェル 先生
更新日時 2024/01/25
出身/日本語レベル argentina / 初級
居住地 埼玉県 さいたま市南区
最寄駅 武蔵浦和
講師歴 2024年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

videos, songs, books that the clients is interested in

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

japan and latin ameria are so far away that is wierd to found people that are intersted in our culture, so i would like to give my best to everyone that want to learn my lenguage...

このスペイン語先生を、もっと見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

im married to a japanese woman. im interested in teaching my home leagunage to everyone that is interested in

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

videos, songs, books that the clients is interested in

1ページ目

95件

山手線
大崎  | 五反田  | 目黒  | 恵比寿  | 渋谷  | 原宿  | 代々木  | 新宿  | 新大久保  | 高田馬場  | 目白  | 池袋  | 大塚  | 巣鴨  | 駒込  | 田端  | 西日暮里  | 日暮里  | 鶯谷  | 上野  | 御徒町  | 秋葉原  | 神田  | 東京  | 有楽町  | 新橋  | 浜松町  | 田町  | 高輪ゲートウェイ  | 品川
「創業から22年以上・延べ5.1万人以上の生徒さんに支持される、個人レッスンでの実績と信頼」
歴史と実績がある個人レッスンで、効率的かつスムーズに語学力を身につけてみませんか。
👉まずは、無料で体験したい
無料体験レッスンは、コチラ

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!

  • 🌟 よくある質問やお問い合わせは、こちら 🌟


まずは、無料体験レッスンから >